999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Rediscovering Tang Xianzu

2016-09-26 13:56:16byChengPei-kai
China Pictorial 2016年9期

by+Cheng+Pei-kai

Tang Xianzu, a renowned writer and playwright of the Ming Dynasty(1368-1644), passed away on July 29, 1616, in the same year as both Shakespeare and Cervantes. This year marks the 400th anniversary of his, and their, death. Following the call of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), many events to commemorate these three great writers have been organized worldwide this year, placing a new spotlight on them.

On May 18, 2001, UNESCO unveiled its first list of Masterpieces of Oral and Intangible Heritage of Humanity in Paris. Chinas Kunqu Opera, represented by Tang Xianzus Peony Pavilion, was inscribed on the list. Naturally, after the revival of Kunqu Opera, studies of Tang have regained popularity in China.

Brilliance of Tangs Work in Modern Times

Four hundred years have passed since Tangs death, yet his works remain brilliant like polished jade withstanding the test of time. Just like Shakespeares masterpieces, Tangs works are now considered timeless literary classics after four centuries of inheritance and popularization. Factors behind the phenomenon are worth studying.

Tang was born into a scholarly family, wherein four generations preceding him were all knowledgeable scholars. Tang achieved wide fame for his gift for poetry at a young age. He wrote more than 2,000 poems and over 500 essays throughout his life. His most famous works are The Tale of the Violet Hairpin, Peony Pavilion, A Dream under the Southern Bough, and The Dream of Handan, which are collectively known as The Four Dreams of Linchuan. Of them, Peony Pavilion is best known.

The protagonist of Peony Pavilion is Du Liniang, an officials daughter. Du died and then came back to life to search for the love in her dream. Even after she had already experienced death once, she still never gave up her pursuit for true love. The play is more than a love story, as it has explored the meaning of life through a tale of self-acknowledgement and pursuit of passion.

The play also tackles concepts seemingly far ahead of Tangs time, such as love conquering all, gender equality, self-recognition, and free thought. In fact, each of his works attempts to promote some ideal. If life is a dream, how can one maintain spiritual purity while pursuing his or her ideal? Tang endured many frustrations throughout his political career, but he never surrendered and remained calm even when facing death. He is an inspiring figure even today.

Shakespeare in the East

Tang was first dubbed “Shakespeare of the East” by Japanese sinologist Aoki Masaru, who believed that the two writers in the same era were comparable. In fact, different cultures vary in aesthetical pursuits, and no two geniuses are exactly alike. Shakespeares work is all-encompassing and demonstrates a wide array of thoughts which had already gained popularity in his day. Moreover, his plays are comparatively easier to perform than Kunqu Opera, thus becoming more easily revived and shared. Presently, Shake- speares plays are widely performed amongst people of various social classes and ages in Western countries. They appear not only on the stage of the Royal Shakespeare Theatre in Britain, but also in experimental theaters and even community and school performances.

Chinas Kunqu Opera was once on the brink of extinction. Representing the highest level of traditional Chinese operas, it features many strict rules. From the end of the Ming Dynasty to the late Qing Dynasty (1644-1911), it maintained a certain number of fans. At the end of the Qing Dynasty, however, Kunqu Opera was almost abandoned as Empress Dowager Cixi, the then ruler of China, liked Peking Opera. As a matter of fact, Peking Opera absorbed some essences from Kunqu Opera. For instance, renowned Peking Opera artist Mei Lanfang studied Kunqu. During the 1919 New Culture Movement, intellectuals turned their backs on traditional operas including Kunqu. After two or three generations, inheritance of Kunqu Opera was almost completely gone.

Back in the 1940s, Guofeng Kunqu and Suzhou Opera Troupe, the predecessor of todays Zhejiang Kunqu Opera Theater, became the only Kunqu troupe in China. Although it faced a shortage of funds, the troupe never gave up efforts to inherit and develop Kunqu Opera. In 1956, it staged the Kunqu play Fifteen Strings of Cash in Beijing and received applause from then top Chinese leaders including Chairman Mao. Following this the troupe made a performance tour nationwide, which eventually “revived an opera genre with one play”(words of late Chinese playwright Tian Han). In 2001, the UNESCO inscribed Kunqu Opera onto the list of World Intangible Cultural Heritage, resulting in the gradual revival of the traditional form of art. Although it already got rid of a life-ordeath situation, many still find little chance to enjoy Kunqu Opera. The youth-oriented edition of Peony Pavilion, adapted and produced by Taiwan writer Pai Hsien-yung, was staged in 2004 and helped more young people fall in love with the traditional opera. The opera was even performed abroad, promoting Sino-Western cultural exchange. Nowadays, many Chinese schools offer courses on Kunqu Opera, and Kunqu Opera troupes also thrive.

Time of Tang and Shakespeare

Both Tang and Shakespeare occupied an important position in global cultural history. Tang was a literary genius born into the scholar culture of ancient China, and Shakespeare was a great writer who portrayed people with various social statuses when the civil society just emerged in Britain. Spanish writer Cervantes satirized the conservatism of traditional society in his work. All three made breakthroughs in their respective cultures.

It is only coincidence that they died in the same year. However, the coincidence does inspire wonder as to how three of the worlds greatest writers emerged in the same era but in far-away corners of the world. Maritime explorations in the 16th Century linked the East and the West and emancipated many minds. As a result, the Renaissance began to challenge the authority of the church in the West, while in China, plebeian culture, which originated in the Song Dynasty (960-1279) and went mainstream during the Yuan (1271-1368) and early Ming dynasties, was resurrected. Evidently, the three great writers were born at a time featuring fast economic and social development and philosophical expansion.

Recent commemorative events for these great writers aim not only to commemorate them, but also inspire us to rethink their important role in the development of human history and culture.

As they commemorate the 400th anniversary of the death of the three great writers, Chinese people may rethink how to treat traditional culture. Tang was a Chinese cultural sage. He is worth of thorough research and rediscovery for todays people.

主站蜘蛛池模板: 久久久亚洲色| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产精品男人的天堂| 国产成人亚洲精品色欲AV | 亚洲欧洲一区二区三区| 视频一区视频二区日韩专区| 青草国产在线视频| 精品人妻无码中字系列| 精品人妻系列无码专区久久| 国产美女丝袜高潮| 女人毛片a级大学毛片免费| 欧美激情视频一区二区三区免费| 91小视频在线观看| 亚洲成人一区二区| 天堂va亚洲va欧美va国产| 亚洲国产成熟视频在线多多| 亚洲天堂视频在线播放| 国产自无码视频在线观看| 看国产毛片| 欧美一级在线看| 国产免费羞羞视频| 欧美色视频网站| 在线视频亚洲色图| 18禁不卡免费网站| 亚洲首页国产精品丝袜| 日韩欧美国产综合| av色爱 天堂网| 久久国产亚洲偷自| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 在线免费看片a| 她的性爱视频| 国内精品自在欧美一区| 欧美精品v欧洲精品| 欧美不卡视频在线观看| 综合天天色| 日本一区二区不卡视频| 91外围女在线观看| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 中文天堂在线视频| 欧美在线导航| 午夜老司机永久免费看片| 99资源在线| 国产毛片不卡| 国产资源免费观看| 婷婷中文在线| 91亚洲影院| 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲无码精品在线播放| 女人爽到高潮免费视频大全| 91视频99| 国产精品视频白浆免费视频| 欧美日本激情| 全部免费特黄特色大片视频| 亚洲欧美精品一中文字幕| 免费一级毛片不卡在线播放| 日韩精品资源| 亚洲综合色婷婷| jijzzizz老师出水喷水喷出| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 无码啪啪精品天堂浪潮av| P尤物久久99国产综合精品| 国产电话自拍伊人| 天天摸夜夜操| 国产欧美日韩18| 最近最新中文字幕在线第一页| 日韩精品成人网页视频在线| 日韩高清欧美| 成人午夜天| a欧美在线| 一级毛片不卡片免费观看| 国产在线无码av完整版在线观看| 91香蕉视频下载网站| 久久综合结合久久狠狠狠97色 | 亚洲国产天堂久久九九九| 国产老女人精品免费视频| 国内老司机精品视频在线播出| 全色黄大色大片免费久久老太| 本亚洲精品网站| 久久无码高潮喷水| 五月激情婷婷综合| 深爱婷婷激情网| 日日碰狠狠添天天爽|