999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨越世紀的情緣

2017-01-10 01:51:45龍彼德
文化交流 2016年12期

龍彼德

這是她第六次去俄羅斯那乃族瓦列里家。

2014年6月的一個下午,剛剛結束會見、從俄羅斯哈巴羅夫斯克邊疆區那乃區政府出來的中國黑龍江省同江市政協副主席、赫哲族人尤秀珍,就立即轉去原區長、那乃族人畢利遞·瓦列里·米哈依洛維奇的家。老遠,她就瞥見掩映于楊樹下、圍著松木柵欄的院子里立著一個熟悉的身影。

尤秀珍狂喜地奔過去,那是瓦列里的兒子安那多里。聞聲走出家門的安那多里的母親柳德米拉解釋道:“這是我丈夫留給兒子的遺囑,凡是中國親兄弟般的熟人來到那乃區,都必須穿上您送的這套衣服,見衣就見到我瓦列里……”尤秀珍大哭著撲到柳德米拉懷里。白色的鈴蘭花低垂著花枝。

中國赫哲族與俄羅斯那乃族同源。尤秀珍從小就聽長輩說,她的高祖父曾在俄羅斯遠東地區的一個小村莊住過,后來祖父母帶著三個孩子回到黑龍江南岸的哈魚崗(同江哈魚島),1932年她的姑姑和姑父又去了俄羅斯,至今下落不明……

1986年,中國國務院批準恢復同江口岸,尤秀珍的父親尤清海對女兒說:“作為一個民族干部,你一定要想辦法與俄羅斯那乃族取得聯系。”尤秀珍也下定決心到俄羅斯尋找親人。

與此同時,那乃區區長瓦列里也有一樣的愿望。他從小受到一位從中國山東省來這里謀生的鄰居、漢族老人由桂榛的照顧,老人曾說,中國有人群同那乃人長相一樣,這使瓦列里對中國與中國人懷有強烈的親近感。老人臨終前掏出一封家書,請瓦列里將自己的死訊傳遞給山東的后代。此后,瓦列里在不斷的打探中看到一本雜志,里面有介紹中國赫哲族的文章并帶有照片,無論風俗習慣、生活方式,還是體貌特征都與那乃族相同,可以說找到赫哲人也就找到了兄弟姐妹。1990年,瓦列里到黑龍江的密山口岸尋訪而無人接待,同江邊貿公司了解到這一情況匯報上去,尤秀珍即發函邀請瓦列里以貿易代表團的名義,來同江認親。

“巴奇克哈(見面了)!”

“西愛依(你好)!”

1991年2月25日,在同江東崗站,尤秀珍一聲赫哲語,使瓦列里等五位那乃族同胞熱淚盈眶,大步上前與尤秀珍及赫哲族老干部尤志賢、傅景賢等人握手、擁抱。當晚,同江市委、市政府設宴接待嘉賓,共同的心愿、共同的語言讓隔絕多年的親人有說不完的話。窗外是嚴冬和黑夜。屋里,暖色的燈光照射著每個人緋紅的臉頰。

瓦列里敘述了他尋找親人的艱難,但每一次受挫都沒有動搖他的意志,反而激勵他起草了一份決議在那乃區民族協會上通過,發動大家一起來尋找……所以他萬分感謝尤秀珍主席,幫他們圓了這個團圓之夢。尤秀珍介紹了長輩們的囑托,激動地說:“想親人,盼親人,終于等到這一天,了卻幾代人的心愿。我們住在同一條江的上游和下游,大家可以共同發展,讓每一戶家庭都過上幸福、美好的生活!”

那乃區主管民族工作的主任阿克欽科·尼古拉·謝苗諾維奇即興作民歌一首,大意是:七十年的分離終于骨肉相聚,哪一位同胞不心潮起伏……他與同來的四位那乃人哭了,在座的赫哲人也都哭了。

在同江期間,瓦列里等人參觀了赫哲族博物館,觀看了赫哲族文工團的精彩表演,并應邀去了街津口赫哲族漁業村,受到全村老少載歌載舞的夾道歡迎。遠在數十里外的另一個八岔赫哲村漁民聽到消息,也穿上民族服裝,帶上禮物,趕來認親。鞭炮聲響不斷,熱烈氣氛超過剛過去沒幾天的春節。

通過交流,瓦列里發現同江的赫哲族博物館尚不夠完備,他回那乃區后不惜高價從市場上購得一個鹿頭和一只棕熊標本,親自送到同江。

通過交流,尤秀珍得知瓦列里與中國漢族老人由桂榛的關系,便主動與山東省海陽縣委統戰部聯系,找到了老人的兒媳與孫子;尤秀珍親手將回信交給瓦列里,幫他完成了這一夙愿。

通過交流,同江市與那乃區簽訂了友好市區協議、邊境貿易協議,相互之間的來往像走親戚一樣頻繁起來……

那乃區始建于1934年,每隔五年舉辦一次建區紀念活動。從1994年的60周年紀念開始,65周年紀念、70周年紀念、75周年紀念……尤秀珍都參加了。1985年,赫哲族首屆文體大會在同江舉行,1988年正式定名為烏日貢大會,每三年一屆,還有赫哲建政紀念活動,瓦列里都受到了邀請。

尤秀珍從那乃人的薩滿鼓、口弦琴、鹿神舞、狩獵歌中,聽到了哺育自己的赫哲族文化;瓦列里從赫哲人的點圣香、祭圣水、敬神偶、送魂儀中,看見了至今猶在的那乃人宗教……隨著歷史和傳統的進一步展示,二人越來越堅定這一信念:赫哲與那乃同祖同源,一定要互聯、互通、互補、互助、共榮!

由于過于勞累,加上飲食的不注意,瓦列里患上了糖尿病綜合癥,不得不住院治療,但當尤秀珍等中國的同族同胞來到那乃區訪問時,他仍然親自迎接并陪同到底。

尤秀珍說:“親愛的瓦列里,你是區長,應該抓大事、管全局,找幾個年輕人陪我們就可以了。”

瓦列里搖著頭說:“不可以,不可以,親愛的尤主席,陪你們就是我這兩天的大事,至于全局工作已分給我的副手和委員們。”

“你的身體吃得消嗎?如果……”

“你是說糖尿病吧,”他掀開外衣,露出綁在身上的自動胰島素泵,用指尖點了點,笑著說,“有現代科技幫助,你可以放一百個心!”

從那乃區博物館出來,瓦列里主動接上剛才的話題:“尤主席,你不是提到年輕人嗎,我想得最多的就是這個問題,他們受過高等教育,比我們這輩人聰明能干,可也過于貪杯,往往因酒誤事……”

“我們那邊好一些。關鍵在于修養,響鼓尚需重槌敲嘛!”

“有道理,有道理,修養提高了,我們就可以把班交給他們了。”

2008年6月,尤秀珍與搞外事工作的尤玉生作為中國同江赫哲族代表,應邀到俄羅斯那乃區參加第一屆遠東民族手工藝國際聯歡節,接待、陪同的都變成清一色的年輕人。兩人正詫異間,瓦列里出現了,他笑模悠悠地說:“我在養精蓄銳,準備完成你們的一個心愿。”

尤玉生問:“什么心愿?”

“是尤主席十多年前提出來的,去阿紐河參觀我的別墅。你們雖然來過這里多次,但是每一次的日程都擠得滿滿,根本沒有空,這一次我專門做了安排。”

尤秀珍悄悄地用漢語對尤玉生說:“你沒注意到他又瘦了一圈,臉色更加憔悴?他知道自己的時間不多了,所以急著還愿……”

阿紐河之行確實讓尤秀珍與尤玉生開了眼界。如果把未受污染的阿紐河比喻成銀河的話,那些坐落在河岸上的別墅就是星星,其中數瓦列里的最大、最耀眼。船行河上,河底是清澈可見的彩石,水中有不時跳上船頭撞人胸脯的游魚,頭頂有不趕不走、叫不出名字的飛禽,岸上開著千姿百態顏色各異的野花……

見房就停靠,遇人就干杯,阿紐河之行受到最友好的接待,讓參加者沉浸在美與夢幻之中。唯一的遺憾是在乘車返程時發現的:瓦列里筋疲力盡,只能躺著,兒子安那多里因為興奮,從前一夜一直暈暈而醉。

尤秀珍噙著眼淚對瓦列里說:“我只不過隨口提出的一個小小的要求,提過了也就忘記了,你竟不顧自己的身體來完成它,值得嗎?”

瓦列里說:“值得,完全值得。”

兩雙手緊緊地握在一起,幾滴晶瑩、閃亮的淚珠正好落在手上……

2010年1月17日,尤秀珍接到那乃區政府的電話,說區長瓦列里因病不幸逝世,享年66歲。同江市政府立即發去了唁電,尤秀珍等也發去了唁電。

2014年6月,尤秀珍代表中國赫哲族給瓦列里掃墓。她把從中國帶去的白酒、香煙、蛋糕和從哈巴羅夫斯克買來的菊花放在瓦列里的墓前,鞠躬,佇立,哀思。墓地青青,墓地靜靜。

2016年夏,中俄邊境文化季系列活動在同江市隆重舉行,成熟時節的芳香四處彌漫。8月9日,那乃區文藝工作者作專場演出,所有的人起立鼓掌,熱烈之聲傳遞得很長遠,很長遠……

(本文照片由作者拍攝、提供)

On an afternoon in June, 2014, You Xiuzhen, Municipal CPPCC deputy chair of Tongjiang City in Heilongjiang Province in northeastern China, walked out of the Nanai regional government building in Khabarovsk, a city in Russias Far East. Her first thought was to drop in on Valery Mikhailovich. This was going to be her sixth meeting with her “half-brother” in Khabarovsk.

“How have you been, Valery!” She greeted the man from afar, approaching Valerys home and seeing him standing in the courtyard.

The man turned out to be the son of Valery. “My son promised his father that he would dress up in the suit you gave to my husband as a present every time someone from China visits,” Valerys wife Liudmila showed up and explained. You Xiuzhen wept, throwing herself into the womans arms.

The Nanai people in Russia are a Tungusic people of the Far East, who have traditionally lived along Heilongjiang (Amur), Songhuajiang (Sunggari) and Ussuri River. The ancestors of the Nanais were the Jurchens of northernmost Manchuria.

“The Hezhen people in China and the Nanai people in Russia share the same ancestral roots. They had to part ways because of the Convention of Aihui and Convention of Peking signed between the Qing government and Tsarist Russia in 1858 and 1860,” You Xiuzhen explained, while recalling the stories told by the elder members of the family about how her great-great-grandfather once lived in a small village in the Far East in todays Russia and how her grandparents brought their children back to their home village in Heilongjiang.

“My aunt and uncle moved to Russia in 1932, and their whereabouts has since been a mystery to us.” You Xiuzhen mused.

Many of the elder generations of the Hezhen people left the world in hopelessness and sorrow because of such sad separation between family members. In 1986, border trade dialogues between Tongjiang City and Russia were restored. “Go find a way to rebuild a bond with our brothers and sisters among the Nanai people in Russia,” Yous father encouraged.

Fathers wish and You Xiuzhens determination was echoed by Valery, District Mayor of Nanai in the Far East of Russia. In his younger years, he received a lot of help and love from a neighbor who came from Chinas Shandong Province to make a living in Russia. The neighbor told him that the Hezhen people in northern China shared the same lifestyle and culture with Nanai people and they looked exactly alike. Before his death, the neighbor gave Valery a letter and asked him to forward the words about his death to his progeny in Shandong Province.

Valery made his first visit to Heilongjiang in 1990, setting out on a long journey to look for kindred in China. The first milestone in the restoration of the blood bond between the long-separated siblings came on February 25 of 1991 in Tongjiang City, where a delegation of Nanai people led by Valery met with a group of Hezhen cadres representing the local government to share the common wish and the excitement of reunion and speaking the same language.

“The memories about the hardship are too bitter to recall, but I never thought about quitting,” Valery said. All the disappointment and futility transformed into courage and more resolution. He then called for the effort of more Nanai people in Russia and worked closely with You Xiuzhen to fulfill his dream and the dream of the old neighbor from Shandong.

“It is the dream of generations of Hezhen and Nanai people coming to life.” You Xiuzhen announced in great excitement. “Whats more important is to remind future generations that the separation caused by historical reasons should not become an obstacle in our joint effort of building a better life for all,” she emphasized.

After lots of twists and turns, the daughter-in-law and grandson of the old man from Shandong were found. The trade communication between Tongjiang and Nanai region intensified as of the 1990s.

Valery passed away on January 17, 2010, at the age of 66.

主站蜘蛛池模板: 丝袜亚洲综合| 国产中文一区a级毛片视频| 天天色天天综合网| 亚洲国产精品无码久久一线| 国产成人a在线观看视频| 亚洲香蕉在线| 国产免费一级精品视频| 久久性妇女精品免费| 国产亚洲精品va在线| 日韩欧美91| 国产熟睡乱子伦视频网站| 热热久久狠狠偷偷色男同| 亚洲国产日韩视频观看| 手机成人午夜在线视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 国产免费自拍视频| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲人成网站观看在线观看| 色综合日本| 久久久久国产一区二区| 亚洲综合片| 91一级片| 午夜高清国产拍精品| 久久国产香蕉| 欧美第一页在线| 午夜毛片免费观看视频 | 极品尤物av美乳在线观看| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 极品尤物av美乳在线观看| 国产真实乱了在线播放| 特级精品毛片免费观看| 国产又粗又猛又爽视频| 国产成人资源| 国产97视频在线| 亚洲成人高清无码| 欧美一区二区精品久久久| 亚洲自偷自拍另类小说| 亚洲国产成人麻豆精品| 美女视频黄又黄又免费高清| 亚洲成年人网| 老色鬼欧美精品| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产欧美又粗又猛又爽老| 亚洲中文字幕23页在线| 国产欧美视频一区二区三区| 伊人精品成人久久综合| 色哟哟国产精品一区二区| 精品三级在线| 最新日韩AV网址在线观看| 久久精品亚洲热综合一区二区| 成人在线观看一区| 欧美精品在线看| а∨天堂一区中文字幕| 国产麻豆精品在线观看| 国产精品冒白浆免费视频| 91精品视频在线播放| 久久久四虎成人永久免费网站| 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产区精品高清在线观看| 中国一级毛片免费观看| 欧美国产在线看| 国产成人一二三| 国产精品林美惠子在线观看| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 天天色天天综合网| 九九热这里只有国产精品| 亚洲视屏在线观看| 精品無碼一區在線觀看 | 天天干天天色综合网| 日韩a在线观看免费观看| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 国产乱子伦精品视频| 最新日本中文字幕| JIZZ亚洲国产| 专干老肥熟女视频网站| 亚洲高清资源| 国产精品2| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 国产激情无码一区二区免费| 熟女成人国产精品视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 在线观看国产精品第一区免费|