[日]佐用優(yōu)子
那是發(fā)生在一瞬間的事情。一眨眼的工夫,整條街道就被大海的波濤吞噬了。聽(tīng)不見(jiàn)喊叫聲也看不見(jiàn)眼淚。
東日本大地震,很久以后人們才給這次地震起了這么個(gè)名字。
不管是家還是車是人,無(wú)一例外地按照大自然的意愿都消失了。我大腦像是短路了一樣,不能思考,只能麻木地接受著發(fā)生的一切,有人給飲料和飯團(tuán)我就拿著,有人給毛巾我也拿著。剛才還在家的爸爸和媽媽,現(xiàn)在躺在擔(dān)架上,用白布蓋著,仿佛只是睡著了一樣。
另一邊,周圍的工作人員,淡然地處理著一切。
“你可以確認(rèn)他們就是你的父母嗎?”我點(diǎn)了點(diǎn)頭,我聽(tīng)見(jiàn)了自己心碎的聲音。
又過(guò)了很久,有人送來(lái)了救援物資和食物。我連碰都沒(méi)有碰,每天就只是抱著膝蓋坐在角落里。
“是小優(yōu)嗎?”
我抬起了頭,外婆的臉映入我的眼簾。
“小優(yōu),你沒(méi)事真是太好了。”
外婆的眼里充滿了淚水,聲音略微顫抖。
“已經(jīng)沒(méi)事了孩子,跟外婆回家。”
外婆牽著我的手,走在這條荒蕪的路上。
“電車和大巴都已經(jīng)沒(méi)有了,所以咱們得走著回家。”外婆說(shuō)。
穿過(guò)被燒焦的荒野,我們步行到了外婆家。外婆拿出早已準(zhǔn)備好的飯菜給我。
“從今天開(kāi)始這里就是小優(yōu)的家了!”外婆對(duì)我說(shuō)。
然而我什么都沒(méi)吃,直接躺下睡覺(jué)了,而且背對(duì)著外婆。接下來(lái)幾天都是這樣,每天什么都不吃,只是躺下睡覺(jué)。
“如果不好好吃飯是沒(méi)有力氣去學(xué)校的。”
即使我什么都不吃,外婆也會(huì)把飯準(zhǔn)備好。
“小優(yōu),吃飯了!”像往常一樣外婆招呼我吃飯。
因?yàn)槊刻於急徽f(shuō)同樣的話,我突然感到非常憤怒,跳了起來(lái),大喊道:“都說(shuō)了多少遍了,不吃,我只吃媽媽做的飯。”
外婆背過(guò)身去,好像在哭泣。我把自己裹在了被子里,又睡了。
第二天,外婆把做好的咖喱飯放到我眼前。“就算一口也好,你吃點(diǎn)吧。”外婆央求著說(shuō)。實(shí)在沒(méi)有辦法,我就盛了一勺,剛放進(jìn)嘴里,眼淚就流了出來(lái)。
這是地震后,我第一次流下了眼淚。這咖喱飯,媽媽一定是跟外婆學(xué)的吧?我咽下了眼淚,又放在嘴里一勺。爸爸和媽媽他們都還活著,他們一直活在我的心里。我第一次看見(jiàn)了外婆那如同哭泣般的笑臉。
“外婆,對(duì)不起。”說(shuō)著,我放聲大哭出來(lái)。
王星星摘自《日本兒童文學(xué)》