張玲
摘要:著名的美國作家亨利·詹姆斯的“國際性主題”小說中有兩種人物形象,一種是具有純真無邪的國際美少女,另一種就是老練圓滑的歐洲人,作家在各種階段中的通過形象的比喻能夠完美的塑造出這兩種形象,根據歷史上來說,這就是一種比喻,在道德情感的背后就能夠表現出美國作家長期的自卑心理,本文則主要通過文章來分析小說的創作心理,以供參考。
關鍵詞:亨利·詹姆斯;文化自卑;超越意識;創作心理
亨利·詹姆斯的“國際性主題”小說主要是說明美國少女與歐洲這些老練圓滑的人的對比,通過高雅和文明的藝術手段將小說塑造成一個社會機器。以此來講述歐洲人的圓滑世故和卑鄙無恥的下流作風,通過小說描述來講述他們的道德敗壞。同時,來反襯歐洲人的事故勢力等。同時還能反應出另一個作品《競選州長》里不吝惜各種手段來達到目的,通過美國人和歐洲人不同形象的表現來塑造小說中的人物形象。
一、亨利·詹姆斯所塑造的人物形象
作者對德莫福小姐和梅爾夫夫人的太多是具有強烈反差的,從小就能夠看得出德莫福小姐的歹毒和老謀深算的本性。她的嫂子和她是同學,前者也是刻意的去挑選朋友,所有的集中點都能夠找到這個人的缺點,甚至還能夠通過缺點來詆毀她的榮譽。德莫福小姐從來都是敢作敢為,是一個很精明的法國人,但是,從小最具備的長處就是缺少自身的特點,這也和所有高貴的人一樣。通過正常戀人的習慣性做法可以將小說中的人物理想化,對于這種高貴血統的人來說就只有盲目的崇拜,而具有其他品格的人卻總是視而不見,并能夠可以肯定得說正如他的品格的卓爾不凡,因為每一個人都想生活在自己營造的夢里。而最具有諷刺意味的是瑪利亞卻從來沒有將自己的嫂子當做朋友。在她選擇朋友的基礎上通常都是試驗品。通過逐步設計好的陷阱來使他漸漸走進編好的騙局。在瑪利亞寫給祖母的信中,強烈的表現出了被邀請到城堡里玩的喜悅。隨后也是欣然的前往,但是,沒有想到的是這將是一段危險旅程的開始,她發現了那座承包不是歡樂和高興的地方,卻是像個遺物一樣在哪里,老太太也充分的預見災難將要來臨,勸慰性的給了她一些建議,因為老太太知道她的脆弱。但是最終在三天后德莫福先生來探望祖母時,也不是特意的拜訪,而是表現出了進攻的態勢,果不其然,尤菲米婭馬上就愛上了這位紳士。
德莫福小姐是一個習慣賣弄風情的女人。盡管他的兄弟喪盡天良,盡管與自己相比也都差不多。但是她害怕自己的丈夫在自殺后被迫以寡婦的身份回到兄長身邊。在年輕的兄弟面前就本能的想要勾引他,自認為老謀深算的她這次卻沒有得逞。德莫福小姐在小說中扮演的角色與尤菲米婭扮演的角色就是兩個極端,當朗莫爾與嫂子談出了自己的不行婚姻時,她還在為自己那個驕嗜淫逸、道德敗壞的兄長作者辯護,并對后者嗤之以鼻。而朗莫爾則稱她是最無道德感的人,她卻馬上就回復到哪位政治家有道德?通過自己的奮斗努力而成功的美國新貴克里斯托弗·紐曼在來到歐洲前也是在尋找自己的文化夢想。恰恰是在特里斯特拉姆夫人的介紹后,他結實了貝勒伽德家的辛特夫人,除了與德莫福小姐家血統一樣以外,絲毫沒有任何值得夸耀的地方,紐曼則天真的認為只要擁有財富就能夠為所欲為,從而造就成了他野心勃勃與歐洲權貴聯姻的文化夢想。但是貝勒伽德家不喜歡他,之所以答應了女兒與他的婚事,也是因為看中他的有錢。很顯然這又造成了一樁物質和文化的交易,最終讓歐洲文明的祭壇上又多了一件犧牲品。
二、亨利·詹姆斯的創作心理表現
詹姆斯晚期的作品《專使》是他最有名的作品之一。作家本人也對這件作品做出了較高的評價,作為主人公斯特萊塞應情人紐森姆夫人的要求邀請來到歐洲,并答應嫁給了他,但是,他要求必須將她的兒子查德帶回家,來幫助她經營自己的家族產業。當斯特萊塞來到巴黎后,發現查德已經和巴黎女人維安妮夫相戀了。但是查德并沒有就此陷入墮落,反而增加了自己不少的閱歷。從此斯特萊塞就喜歡上了巴黎這座城市。在整部小說中,其中在第十六章中有這樣的一段情節:斯特萊塞顯得疲憊不堪,在獨自走向巴黎圣母院時,偶然間見到了一位婦女。他開始以他以往遠遠靜視的習慣來觀察這位婦女,在這位婦女的周圍環境和范圍中來觀察這位婦女頭部的姿勢,有一種堅毅和安之若素的信念。作為這樣的一種女人,不是來祈禱的又是來干什么的呢?在這些小說語言的描繪里,能夠看出斯特萊塞是多么喜歡巴黎,這也是他對歐洲文明文學的向往。
三、結束語
綜上所述,在詹姆斯的“國際性主題”小說中幾乎無時無刻不見道德主體。在實際的創作心理中,他也是通過這一主線來貫穿美國小說文化的。也正因如此,詹姆斯也被外界稱之為最會擅自做社會風情的小說作家。也正只有這樣的小說作家才能夠描述出像拉爾夫·塔切特及維安妮夫人那樣的理想歐洲人,像德莫福小姐那樣圓滑世故與老練的歐洲人,從而能夠真實的反映出詹姆斯對歐洲文明的態度。
參考文獻:
[1]亨利·詹姆斯.《德莫福夫人》,見菲利普·拉夫主編的《亨利·詹姆斯偉大的短篇小說》,紐約:卡羅爾暨格拉夫出版社,1986:14-15.
[2]亨利·詹姆斯.《霍桑》, Ithaca 暨倫敦,康奈爾大學出版社,1997:34-35.
[3]約瑟夫·布羅特納編.《威廉·福克納書信選》,紐約:蘭登書屋,1977.