999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

成為真實的“翻譯官”是怎樣的體驗

2016-10-14 03:50:14李乃清
東西南北 2016年18期

李乃清

翻譯不是官,而是一個專業!

8個“箱子”

6月中旬,上海外國語大學高翻院師生步入了一年最忙碌的季節。CI(會議口譯,Conference Interpreting)專業的學生迎來期末考試:一年級學生將面臨殘酷的淘汰賽,二年級學生則需參加由來自聯合國、歐盟等外部考官參與的畢業考,唯有通過者才能獲得畢業證書。

1992年出生的Millet來自湖南懷化,提及同傳魔鬼訓練,常用“崩潰”和“孤獨”來形容。考試前幾天,上海酷熱難耐,宿舍風扇壞了,為了備考,Millet和同班同學Rebecca住進學校附近的“如家”,小小雙人間里,兩個姑娘將筆記本電腦架在各自床前,臨時搭個翻譯臺。Rebecca扎個素凈馬尾,戴著大耳機,正全神貫注盯著屏幕上國際貨幣基金組織主席克里斯蒂娜·拉加德的演講。

來自河南洛陽的Rebecca生于1990年,本科讀的是英語專業,“大概到大四吧,我們那邊鄭州大學有個口譯培訓班,我就去試了試,班里大家就聊,你看誰誰誰的新聞發布會嗎?都把目光投向張璐,‘翻譯女神嘛,耳濡目染就對口譯有了興趣,好像學英語的學了同傳就達到了頂級,所以來考這個專業。原來只覺得做同傳一定很牛,現在覺得,啊!真的很苦啊!不是隨隨便便就能達到電視上看的那種戴個耳機就能說得很溜,自己做時就知道,只要一秒鐘分神,一大段就聽不到了!”

CI二年級班共8名學員,高翻院二樓同傳教室共8個“箱子”,因而每人一個獨立空間,兩年來他們“不是在同傳室,就在去同傳室的路上”。“學霸”Millet每天早上6點半就到教室,“因為太早宿舍門還沒開”,上午練習到11點半,下午1點半開始,“練到晚上10點多大叔來催。”其他同學每天呆在“箱子”里的時間也不會少于10小時,“還有人在里頭做瑜伽呢!”

在這片小小的密閉空間里,橘色小臺燈、筆記本電腦、成堆外語資料和線圈筆記本成了標配,但每個“箱子”又各有風格:講究情調的姑娘會用鮮花點綴小窗臺,另類個性點的將開學以來在“箱子”里練習時喝過的14桶農夫山泉一字排開,儼然裝置藝術;還有人將迪斯尼買來的尤達大師(《星球大戰》角色)玩偶供放桌頭,練得精疲力盡時就逗逗“尤達”,他會揮舞手中閃著綠光的尚方寶劍,說出那句激勵人的著名臺詞——“Do or do not. There is no try.”(要么做,要么不做,沒有試試看。)接著,打雞血似的拼命模式再次開啟……

這個行業一定要自律

數次造訪上外高翻院,多位師生都提到童心這個名字。7年前進入聯合國任職同傳后,這個80后女生便在紐約定居下來。微信頭像上的童心嬌小玲瓏,沒想越洋電話那頭傳來的女聲成熟穩重,字正腔圓,仿佛出自中央人民廣播電臺。

“這得歸功于當年在復旦新聞系的學習,我們有播音課,練習發聲、用氣、吐字,這對我日后的同傳工作有所幫助。做同傳也是體力活,很多時候翻譯一整天,到下午已累得不行,如果完全用嗓子而不是用腹腔發聲就特別累。”

吐字清晰之外,這份工作對語速也有較高要求。“聯合國每個國家代表發言限時3分鐘,發言時前面有一盞燈,快結束時燈會閃,他們要把很長的稿子在很短時間內講完,不然就完不成任務,因此發言人說話都很快,對我們同傳的要求是必須翻得完整和準確,我們說得不快信息就不完整了。”

回首職業生涯,童心的陳述平淡謙和,“我很幸運,百分之五十靠的是機遇,畢業那段時間中國發展特別快,當時對同傳的需求也特別大。”

在童心看來,自己走上同傳道路存有不少偶然因素。中學時背下三冊《新概念英語》的底子,本只為償還助學貸款。“大學期間一邊上課,一邊打工,因為家里窮,我就特別想掙錢,最開始做的是一對一的英語家教,后來發現英語培訓機構收入更高就去應聘,因為才大一剛開始被拒了,多次爭取后獲得一次試講機會才被錄用,當時他們給我排的課都是今天上海分校,明天南京分校,大學頭兩年間一直在兩座城市之間奔波教課。這段經歷對我后來做同傳也有一定影響,面對幾百名學生講課,我的心理承受力得到不斷加強,后來才意識到良好的心理素質是作為一名合格同傳譯員的必備條件。”

同傳招考那年她才大三,并不符合本科畢業的報考條件。“大三升大四那個暑假,我就直接沖到了高翻院樓里,也不知道該找誰,剛好遇到柴明熲院長,我把自己特別想學同傳的決心表白了一番,柴院長可能看出我有做口譯的潛質吧,雖然沒有專業基礎,但他覺得我中英文都挺好,肯吃苦,就和其他院領導溝通破格給我一個考試機會,通過入學考試后,我成了第一期10名學員中的一員。”

當年這支“特種部隊”里應屆畢業生并不多,不少人當時已是上外的老師和研究生,很多都是英語專業科班出身,和同班同學相比,年紀輕輕的童心可謂白紙一張,兩年口譯訓練在她的記憶中苦樂參半。

“第一年學交傳,練習‘無筆記復述的過程很痛苦,兩三分鐘的演講,不許記筆記,完全用腦子,然后進行復述,特別難,剛進高翻院每天都在練這個,用腦過度,晚上睡眠都成問題。第二年學同傳,訓練一心多用,從‘影子練習跟讀開始,剛開始覺得很好玩,鸚鵡學舌一樣,聽中文說中文,聽英文說英文,跟讀時最初差三分之一句話,然后慢慢把速度拉開,半句話、兩句話甚至三句話,從簡單到困難,從較短的lag(間隔)到較長的lag,這個是挺辛苦的。”

魔鬼訓練期間,學員每天還要花大量時間聽讀各類材料,“讀《經濟學人》、《國際先驅導報》,聽BBC、VOA,看CNN,用聯合國的會議材料練習交傳、同傳。高翻院要求十分嚴格,當時訓練都講一大段,他不停地說,我就不停地記,出去做譯員發現這樣的情況好少,一般是一兩句停下后讓你翻,只有偶發事故時才需應對。記得有次講者好像忘了翻譯存在,不停地講,講了三四分鐘,講完他才想起有翻譯,因為當時筆記系統還挺扎實,所以把他的話一句不少地翻出來了,底下人都覺得特厲害,這都歸功于早年的訓練。”

童心第一次工作是為美國前總統克林頓做同傳。“馬云請他去‘西湖論劍演講,我當時剛畢業,事先找他們要講稿,回話說克林頓講話從不給稿。記得當地電視臺還把我們同傳直播出去了,可緊張了!他的吐字不是特別清楚,人又特別聰明,思維跳躍很快,比布什和奧巴馬都難翻。翻完后我對自己的表現不太滿意,翻譯就是一門缺憾的藝術,所以這個行業一定要自律,就像外科醫生給病人動手術,手術結束你問病人醫生刀開得好不好,病人哪里知道?”

即便有了豐富的實戰經驗,口譯員仍要面對許多挑戰,尤其是專業性較強的會議。“比如我做過動脈粥樣硬化血栓形成大會和世界真菌大會,如果不能在短時間內熟悉大量生僻詞匯,掌握相關行業的基本理論,很容易出現完全聽不懂的情況。”

在美領館做了一年首席翻譯后,童心選擇成為自由職業者,過了兩年令人艷羨的理想生活:“見不同的人做不同的活,去很多不同的地方,出國頻率也挺高,做幾天玩幾天,記得接巴塞羅那和布拉格的會,才做了一天,玩了十幾天。基本上一年工作一百多天,10年前的市場價差不多每天六七千,報酬根據會議的專業性和難度還會有一定浮動。”

不斷投入,一定要穩住

今年剛滿30歲的鐘泱,自2012年CI畢業后,一直在上海市商務委員會外事處任職口譯,這個長相喜感的東北小伙子在圈內交游廣闊,對行業也有深入了解。“外界其實有很多誤讀,以為同傳都是‘金領,一小時就賺幾千塊,工作幾十天其他時間都在國外玩,但他們忽略了很多負面信息,自由譯員為了維持生活,要自己交社保醫保,醫療保險好點也要兩三萬,社保一年也是3萬左右,這就是6萬,那你一年會議至少要做30到50萬,你還要買房,沒有穩定工作申請貸款也很難,所以他們買房就要攢夠錢全額付款,他們在其他方面也有很多困難,而且還跟年景有關,比如2008年金融危機就是非常淡的一年。如果一年工作200天,這個譯員會非常累,每場會都要準備,有些可能還非常難,如果在公司做專職譯員,他還有很多雜事要做。成為一個同傳,你要付出很多,科班出身那兩年就是一個很艱苦的路程,畢業后被市場認可也需要兩到三年時間,而且你需要不斷投入,很多人都說,如果你把提高能力的時間精力放在其他行業上,或許可以取得更好的成就。”

70后姑娘安寧,十余年來一直在某非贏利性教育機構擔任口譯,職業道路并不輕松。

“讀書時我們有句話,死豬不怕開水燙,再難的東西,不管你在什么場合都要穩住。這東西對心理素質要求特別高,快速吸收分析信息,非常好的語言能力將其轉化,一點錯都不能出,到今天我都覺得交傳比同傳要難,因為大家都在聽著,心理壓力真的很大。”每天在中英兩種語言間切換翻譯,安寧有自己的觀察和困惑。“英翻中,外國教授的表達比較正統,語言、邏輯都很嚴謹,翻譯時我能把握,但轉換一個頻道,中翻英,我就覺得,要不是很官僚的我都聽不懂的話,要不就是隨口一個不堪入耳的‘屌絲,我心理上很難接受。因為是口譯,中文說出那些流行大白話就很難聽,我們以前受到的教育就是不登大雅之堂的,但現在大家會議上也說,這些屬于我很難接受的一個檔次,有時都不知道怎么翻。”

去聯合國做譯員,薪酬待遇肯定比國內低,但生老病死都會管你,年輕時拼命賺錢就是為了老來有保障嘛,現在家里一個人生病全家破產是很可怕的。為什么那么多人去考聯合國?就因為工作條件有保障,哪怕一小時的會,同傳一定是3個譯員20分鐘輪換,AIIC(國際會議口譯員協會)每年都和聯合國談工作條件,那些譯員是有組織保護的,國內是領導怎么說你怎么做,完全沒有談判余地。

去年年底,安寧在北京參加了聯合國考試,今年5月獲知已入候選名單。“這次考上的叫‘逐字記錄,就是將大會發言稿翻成中文,但速度要非常快,因為會議結束就要上媒體。我覺得這個崗位很適合我,因為它介于筆譯和口譯之間,但翻譯的所有東西都是口語的,如果你是筆譯,比如法律文件,英文一個從句就三行字,你自己框架就要搭半天,很辛苦,如果做逐字記錄,可能會輕松一些吧。”

70后姑娘游雁也說:“這個工作不但強度大,而且站在別人對面,他對你的言行舉止,一個眼神都會做出評判。別人聽你的聲音,你講話的語氣語調也傳遞出很多信息,你不能帶任何情緒去工作。你要跟很多人打交道,客戶、發言人等等,當然,那都是次要的,最重要的還是你要喜歡這個工作。”(文中安寧為化名。)

(陳東旭薦自《南方人物周刊》)

主站蜘蛛池模板: 久久精品亚洲专区| 国产成人精品三级| 亚洲欧洲一区二区三区| 五月天香蕉视频国产亚| 日韩精品高清自在线| 精品国产免费观看一区| 亚洲a免费| 极品尤物av美乳在线观看| 日本少妇又色又爽又高潮| 亚洲人成色77777在线观看| 国产亚洲高清视频| 毛片三级在线观看| 成人综合久久综合| 色悠久久综合| 欧美午夜性视频| h网址在线观看| YW尤物AV无码国产在线观看| 国产99精品久久| 日韩欧美国产精品| 99久久国产综合精品2023| 91色在线观看| 奇米精品一区二区三区在线观看| 亚洲天堂视频在线观看| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 福利国产微拍广场一区视频在线| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 亚洲黄色片免费看| 国产在线精品人成导航| 国产毛片片精品天天看视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 97国产成人无码精品久久久| 香蕉久久国产超碰青草| 亚洲色婷婷一区二区| 无码aaa视频| 91精品最新国内在线播放| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 在线播放国产一区| 日韩在线第三页| 国产精品黄色片| 欧美性天天| 亚洲人人视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲精品你懂的| 亚洲精品片911| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 99久久精品免费看国产电影| 亚洲一区二区成人| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 在线免费a视频| 亚洲一区二区三区在线视频| 深夜福利视频一区二区| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 日韩人妻精品一区| 欧美成a人片在线观看| 国产99在线观看| 国产喷水视频| 欧美一级大片在线观看| 亚洲日韩精品无码专区97| 思思99热精品在线| 久久久亚洲色| 全色黄大色大片免费久久老太| 日本免费a视频| 亚洲一区网站| 精品国产污污免费网站| 91年精品国产福利线观看久久| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 亚洲国产精品无码AV| 亚洲人成高清| 99国产精品国产| 国产色婷婷| 精品精品国产高清A毛片| 午夜视频在线观看区二区| 97视频免费看| 2021国产精品自产拍在线观看| 久久久久88色偷偷| 婷婷色中文| V一区无码内射国产| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 日韩无码白| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 99热国产这里只有精品无卡顿"|