999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

THE POWER OF PAIN AND SORROW

2016-11-23 07:18:16
漢語世界 2016年3期

THE POWER OF PAIN AND SORROW

An interview with Cao Wenxuan, the first Chinese author to win the Hans Christian Andersen Award for children’s literature

苦難的力量:對話第一位獲得國際安徒生獎的中國作家曹文軒

Cao Wenxuan is the winner of the 2016 Hans Christian Andersen Award, the highest international prize for children’s literature,along with German illustrator Rotraut Susanne Berner. Cao, a 63-year-old Peking University literary professor, is a household name in children’s books, winning most of the top prizes available in this genre and having published more than 20 novels since the 1980s. His renowned novel The Straw House, published in 1997, is required reading for secondary school students, while his 2015 novel, Fire Mark, sold 100,000 copies in a single month. Cao’s novels have also been translated into over 50 languages and Bronze and Sunflower is one of the most popular overseas. Cao grew up in rural northern Jiangsu Province, with the hardship of his early years forming the inspiration for much of his work. Cao’s stories are noted for their realism, often tinted with sorrow and themes of coming-of-age,coping with loss, and the impact of war on children. Patricia Aldana, jury president of the International Board on Books for Young People explained their decision for the award: “The unanimous choice of the jury, Cao writes beautifully about the complex lives of children facing great challenges.”

wHAT DOEs IT MEAN TO YOU pErsONALLY TO BE THE FIrsT CHINEsE wrITEr TO wIN THE HANs CHrIsTIAN ANDErsEN AwArD? wHAT DO YOU THINK ITs IMpACT wILL BE ON THE LArGEr CHINEsE LITErArY sCENE?

I wasn’t particularly excited when I learned about it. To me personally, my win confirmed an assessment I made years ago. I made the claim that the best Chinese children’s literature is up to the highest international standard, but no one believed me back then. With this award, many will recognize and agree with my assessment. For many years, Chinese literature has been underrated and undervalued by our own critics, so I’ve stated on a number of occasions that we owe our thanks to Mo Yan. With him winning the Nobel Prize for literature, the voices questioning the quality of Chinese literature dimmed. I believe that with increased communication with the world, there will be more Chinese authors winning international awards, that Chinese literary voices and their influence will become stronger.

IT sEEMs THAT BrONZE AND sUNFLOwEr Is THE MOsT pOpULAr NOVEL OF YOUrs FOr FOrEIGN AUDIENCEs sO FAr. MUCH OF THIs DEpICTs THE CULTUrAL rEVOLUTION AND THE HEArTwArMING rELATIONsHIp BETwEEN TwO CHILDrEN DUrING THIs TIME. COULD YOU TELL Us A LITTLE BIT ABOUT YOUr INspIrATION FOr THIs sTOrY?

More than a decade ago, a friend told me of her childhood experiences: her father took up labor in a school for cadres. She went to visit him. There was nothing to do in the school, so she went to play with the village kids on the other side of the river. I knew a great deal about schools for cadres since my hometown also held one. So, a story began to appear in my head, it was more like a picture:a city girl came all the way from a far away metropolis to a simple village. She made an acquaintance with this farm boy. Then another day, the phrase “Bronze and Sunflower” suddenly came to me and it hit me that the story had matured and now had a “soul”. The boy would be “Bronze” and the girl would be “Sunflower”. City girl Sunflower came to the village and became close friends with the village boy Bronze. Then a vast sunflower field spread before my eyes and the girl’s father appeared. He’s an artist, a sculptor; all his life he has been making sunflowers with bronze. The rest of the story just flowed naturally.

BY COMpArIsON, YOUr rECENT sErIEs LEGENDs OF THE DAwANG TOME Is MOrE OF A TEEN ADVENTUrE FANTAsY THAT TAKEs ON A DArKEr TONE, QUITE

A sHIFT FrOM YOUr pAsT wOrK. wHY THE CHANGE?

Legends of the Dawang Tome is a fantasy series I spent a lot of effort on. At the time, Harry Potter and other fantasy fiction stories from abroad were very popular in China. Fantasy also became a hot genre for local writers. But most of their works were wild imaginings involving magic and other common fantasy elements in the West; in essence, they were all imitations of Harry Potter and other Western works. What they lacked was not imagination, but the life experience and knowledge to support it.

So, they ended up with hollow imagination and poor quality. When I was writing the Legends of the Dawang Tome, my goal was for it to be literary first, then fantasy. A good fantasy work does not just require imagination but also a great plot, intriguing characters,food for thought, and reflections on humanism. Legends of the Dawang Tome is a fable of human intelligence and their ultimate fate. I long to create a narrative that’s grand in scale and depicts spectacular scenes. War and Peace, along with Quiet Flows the Don are some of my references. I carefully read and contemplated scenes of war, cruelty, and bloodshed, hoping to benefit my own writing.

sOME FOrEIGN rEVIEwErs MENTION THE QUEsTION OF A rECOMMENDED AGE rANGE;AT TIMEs, THErE ArE GrApHIC DEsCrIpTIONs OF VIOLENCE AND sUFFErING, As wELL As sOpHIsTICATED VOCABULArY,wHICH ArE prOBABLY sUITED FOr OLDEr CHILDrEN. THIs HAs ALsO BEEN MENTIONED As A COMMON prOBLEM FOr BrINGING CHINEsE CHILDrEN’s LITErATUrE TO THE wEsT.

wHAT’s YOUr AssEssMENT OF THIs OpINION?

Chinese vocabulary-wise, my work is suitable for children above the third grade, but one third of my readers are actually adults. I’ve always thought of myself as an atypical children’s literature writer. I do not write entirely to cater to readers. I view children as equals instead of looking down them in terms of writing. Writing from a child’s point of view to reveal some of the common problems faced by all people and all the world through their stories is my focus. Top children’s literature, such as The Little Prince and Charlotte’s Web, is suitable for all ages, and I want my work to be that way.

pAIN AND sUFFErING ArE A COMMON THEME OF MANY OF YOUr sTOrIEs. wHY DO YOU THINK IT’s IMpOrTANT FOr CHILDrEN TO rEAD ABOUT THIs?

Many outstanding children’s stories by Hans Christian Anderson we are familiar with, such as The Little Mermaid, The Little Match Girl,and The Wild Swans, are all about pain and suffering. Their tone is sorrow instead of joy. Our country has gone through great suffering,and on reflection, these sufferings are memories we have to keep and pass on. Parents these days seem to be eager to block all the pain and sorrow from their children, as if they should only experience joy. Once, a parent asked me to put down few words for her child. She said: “Mr. Cao, I already have the sentence for you, please write, ‘I wish you to grow up in happiness.’”I asked her, “Is a life with only happiness is a healthy life?”How can a child turn out to be a complete person if the only emotion they experience is joy? I don’t mean we should actually put our children through pain and suffering, rather, add to their life experience and give them a rich arrangement of emotions through reading and help them really grow.

YOU HAVE sAID THAT THE sETTING OF YOUr sTOrIEs Is IN CHINA, BUT THE sTOrIEs ArE UNIVErsAL. CAN YOU ELABOrATE?

Love, friendship, growth, human nature, human existence, and the ultimate goal of mankind, these have been the universal themes of literature and philosophy throughout world history. My stories take on a Chinese background, such as in The Straw House (the story of the growing pains of Sangsang, a boy, through six years of primary school) and Bronze and Sunflower. Although these stories can only happen in China, children in any culture can understand and relate to the childhood, love, friendship, and growth in these stories. Take Fire Mark as another example, which happens in China, but its theme of human nature amid war is universal.

MANY OF YOUr wOrKs HAVE BEEN TrANsLATED INTO OTHEr LANGUAGEs. wHAT’s IT LIKE TO EXpErIENCE wOrKING wITH TrANsLATOrs AND ILLUsTrATOrs ArOUND THE wOrLD?

I was pleasantly surprised by their deep understanding of my work. My translators are either foreign experts on China or Chinese translators overseas. They did such great work bringing my stories to the world as they originally are. Working with foreign illustrators is also a great experience. They did a fantastic job in interpreting the Chinese elements in my story. Italian illustrator Eva Montanari surprised me the most in our picture book Where Did Xiaoye and His Father Go. She added her own interpretation. It’s a story about a child who lost his mother. He and his father lived in poverty and they had to borrow wheat. In depicting their journey back, Ms. Montanari drew the moon hanging in the sky as the face of the boy’s mother. It’s such a nice complementary detail.

COULD YOU TELL Us ABOUT YOUr CHILDHOOD? wHAT DID YOU rEAD As A CHILD?

I grew up in a northern Jiangsu village. My entire childhood was filled with poverty and hunger. My mother used to stir-fry grass for food. In winter, we slept on beds with no mattress, wearing thin cotton coats. The old cotton wool would escape from the thin fabric from time to time. I was a naughty boy, like Sangsang in The Straw House. Many of his adventures were from my own experience. My father was a primary school master, so I had access to many books in the school library. There weren’t many books back then, let alone children’s books, so I had to read writers like Lu Xun, Karl Marx, and Friedrich Engels.

wHAT ArE YOU wOrKING ON CUrrENTLY?

I am working on a novel about the left-behind children of migrant workers. I already have interesting scenes in my mind. There’s a boy and a girl. They are brother and sister. And there’s a goose. They have a grandma suffering from Alzheimer’s who gets lost. The brother and sister set out to find her taking the goose with them. They have to sell the goose and at one point the girl gets lost…I am going to finish the story this summer break. I think it’s an interesting one. - LIU JUE (劉玨)

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美国产高清va在线播放| 一本大道香蕉久中文在线播放 | 亚洲人免费视频| 亚洲aaa视频| 99久久国产综合精品女同 | 欧美在线视频不卡| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 欧美成人精品在线| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 国产91在线|日本| 国产xx在线观看| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 精品国产成人av免费| 亚洲成人播放| 99久久这里只精品麻豆| 国产精品亚洲va在线观看| 亚洲综合激情另类专区| 欧美中文字幕无线码视频| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 久操中文在线| 久久综合色88| 欧美成人一级| 欧美亚洲一二三区| 国产在线91在线电影| 尤物精品国产福利网站| 国产成人精品一区二区不卡| 亚洲无码视频一区二区三区| 另类欧美日韩| 日韩一二三区视频精品| 不卡无码网| 久精品色妇丰满人妻| 精品中文字幕一区在线| 国产欧美自拍视频| 午夜小视频在线| 人妖无码第一页| 国产h视频免费观看| 久久99热这里只有精品免费看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产91小视频在线观看| 国产毛片不卡| 四虎免费视频网站| 日韩天堂网| 欧美色伊人| 久久久久亚洲Av片无码观看| a色毛片免费视频| 亚洲品质国产精品无码| 国产精品视频导航| 婷婷五月在线| 亚洲一区二区在线无码| 国产夜色视频| 国产成人精品免费视频大全五级| 美女裸体18禁网站| 青青草欧美| 国产丰满成熟女性性满足视频| 亚洲三级视频在线观看| 亚洲天堂免费在线视频| 欧美国产精品不卡在线观看| 国产成人精品视频一区二区电影| 国产在线一二三区| 日韩午夜片| 欧美精品v| A级毛片高清免费视频就| 中文字幕中文字字幕码一二区| 日本欧美精品| 99热亚洲精品6码| 伊人久久大香线蕉综合影视| AV网站中文| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 亚州AV秘 一区二区三区| 超碰免费91| 久久久久国色AV免费观看性色| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 欧美在线三级| 亚洲第一区欧美国产综合| 欧美不卡视频一区发布| 91小视频在线| 成人在线观看不卡| 午夜精品一区二区蜜桃| 在线视频精品一区| 国产真实乱子伦视频播放|