999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

LAST STOP

2016-12-16 08:42:40BYHATTYLIU
漢語世界 2016年6期
關(guān)鍵詞:特色

BY HATTY LIU

群觀GROUP THINK

LAST STOP

BY HATTY LIU

As ticket vendors disappear from China’s buses, their legend remains

時(shí)至今日,勞動(dòng)模范李素麗還能被人記起,公共汽車售票員這個(gè)職業(yè)卻正在淡出歷史舞臺(tái)

In the early 1960s, the Chinese people were asked to learn from Lei Feng. A semi-mythical foot-soldier assiduously devoted to Mao Zedong Thought and serving the people, Lei’s legend helped the Communist Party to rally a nation still reeling from the disastrous Great Leap Forward. In the 1990s, as China’s new market economy picked up speed, the people were given a new ideological model: a Beijing public transit ticket vendor named Li Suli (李素麗).

Li’s backstory, like Lei’s, was emphatically ordinary. The daughter of a bus conductor, Li dreamed of becoming a newscaster but scored 12 points too low on the entrance exams to go to college. She then joined Beijing Bus Route 60 and, believing that “even the least prestigious jobs need to be done well”, became the best and hardest working ticket vendor she could be. In her slogan-filled, 18-year career she became the “cane of the elderly”, prepared newspapers and spare cushions for passengers, and once shamed a passenger by cleaning up his spit from the floor.

THEIR GRIEVANCES AND OCCASIONAL PROTESTS REMAIN A DELICATE SUBJECT IN CHINA AS IT STRUGGLES TO BALANCE ECONOMIC GROWTH AND SOCIAL HARMONY

While the rest of the the country was making demands about job security, social mobility, and increased wages under the new market economy, Li served years at a humble job with a responsible attitude and smile, eventually earning the title “Nation’s Model Worker” for demonstrating that old Party adage, “l(fā)abor is the most glorious thing”.

Ironically, 20 years after Li became the nation’s exemplar of the ordinary, commonplace worker, her job has become all but obsolete. Across China, IC card systems and standardized fares have taken over vendors’ basic role, while automated recordings and smartphones replaced them at announcing stops and giving travel directions. Most Chinese cities have already done away with the position. In August, 2015, Shanghai announced that they would put“vendor-less buses” on all of their routes except four that departed from the train station, citing itself as one of the last cities in China to catch up with the times.

Today the last stand of this disappearing profession is Beijing, Li’s home base and a city with a transit system notorious for extensive subsidies and old-style bureaucracy; for instance, until prices were reformed in 2014, a subway trip was a steal at a flat rate of 2 RMB, and bus fares started at 0.4 RMB if paying with an IC card. Even so, the system is slowly changing. In July of this year, ticket vendors on Beijing’s Bus Route 300 went on strike to protest the phasing out of their position from the city’s transit system.

Among their grievances, as told by a spokesperson who documented the incidents online, the ticket vendors were protesting the loss of their “iron rice bowl”, the lifetime job security that used to be guaranteed by China’s socialist economy. “Vendors work hard, have never done anything wrong, yet we’ve been told that our work will be replaced by machines and security guards,” a vendor named Liu Ying (alias) reported. They also protested the fact that the transit company, which is part of a state-owned conglomerate, had not announced plans to place laid-off workers in other positions at the company. “We’re getting up there in age and truly can’t change our field,” Liu complained.

Reactions from Beijingers who followed the incident online were mixed, with several pointing out that working hard at the same job for many years hardly qualified a person for job security anywhere in the current economy, never mind at a job that is now redundant. Up and down the country, iron rice bowls had been shattering since the 1980s. Ticket vendors, in the capital especially, had been insulated until now by the inertia of state enterprises and their bloated benefit networks.

Whereas ticket vendors once represented values of old-fashioned hard work and honest reward vital to a newly reformed society, they now symbolize inefficiency and outdated attitudes about employment, which have no place in an increasingly technical and competitive economy. Primarily older women (and some older men) who’ve worked long years in their company at the detriment of gaining other skills, ticket vendors fall under what economists call the“overemployment” phenomenon in reforming socialist economies (RSEs); their grievances and occasional protests remain a delicate subject in China as it struggles to balance economic growth and social harmony. Both Beijing and Shanghai’s transit authorities have refused our request for comment. The original copies of the Sina Weibo posts by the spokesperson covering the strike have been removed, though the account remains active.

As hinted by Liu’s comments, aside from machines the other nemesis of the ticket vendors is the transit security guard. This is a relatively new position, also mostly found in Beijing and Shanghai, that was added to Beijing buses this year as vendors were laid off. The two groups are polar opposites in a number of ways. Ticket vendors are affectionately called “ticket vending aunties”. They are required to have a Beijing household registration and collect generous benefits despite belowaverage pay, around 4,300 RMB as reported online.

The guards are often young, in their teens and early 20s. They are alsoreported to be migrants from outside of Beijing, and are stereotyped as apathetic, ignorant of local geography, and socially awkward in contrast to the poised and opinionated“aunties”. Local media and online job posts also indicate that transit companies are trying to recruit guards and“service personnel” with college or technical school education in order to modernize their image. Guards are employed by private contractors, whose job ads indicate that they are paid only half the reported average salary of ticket vendors andmention no social insurance.

Though divided about the utility of ticket vendors, Beijingers more or less prefer them to the guards, or “safety personnel” as they are official known. This mostly arises from the general animosity that Beijing natives have for waidiren (外地人), non-locals who, as the old story goes, are invading their city and taking their jobs. Liu’s comments specified that it was “Beijing” vendors who were protesting machines and “non-local” guards. The strikers’ Weibo spokesperson also argued that having local Beijingers on Beijing buses presented “Beijing characteristics” (北京特色), rare things to find in this day and age.

It’s curious that this incident arising from the ticket vendors’ precarious economic value also highlighted how, symbolically, the profession is as robust and resilient as it was in the days of Li Suli. A couple of bloggers sympathetic to the ticket vendors’ cause have referenced the 1950s propaganda film Spring Reigns Everywhere (《春滿人間》) and 1990s film Shanghai Fever (《股瘋》), both of which feature ticket-vending characters who embody different nostalgic ideas about the profession. Spring’s Zhu Xiuyun greets her passengers sweetly and efficiently climbs down to help a child aboard. Shanghai Fever’s Fan Li likes to shout at errant cyclists, but to her passengers she is straight-talking, wryly humorous, and surprisingly kind—like a mother hen, she fusses, but it’s all for the protection of her young.

The legacy of Li, as well as the depiction of ticket vendors in these films, lives on. Beijingers who commented in support of the striking vendors were nostalgic (and slightly tongue-in-cheek) about hearing their “auntie’s” brassy voice and her ceaseless admonitions of what you should and shouldn’t be doing. After all, being told when to let the elderly sit, shouted at to keep order, and scrutinized for every action by the well-meaning voice of authority is as quintessential a Chinese characteristic as any. It’s entangled in the millennia of history of social hierarchy, in which authority figures had a moral obligation to guide, mold, and correct whether or not it’s any of their business.

It’s also reflective of people’s continued anxieties about order and safety while living in a large population and changing times. Shanghai’s four bus routes from the train station are actually required by city laws to retain their ticket vendors; Beijing transit authorities also say that double-decker buses will continue to employ vendors. These are considered particularly challenging routes, as the migrant population from the train station are believed to need extra supervision and street directions, and everyone needs reminders to move their luggage. The narrow stairs and isolated upper deck of double-deckers are just asking for accidents, thefts, and ticket dodgers.

Reminiscences from former ticket vendors have appeared in Chinese media in recent years. They paint a rather clearer-eyed picture of what was ultimately a low-status job, when stripped of ideology. Two men in their 80s, who started working as ticket vendors in the 1940s, vividly told Hangzhou Evening News of being hours on their feet, pressed against sweaty bodies all summer long, being mistaken for beggars collecting alms, beaten up by ticket dodgers, and even shot at during the Chinese Civil War. A soon-to-be laid off vendor in Zhunnan, Anhui, told the local paper she hates it when passengers address her rudely but likes it when the children call her “auntie”. She also described missing lunch breaks, which were only 20 minutes long, whenever traffic puts her behind schedule. Meanwhile, a former vendor from Nanchang wrote of vendors having practically no holidays and having their breaks times used up by the company’s safety checks, political education, and team events.

And what was the fate of Li Suli, whose story taught countless Chinese the gloriousness of working for the nation regardless of prestige, security, or pay? She’s still officially employed by the transit system in Beijing, but she has not been a ticket vendor since 1998. Instead, shortly after starring in the Party’s 1996 “Learn From Li Suli”campaign, she started a transit information hotline, where she supposedly advises callers on both transit and personal matters to this day.

AfTER ALL, BEING TOLD WHEN TO LET THE ELDERLY SIT, SHOUTED AT TO KEEP ORDER, AND SCRUTINIZED fOR EVERY ACTION BY THE WELL-MEANING VOICE Of AUTHORITY IS AS QUINTESSENTIAL A CHINESE CHARACTERISTIC AS ANY

猜你喜歡
特色
中醫(yī)的特色
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:28
幼兒園的特色課
幼兒園(2021年17期)2021-12-06 02:35:20
一座文化特色館點(diǎn)亮一個(gè)村
特色種植促增收
特色“三四五六”返貧監(jiān)測(cè)幫扶做實(shí)做細(xì)
中醫(yī)的特色
完美的特色黨建
什么是真正的特色
《傲慢與偏見》的藝術(shù)特色解讀
短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:32:59
張良英治療經(jīng)間期出血的特色
主站蜘蛛池模板: 午夜精品区| 77777亚洲午夜久久多人| 亚洲一区无码在线| 国产午夜人做人免费视频中文 | 亚洲无码91视频| 天天色综网| 成人国产一区二区三区| 日韩欧美视频第一区在线观看| 国产原创第一页在线观看| 国模私拍一区二区| 国产99精品久久| www.精品国产| AV在线麻免费观看网站| 久久精品无码专区免费| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 亚洲黄网在线| 一级毛片免费不卡在线| 久久久久无码精品国产免费| 99r在线精品视频在线播放| 日韩成人高清无码| 亚洲视频a| 毛片大全免费观看| av免费在线观看美女叉开腿| 久久6免费视频| 日韩不卡免费视频| 九九久久99精品| 精品国产三级在线观看| 亚洲天堂网在线播放| 亚洲国产91人成在线| 国产精品男人的天堂| 日韩精品无码免费一区二区三区| 国产精品网址在线观看你懂的| 国产精品色婷婷在线观看| 91外围女在线观看| 色婷婷色丁香| 欧美日一级片| 国产真实乱人视频| 91在线播放免费不卡无毒| 日韩毛片免费| 在线精品欧美日韩| 激情午夜婷婷| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 欧美激情首页| 2022国产91精品久久久久久| 99re热精品视频中文字幕不卡| 天堂在线视频精品| 亚洲日韩图片专区第1页| 日韩在线视频网站| 在线日本国产成人免费的| 91午夜福利在线观看| 久久国产热| 日韩免费中文字幕| 亚洲欧美日韩色图| 亚洲视频在线青青| 久久久亚洲色| 亚洲一级毛片免费观看| 久久中文字幕av不卡一区二区| 国产a在视频线精品视频下载| 伊人大杳蕉中文无码| 日韩一级二级三级| 免费国产高清视频| 91福利国产成人精品导航| 精品视频一区在线观看| 91精品网站| 国产精品亚洲天堂| 国产精品亚洲αv天堂无码| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 久久公开视频| 全裸无码专区| 国产在线专区| 久久青草视频| 成人午夜网址| 国产门事件在线| 国产一线在线| 欧美精品二区| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 91久久偷偷做嫩草影院电| 伊人成人在线视频| 欧美亚洲一区二区三区在线| 2020久久国产综合精品swag| 88国产经典欧美一区二区三区|