韓延汝
(濟南市圖書館,山東 濟南 250117)
?
趙少咸批本《經典釋文》述要
韓延汝
(濟南市圖書館,山東 濟南250117)
[摘要]南京大學文學院圖書館藏有趙少咸批本《經典釋文》十二冊,全書朱筆、墨筆、藍筆批校,凡千余條,筆跡不一,此書為汪辟疆先生舊藏。文章對批本內容及其流傳進行初步考察。
[關鍵詞]汪辟疆;《經典釋文》;趙少咸批本
汪國垣(1887-1966),字笠云,后改字辟疆,別號展庵,江西彭澤人。近代著名目錄學家、藏書家,曾任南京大學中文系教授,著有《目錄學研究》《漢魏六朝目錄考略》等。汪先生的大部分藏書在1976年、1978年捐獻給南京大學圖書館,合計342種,兩萬余冊。近日,筆者在整理南京大學文學院圖書館善本書目時發現汪辟疆贈書中有批校本《經典釋文》十二冊,全書朱筆、墨筆、藍筆批校千余條,筆跡不一,主要為趙少咸批校(以下簡稱“趙少咸批校本”),對《經典釋文》的文獻學研究有一定意義。
趙少咸(1884-1966),名世忠,字少咸,安徽休寧人,著名語言文字學家,曾任教于成都大學、四川大學、中央大學等,有《新校廣韻》《廣韻疏證》《廣韻諧聲表》等著作,手稿在文革中多所散佚。程千帆《趙少咸先生遺著序》“先生平生著述凡數百萬言,于《經典釋文》《廣韻》二書,用力尤劬,詳校博考,各為疏證。下逮段懋堂、周芚兮輩之所纂述,亦皆辯以公心,評其得失。蓋自乾嘉以來,三百年中,為斯學者,既精且專,先生一人而已。先生既返道山,哲嗣幼文、呂甫①及文孫振鐸諸君,護持遺著,兢兢恐有失墜,故中歷浩劫而大體完好。”[1]趙少咸《廣韻疏證》已由巴蜀書社于2010年出版,其《經典釋文集說附箋》②尚未出版。《經典釋文集說附箋》完成于1964年秋,全書三百萬字,分三十冊,因“文革”浩劫,僅存八冊。手稿存于趙呂甫處,后歸其孫趙振錕、趙振銑,此二人搜集了趙少咸先生的現存著作未刊稿。《經典釋文集說附箋殘卷》原稿30卷,300萬字,存卷一序錄;卷五毛詩上;卷十儀禮;卷十一禮記之一;卷十四禮記之四;卷二十左傳之六;卷二十一公羊;卷二十二轂梁;卷二十三孝經;卷二十四論語;卷二十五老子;卷三十爾雅下。[2]趙少咸的音韻學成就舉世矚目,著名文字學家周法高、殷孟倫、殷煥先、徐仁甫、劉君惠皆出其門下。
南京大學文學院圖書館藏批校本《經典釋文》十冊(有批語),附盧文弨《經典釋文考證》二冊(無批語),著錄號為[善J236/(10)4]。此書為汪辟疆先生贈書,有“彭澤汪辟疆藏書印”,所批《經典釋文》底本為同治八年(1869)湖北崇文書局刊本,每半頁十一行,行二十二字,黑口,雙魚尾,四周雙邊。③湖北崇文書局刊本乃據盧文弨《抱經堂叢書》本重新開雕,行格一致。
卷首有盧文弨《重雕經典釋文緣起》一文,溯《經典釋文》之源流及通志堂本之不足。《經典釋文》傳刻本在清代有徐乾學《通志堂經解》本④及盧文弨《抱經堂》本兩種,皆出自明末葉林宗的影宋鈔本,葉鈔本則依錢謙益絳云樓藏宋本移寫。惠棟、段玉裁、臧鏞堂、顧千里等人皆據葉寫本與之校勘,多有改正。因知徐本誤字甚多,盧本重雕,予以訂正。⑤
該批本最有價值之處莫過于朱筆、墨筆、藍筆的批校,不僅是過錄清儒批語,也有趙少咸等人的案語。朱筆主要過錄清儒惠棟、顧廣圻、臧鏞堂、江沅、劉履芬、趙少咸等校語,以“惠校”“顧廣圻曰”“臧校”“江校”“履芬記”“忠案”標記,間有“重案”等。“重案”不詳,校語如“重案:此乃陸君自述著述體例、訂舊音之利病、辨流俗之是非,斟酌古今,務從至當”。“重案:此明經注,相承作音者,須互相依隱,乃為有益。又一字而有多音,則看標義次列眾家,其或音一音,則聊博異聞不為典要”。“忠案:注疏本亦無此。”“忠案:《廣韻》辭閏切,有或作徇,此以當似誤。”“忠案:《儀禮句讀》亡作七,此誤。”“忠案:《廣韻》作‘舒則詩’,是。”“忠案:《廣韻》七作土,此誤。”“北館本此地有朱筆,脫‘窆’(彼險切),脫上窆,上加墨筆。忠案:注疏本亦無此”。趙少咸是著名的音韻學家,在批語中,隨處可見其對韻書的引用,如“《廣韻》五稽切,此當是五”。
正文有朱筆點讀,墨筆為趙少咸依北平圖書館九家校本與殷孟倫過錄劉本之比較文字,同者注云“北館本同”,異者則云“北館本作某”。藍筆主要改正《經典釋文》正文之誤字。
卷首欄外有黃侃⑥題記“辛未(1931)三月十四日丙辰黃侃移書于大石橋寓借吳梅所代藏劉履芬家本”及“此二印非劉本所有,黃侃記”(“經過會稽陶鏞之家”“周惕”印下)。翻檢《黃侃日記》可知1930-1931年間,黃侃確曾抄錄《經典釋文》批語,且對諸家校本流傳進行過評述。1930年11月17日,“以劉履芬光緒丙子在蘇州書局過錄通志堂《經典釋文》一部見借。劉(履芬)本系過錄潘錫爵(字豑廷,又字鬯侯)所過錄管慶祺(吉云)照錄黃堯圃臨本(一)。江鐵君所臨惠、段、臧、顧諸家評閱本(二)。孫淵如校本(三)。又豑廷假顧河之藏其祖澗薲錄臧在東復自加校本(四)。又吉云校臨常熟某氏藏臧、段、鈕、顧諸家校本(與河之本不同)(五)。又吉云所臨江氏校本(與前所臨江校本又不同)(六)。潘本系咸豐丁巳、戊午兩年所過錄,去今七十四五年矣,真環寶也。”1931年11月17日,移錄《經典釋文》校語全書告成。[3]
卷首扉頁有序文一篇,現抄錄如下:
劉履芬⑦過錄眾家本,比孫毓修⑧據葉寫本參段、臧諸人校本所作校勘記尤詳密。乙亥(1935)七月六日孟倫攜其所移錄劉本就予覆勘,因翻孫記乃知劉本之佳。予與孟倫殷勤謄寫,功不唐捐也。量守居士書。
殷孟倫(1908-1988),字石臞,四川省郫縣人,著名語言學家。1932年畢業于國立中央大學中文系,后任教于四川大學、中央大學、山東大學等校,先生致力于傳統文字學、音韻學的研究,有《喪服通說》《語言文字學論叢》《聲韻學概要》等著作傳世。⑨
據序文內容可知,黃侃認為劉履芬藏本更為詳密,劉履芬過錄本主要臨惠棟、黃丕烈、段玉裁、臧鏞堂、顧廣圻、顧之逵、江沅、管慶祺、潘錫爵等十三家校跋,較之清儒單一批本,更為全面。據黃焯《經典釋文匯校》可知,清儒的校勘記流傳至今有十種之多,有何煌校跋、顧之逵校跋、王筠校跋、馬釗跋、劉履芬跋、唐翰題跋,失名臨潘錫爵錄何煌、段玉裁、臧鏞堂、顧廣圻、黃丕烈等校跋、傅增湘校并跋等。黃侃于1930-1931年移錄劉本于是書之上,后由殷孟倫過錄此本,復由黃侃再次校勘。這段批文在殷孟倫《憶量守師》中有引錄,殷孟倫詳細記述了此事,他說:
(殷孟倫)后歸南京,治陸德明《經典釋文》,請指示于先生,先生所以過錄劉履芬藏清人十三家校本相假。我用了半年照錄一過,朱墨爛然,始知校勘之學為治學首要,一點一畫不敢漫不經心。全書錄成,以呈先生檢驗,先生閱后,乃為題詞于書端。[4]
殷孟倫早年問學于趙少咸、黃侃諸先生,并以《說文解字》《爾雅》為根基進行傳統小學的學習和研究。殷先生早年在成都讀書,時蜀中學風頗盛,廖平之后,有林山腴、龔道耕、向楚、趙少咸、蒙文通、向宗魯、劉咸炘諸學者競爽于蜀中,趙少咸先生為當代屈指可數的音韻學家,對殷先生格外賞識,殷孟倫還是趙少咸的女婿,關系密切,影響巨大。此后,殷先生力求深造,遂考入當時國立中央大學中國文學系,正式向黃侃先生拜門稱弟子。此時中央大學已是名師云集,先生又問學于汪東、汪國垣、吳梅諸先生,復請益于章太炎先生,于是學術視野愈益開闊,學術趨向愈益明確,學術思想也逐漸成熟。[5]1934年左右,殷先生始治《經典釋文》,花費半年時間過錄黃侃傳抄劉履芬藏清人十三家校本。查趙氏批語,有“戊寅二月廿六日忠記”,可知趙氏批閱此書在戊寅年(1938)左右,根據趙氏的回憶亦可知曉。趙少咸在《〈廣韻〉和〈廣韻疏證〉》中談道:“一九三四年,我依據九家及十三家校本的《經典釋文》來寫紐韻同、紐混、韻混幾個表。”可知,趙氏《經典釋文》的批校是為《廣韻疏證》而服務,1934年甚至更早作者就已經開始批校《經典釋文》。[6]
根據殷孟倫的回憶及趙少咸的文章,可以比較清晰地考察此書的流傳,趙少咸在《如何讀經典釋文》中說:
1934年去北京,在北平圖書館見九家校本《經典釋文》,即托賀君昌群用通志堂本覓人照寫一部。過南京謁黃季剛先生,謂我當作《廣韻疏證》,當讀《釋文》,并語孟倫用叢刊本臨寫先生過錄吳梅代藏劉履芬眾家校本,次年(1935)先后得到。又三年(1938)在巴縣紅槽房鄉寓,用兩本互校,遂注其同異于孟倫本之眉及行間,同者注云“北館本同”,異者則云“北館本作某”;北館本《爾雅》二卷缺校。1942年殷煥先承羅莘田(常培)先生命,手抄法偉堂《釋文校語錄》寄余。1948年周法高來成都,從彼所錄王筠校語復補寫于眉。又用尊經本校讀,題私意于其眉。并從林山腴先生借得《小學盦遺書》錢馥校記,亦附錄之。[7]
這部《經典釋文》先由殷孟倫手抄黃侃錄劉履芬清十三家批校本,后趙少咸博采眾家,將批語抄錄于書眉,成《經典釋文集說附箋》三十卷,原稿散佚,僅存殘稿八冊,趙氏《經典釋文法氏校語錄》附于《法偉堂經典釋文校記遺稿》書后。⑩這段記載在殷孟倫《憶量守師》中也有類似記載:


又黃季剛先生從吳瞿安先生處曾假錄劉泖生所錄諸家校本釋文。趙少咸先生曾囑其婿殷孟倫先生借錄,復自加校語,余復以五色筆傳錄一過。蓋此書校本,余錄自趙氏,趙氏錄自黃氏,黃氏錄自劉履芬泖生,劉氏錄自潘錫爵豑廷,潘氏錄自管慶祺吉云,及顧河之所藏顧澗薲手錄藏在東校,復加墨筆批校本;管氏錄自黃堯圃手臨惠松崖評閱本,江沅鐵君所林惠、段、臧、顧諸家評閱本,及常熟某家所藏臧、段、鈕、顧諸家校本,孫淵如校改本,此其大略也。[8]

綜上,汪辟疆藏趙少咸批本的發現不但有助于考察民國時期《經典釋文》的研究及演進,亦有利于趙少咸先生學術貢獻的探索。本文僅對上述批本作初步探索,祺請學界進一步關注。
注釋:
①趙呂甫(1919-1999),祖籍浙江吳興,趙少咸之子。1944年復旦大學研究生畢業,師從著名歷史學家顧頡剛先生,有《史通新校注》等著作。
②20世紀20年代初,趙少咸先生開始收集資料著手研究《廣韻》,到60年代初《廣韻疏證》全書完成,用力近半個世紀。就在書稿即將付梓出版之際,“文化大革命”的浩劫將書稿毀滅殆盡,作者也含恨去世。20世紀80年代初,趙少咸的學生余行達、易云秋重新補撰《廣韻疏證》,經過十余年的艱辛工作,將《廣韻疏證》僅存8冊以外的內容全部補撰成冊,后又經趙少咸之子趙呂甫的旁批補正,遂使全書終成完璧,了卻了趙少咸先生畢生為之奮斗的心愿。轉引自周田青,《廣韻疏證的出版及其價值》,《古籍新書報》,2014年3月。
③同治八年湖北崇文書局本在多家圖書館都有收藏,如北京大學圖書館、復旦大學圖書館、吉林大學圖書館等。
④南京大學圖書館藏通志堂本《經典釋文》三十卷,清道光十年(1880)刊,凡十二冊,每半頁十一行,行十七字,版心有“通志堂”“道光”“道光十年修”等字樣。卷首有朱文方印“夏廬所藏金石書畫圖籍”,“夏廬”是已故南京大學中文系教授胡小石先生的號。徐乾學《通志堂經解》本《經典釋文》據葉林宗本影宋抄本刊定,每卷末有“后學成德校訂”,成德,姓納蘭,后改名性德,滿洲正黃旗人。通志堂本刻工都是技術一流的精工良匠,如君仲、高宇、玉成、宋炳垣、鄧子珍、陳章、高元、葛宣、陳君、張達等人。潘景鄭《著硯樓讀書記》:“通志堂本《經典釋文》,蓋出于葉林宗影寫宋本,間有訛缺,尚不失古意。”
⑤南京大學圖書館藏多種版本的《經典釋文》,清乾隆辛亥年(1791)盧氏抱經堂本、清同治辛未年(1871)秀山文瀾閣本、清道光十年(1830)通志堂本等都是較有代表性的本子。
⑥黃侃(1886-1935),原名喬馨,后改名侃,字季剛,號量守居士,湖北蘄春人。近代著名文字學家、訓詁學家、音韻學家,主要著作有《黃侃論學雜著》《集韻聲類表》《文心雕龍札記》等。此段為他人過錄,非黃侃手跡。
⑦劉履芬(1827-1879),字彥清,浙江江山人,藏書家,編有《古紅梅閣書目》,其中批校本、稿抄本尤多。
⑧孫毓修(1871-1922),字星如,江蘇無錫人,清末目錄學家、藏書家,有《經典釋文校勘記》等著作。
⑨《喪服通說》(鉛印本,自印)現藏南京大學圖書館,王仲葷先生于1935年4月13日捐贈。封皮題“仲葷先生正之,弟孟倫奉詒”,有朱文方印“中央大學圖書館藏”。《喪服通說》分十節:一、釋喪服名義;二、論喪服源起;三、親屬述略;四、宗法述略;五、論喪服之統紀;六、釋服術上;七、釋服術下;八、喪服因革表略;九、論喪服改制;十、私議。《語言文字學論叢》(鉛印本,國立四川大學中國文學系印)、《聲韻學概要》(油印本)現藏四川大學圖書館。
⑩“趙少咸精讀《釋文》,把握其音義書的特性,創通其條例,注重音義互連,對法氏校語作批語447條,駁正其錯訛,補充其缺失,闡發其未見,創獲甚多,對《釋文》大量混切的揭示尤顯功力,其所得對《釋文》《切韻》音系性質的再認識大有幫助。”轉引自萬獻初,《趙少咸〈經典釋文法氏校語錄〉批校之音讀考辨》,《語言學論叢》,2009年第38輯。



[參考文獻]
[1]程千帆.閑堂詩文合抄[A].程千帆全集:第14卷[M].石家莊:河北教育出版社,2000.
[2]汪啟明.趙少咸和他的《廣韻疏證》[J].書品,2011,(1).
[3]黃侃,黃延祖.黃侃日記[M].北京:中華書局,2007.
[4]程千帆,陶蕓.量守廬學記[M].北京:三聯書店,1985.
[5]劉曉東.殷孟倫先生的學術成就[J].文史哲,2011,(5).
[6]趙少咸.廣韻疏證·序[M].成都:巴蜀書社,2010.
[7]趙少咸.如何讀經典釋文[J].四川大學學報,1959,(5).
[8]周法高.中國語文論叢[M].臺灣:正中書局,1963.
責任編輯:魏樂嬌
[文章編號]1004—5856(2016)08—0118—04
[收稿日期]2015-10-09
[作者簡介]韓延汝(1987-),女,山東魚臺人,碩士,助理館員,主要從事古籍版本學研究。
[中圖分類號]G256.1
[文獻標識碼]A
doi:10.3969/j.issn.1004-5856.2016.08.028
A Study on “Annotations to the Classics” by Zhao Shaoxian
HAN Yan-ru
(Jinan Municipal Library,Jinan 250117,China )
Abstract:College of literature of Nanjing University library has “Annotations to the Classics” by Zhao Shaoxian (12 volumes) which is marked with red,black and blue annotations. This was a collection of Wang Pijiang. The contents are studied in this paper.
Key words:Wang Pijiang;“Annotations to the Classics”;the Zhao Shaoxian’s work;