999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

саМЫй лУчШИй пЕРИОд В ИсТОРИИ КИТайсКО-РОссИйсКИх ОТНОШЕНИй - интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Ли Хуэя

2016-09-18 01:21:55
中國(俄文) 2016年7期

?

саМЫй лУчШИй пЕРИОд В ИсТОРИИ КИТайсКО-РОссИйсКИх ОТНОШЕНИй - интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Ли Хуэя

Недавно чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй дал совместное интервью журналистам китайских и российских СМИ. Он ответил на вопросы о китайско-российских отношений, практическом сотрудничестве двух стран и 15-й годовщине подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ.

Корр.: Как Вы оцениваете нынешние российско-китайские отношения?

Ли Хуэй: Китайско-российские отношения сегодня отличаются зрелостью и стабильностью, их развитие неизменно происходит на высоком уровне, можно сказать, что в настоящее время они переживают самый лучший период в истории своего развития. В политической сфере - между странами установлен высокий уровень взаимного доверия, в экономике - они являются важными партнерами друг друга, яркими и разнообразными событиями отмечены гуманитарные обмены, постоянно углубляется стратегическая координация по международным вопросам. За 3 последних года председатель КНР Си Цзиньпин 5 раз посещал Россию с визитом, в общей сложности он 15 раз встречался с президентом Путиным. Между ними установились прекрасные рабочие отношения и глубокая дружба, что играет важную роль для определения вектора развития отношений двух стран. Эффективно работают механизмы регулярных встреч глав правительств, Комитет по сотрудничеству между законодательными органами, регулярно проводятся также межправительственные консультации на различных уровнях. Деятельность этих структур позволяет активно продвигать реализацию двусторонних соглашений. Возросшая частота народных обменов в сфере культуры, туризма, образования, СМИ и региональных связей позволяет народам наших стран постоянно повышать уровень дружеского расположения друг к другу, укрепляет социальную базу двусторонних отношений.

В этом году отмечается 15-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Положения договора о равноправии и доверии, взаимной поддержке, совместном процветании и дружбе, передающейся из поколение в поколение, все глубже овладевают сердцами людей. В этом году также исполняется 20-я годовщина установления между Китаем и Россией отношений партнерства и стратегического взаимодействия. Практика прошедших 20 лет в полной мере подтверждает, что обоюдное стремление России и Китая строить новый тип отношений между двумя большими странами, основанные на сотрудничестве и общем выигрыше, а также тесное взаимодействие Китая и России по важнейшим международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, придали положительную энергию защите международной справедливости, поддержанию мира и стабильности в регионе и во всем мире.

Корр.: А как оцениваете практическое сотрудничество Китая и России? В настоящее время объем двусторонней торговли снижается, какие меры могут предпринять в ответ наши страны?

Ли Хуэй: Практическое сотрудничество Китая и России в различных сферах придает мощный импульс развитию двусторонних отношений. В настоящее время Китай уже стал крупнейшим торговым партнером России и важным источником иностранных инвестиций, а Россия - один из основных импортеров Китая в сферах энергоресурсов, электротехнической продукции, а также высоких технологий. Несмотря на, что под влиянием внешних факторов объем китайско-российской торговли снизился, однако трезвый анализ показывает, что экономики двух стран обладают высокой взаимодополняемостью, есть большой спрос на сотрудничество, действуют долгосрочные и стратегические факторы, а также имеются уникальные политические преимущества. Стороны способны надлежащим образом урегулировать проблемы, которые существуют в настоящее время, а также открыть еще более широкое пространство для сотрудничества.

Я также хочу подчеркнуть, что в китайско-российской торговле наблюдается спад, однако общий объем и совокупное количество двусторонней торговли не упали, а наоборот, выросли. Например, в прошлом году Китай импортировал из России 40 млн тонн сырой нефти, при этом рост составил 28%. Объемы импорта Китая из России электротехнической продукции и продукции высоких технологий увеличились на 32,1% и 34,2%, соответственно. Быстро развиваются новые сферы сотрудничества двух стран, такие, как трансгранич-ная электронная коммерция. Россия уже стала второй страной по масштабам операций трансграничной электронной коммерции Китая.

На следующем этапе стороны намерены воспользоваться шансом сопряжения стратегий развития Китая и России, согласованной между лидерами двух государств, и сопряжения инициативы Экономического пояса Шелкового пути со строительством Евразийского экономического союза. Стороны будут прилагать усилия для инноваций и продвижения практического сотрудничества во всех сферах, будут содействовать повышению качества и количества двусторонней торговли. Во-первых, это коснется освоения энергоресурсов путем интеграции сегментов апстрим и даунстрим с формированием производственных цепочек по сотрудничеству сторон в этой области. Стороны будут совместными усилиями строить китайско-российские отношения энергетического стратегического сотрудничества. Во-вторых, это совместные инновации, активное обсуждение вопроса о создании китайско-российской диалоговой платформы для инновационного сотрудничества, с тем, чтобы инновации стали еще более мощной движущей силой практического сотрудничества двух стран; В-третьих, необходимо укреплять сотрудничество в сферах производственных мощностей и совместного производства, особенно это касается проектов совместной разработки широкофюзеляжного самолета, тяжелого вертолета и сотрудничества по строительству высокоскоростной магистрали Москва-Казань. Совместными усилиями стороны повысят комплексную мощь и международную конкурентоспособность двух стран. В-четвертых, необходимо расширять региональное сотрудничество, приоритетом здесь является продвижение сотрудничества между Северо-Востоком Китая и Дальним Востоком России, районом среднего и верхнего течения реки Янцзы и Приволжским федеральным округом.

Сотрудничество в экономике между Китаем и Россией станет еще более тесным. Участники знакомятся с продукцией на международной выставке ?молочной промышленности - 2015? в Китае (фото Синьхуа)

Корр.: В этом году отмечается 15-я годовщина подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Как Вы оцениваете данный Договор?

Ли Хуэй: Подписанный в июле 2001 года Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ является важной вехой в истории китайско-российских отношений. Договор в юридической форме закрепил желание и решимость двух стран навеки быть добрыми соседями, надежными партнерами и хорошими друзьями. Китайско-российские отношения являются лидерами в развитии нового типа отношений между крупнейшими державами, которые основаны на принципах равноправия, взаимного доверия, толерантности, обмена опытом, сотрудничестве и обоюдном выигрыше. Вобрав в себя многовековой положительный опыт развития связей между Россией и Китаем и опираясь на общепризнанные принципы и нормы международного права, Договор стал основополагающим международно-правовым актом современных российско-китайских отношений. Договор в полной мере отражает глубокие исторические традиции добрососедства и дружбы между российским и китайским народами, миролюбивую внешнюю политику обоих государств. Договор мощно продемонстрировал высокий уровень политического взаимного доверия, широту практического сотрудничества и глубину стратегической координации между Китаем и Россией. Это программный документ, определяющий направление здорового и стабильного развития китайско-российских отношений в новом веке.

На протяжении 15 лет стороны неизменно следуют целям, принципам и духу Договора, в котором в качестве модели отношений России и Китая закреплено равноправное доверительное партнерство и стратегическое взаимодействие. Отношения строятся на деидеологизированной основе, уважении интересов друг друга, суверенного права выбора общественного устройства и пути развитии, невмешательстве во внутренние дела, взаимной поддержке в ключевых вопросах суверенитета, безопасности и развития, взаимной выгоде, всестороннем сотрудничестве, отказе от конфронтации. Они не являются союзническими и не направлены против третьих стран. Благодаря мощной поддержке со стороны Договора и в результате совместных усилий сторон китайско-российские отношения не только вышли на высокий уровень всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, но также имели важное положительное значение для мира, безопасности и стабильности в регионе и во всем мире.

15 лет для Договора - это годовщина, которую стоит отметить, и в то же время, это новый старт. В Договоре содержится мощный потенциал дальнейшего развития китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства. У нас есть все основания быть полностью уверенными в будущем и в перспективах дальнейшего развития отношений двух стран.

主站蜘蛛池模板: 国产精品理论片| 色婷婷在线播放| 手机在线国产精品| 精品国产香蕉伊思人在线| 精品1区2区3区| 免费看的一级毛片| 三区在线视频| 无码一区中文字幕| 在线观看亚洲国产| 久久公开视频| 在线另类稀缺国产呦| 中文字幕丝袜一区二区| 亚洲人成网站观看在线观看| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 欧美午夜一区| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 91在线激情在线观看| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 欧美中文字幕一区二区三区| 中文字幕人妻av一区二区| 无码 在线 在线| 亚洲经典在线中文字幕| 特级做a爰片毛片免费69| 精品在线免费播放| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 黄色福利在线| 香蕉eeww99国产在线观看| 国产成人调教在线视频| 国产成人1024精品下载| 国产精品综合久久久| 欧美中文字幕无线码视频| 国产中文一区二区苍井空| 国产美女在线免费观看| 日韩人妻少妇一区二区| 亚洲精品无码抽插日韩| 国产日韩精品一区在线不卡 | 亚洲精品午夜天堂网页| 99视频在线观看免费| 国产在线精彩视频论坛| 精品国产一区91在线| 国产成人精品一区二区不卡| 乱系列中文字幕在线视频| 波多野结衣久久精品| 国产精品一线天| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 国产新AV天堂| 国产成人啪视频一区二区三区| 国产美女丝袜高潮| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 红杏AV在线无码| 成人在线综合| 亚洲九九视频| 青青草原国产av福利网站| 国产欧美专区在线观看| 国产精品无码制服丝袜| 亚洲人成在线精品| 久久综合色天堂av| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 中文精品久久久久国产网址 | 免费国产黄线在线观看| 亚洲成人网在线观看| 91啦中文字幕| 91无码人妻精品一区| 久久精品人人做人人| 一级全黄毛片| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 国产亚洲精品yxsp| a毛片在线免费观看| 国产超碰一区二区三区| 欧美人与牲动交a欧美精品| 国产白浆视频| 中文字幕啪啪| 久久中文字幕不卡一二区| 亚洲黄色激情网站| 久草视频中文| 黄色在线不卡| 国产又粗又爽视频| av一区二区无码在线|