999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Keywords to Understand China

2017-01-01 00:00:00
中國東盟報道 2017年5期

“五通”

2013年9月7日,習近平主席在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學發表演講,首次提出加強“政策溝通、道路聯通、貿易暢通、貨幣流通、民心相通”,共同建設“絲綢之路經濟帶”的戰略倡議。2015年3 月28日,中國政府在博鰲亞洲論壇2015年年會期間正式發布《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》,提出要以“政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通”(簡稱“五通”)為主要內容,打造“一帶一路”沿線國家政治互信、經濟融合、文化互容的利益共同體、責任共同體和命運共同體。在“一帶一路”建設全面推進過程中,“五通”既相互獨立,在不同時間階段各有重點,也是統一整體,需要相互促進,不可分割。

Five-Pronged Approach

In his speech at Kazakhstan’s Nazarbayev University on September 7, 2013, President Xi Jinping proposed building a Silk Road Economic Belt by promoting policy coordination, road connectivity, unimpeded trade, currency convertibility, and closer people-to-people ties.

At the Boao Forum for Asia on March 28, 2015, the Chinese government issued a white paper entitled Joining Hands to Build a Silk Road Economic Belt and a 21st-Century Maritime Silk Road – Vision and Actions. This document also calls for policy coordination, connectivity of infrastructure and facilities, unimpeded trade, financial integration,and closer people-to-people ties (a five-pronged approach), so as to build a community of shared interests, of shared responsibility and of a shared future on the basis of mutual trust, economic integration and cultural inclusiveness. While the five components of this approach are distinct from one another and will have a shifting focus at different stages in building the Belt and Road, they form an integrated whole, and both are inseparable and mutually reinforcing.

政策溝通

政策溝通是“一帶一路”建設的重要保障。政策溝通的基本含義是:在深化利益融合、促進政治互信并達成合作新共識的前提下,本著求同存異的原則,沿線各國積極構建政府間宏觀政策溝通的交流機制,就經濟發展戰略和對策進行充分交流對接,共同制定推進區域合作的規劃和措施,協商解決合作中的問題,共同為務實合作及大型項目實施提供政策支持,從而形成趨向一致的戰略、決策、政策和規則,結成更為鞏固的命運共同體。

Policy Coordination

Policy coordination is key to the effective implementation of the Belt and Road Initiative. In order to expand shared interests, enhance mutual trust and build consensus on further cooperation, it is important for the countries along the Belt and Road to seek common ground while shelving differences, and increase inter-governmental communication on macroeconomic policy and development strategies so as to better align their national priorities with regional planning needs and common goals. Cooperation related issues and challenges should be dealt with through consultation, and policy support is needed to promote a pragmatic approach to implementing large-scale projects. Joint efforts have to be made to harmonize strategies, decision-making processes, policies and rules, so as to build a stronger community of shared future.

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品视频免费看| h网站在线播放| 久久先锋资源| 日韩午夜片| 999精品视频在线| 制服丝袜 91视频| 久久久精品国产SM调教网站| 高潮毛片免费观看| 重口调教一区二区视频| 九色91在线视频| 亚洲综合网在线观看| 亚洲精品成人7777在线观看| 九九免费观看全部免费视频| 91成人免费观看| 在线观看精品自拍视频| 99久久亚洲精品影院| 亚洲视频a| 国产激情无码一区二区APP| 国产sm重味一区二区三区| 无码国产伊人| 国产精品成人免费视频99| 国产在线视频自拍| 老司机精品99在线播放| 亚洲swag精品自拍一区| 熟妇丰满人妻av无码区| 91福利在线看| 视频一区视频二区日韩专区| 亚洲另类国产欧美一区二区| 天天干天天色综合网| 91视频首页| 国产97公开成人免费视频| 免费看美女自慰的网站| 欧美激情视频一区| 日本免费高清一区| 99热亚洲精品6码| 欧美日韩午夜| 日本不卡在线| 在线视频一区二区三区不卡| 毛片久久网站小视频| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 久青草国产高清在线视频| 久久男人视频| 国产91九色在线播放| 欧美日韩高清| 国产精品三级av及在线观看| 久久精品亚洲专区| 一区二区理伦视频| 91久久偷偷做嫩草影院| 国产成人午夜福利免费无码r| 无码中文AⅤ在线观看| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 性色在线视频精品| 欧美一级黄片一区2区| 欧美亚洲国产一区| 色有码无码视频| 成人在线视频一区| 青青久久91| 成人国产免费| 免费观看三级毛片| 欧美另类一区| 国产91全国探花系列在线播放 | 亚洲欧美一区二区三区图片| 亚洲精品桃花岛av在线| 一级毛片免费高清视频| 欧美午夜久久| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 亚洲精品自拍区在线观看| 国产浮力第一页永久地址| 久久精品人妻中文系列| 亚洲人网站| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 欧美一区福利| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 无码'专区第一页| 欧美第一页在线| 在线高清亚洲精品二区| 91久久精品国产| 国产精品一区二区无码免费看片| 中文字幕在线播放不卡| 99热线精品大全在线观看| 国产自在线拍|