劉 姿,劉 祥,葉明富,馬 亮
(安徽工業大學化學與化工學院,安徽 馬鞍山 243002)
?
淺談化學生物學專業英語課程教學*
劉 姿,劉 祥,葉明富,馬 亮
(安徽工業大學化學與化工學院,安徽 馬鞍山 243002)
為了適應以能力為導向的應用型本科人才培養的要求,根據我校新建化學生物學專業高度交叉的特點,綜述了化學生物學專業英語課程的特點及存在的教學問題,并針對這些問題從教學內容、教學方法和考核方式三方面出發,初步探討了化學生物學專業英語課程教學,主要體現在合理安排教學內容,采取翻轉課堂多樣化的教學方法及改進考核方式,以提高課程的教學質量和教學效果,為進一步本專業英語課程的教學改革奠定基礎。
化學生物學;專業英語;教學方法
化學生物學產生于20世紀末,是一門新興的交叉學科,經過十多年來的迅速發展,在化學、生物、醫藥領域得到廣泛應用,成為一個受到高度關注的主流研究領域?;瘜W生物學是利用化學途徑發展新的分子(包括新型的小分子和生物大分子)及新的工具,研究新的生命現象、發展新的藥物,最終解決生物學問題的一門學科[1]。在此形勢下,國內高校開始相繼建立化學生物學專業,針對“前言和交叉”兩個主要特點,其對應的人才培養模式及課程體系建設也正在探索和實踐中前進。
“專業英語”作為化學生物學專業高年級學生的專業基礎課,應順應這兩個特點,教學應“交叉”且體現出“前言”,緊跟最新科研動態和進展,“以能力為導向”指導教學方法的改進和考核方法的改善,授學生以漁,使他們能閱讀理解相關英語專業文獻,掌握基本的專業英語寫作方法,且能進行專業交流。此外,化學生物學專業英語課程主要存在的問題有:(1)沒有很好的體現交叉特點的教材;(2)專業詞匯量大,且較難記憶,長難句多;(3)內容枯燥,教學方法單一,往往是單一講授式教學,難以調動學生積極性,學習效果難見成效;(4)考核內容和方法待進一步改進。針對上述問題,本文主要從教學內容、教學方法和考核方式三個方面進行探討。
順應化學生物學高度交叉的特點,且目前無合適的專業英語教材,因此教師必須綜合化學、生物專業英語的教材,制定恰當的教學內容。交叉主要有兩個層次,第一是整個課程內容的多元化,包括3個部分:(1)“學生秀”時間,即要求學生講述兩句英文句子,一句為平常學習中積累的好的英文美句,一句為專業英語長難句,課前準備,制備PPT,然后課堂講解,分析語法,解釋含義,一方面培養學生養成積累的好習慣,專業英語也不是一蹴而就,而需循序漸進;另一方面鍛煉學生獨立解決問題、上臺演講等的能力;(2)課本內容的學習:這也正是交叉的第二個層次,教師應結合多門教材,如蔣悟生主編的《生物專業英語》、張永勤等主編的《生物與制藥工程專業英語》等,有針對性的選取生物、化學和醫藥方面的課文進行學習,另外可添加專業文獻,結合后面的寫作同步進行;(3)科技論文寫作:專業英語的目的不僅是讀懂專業文獻,還需會寫簡單的專業文章,因此這也是一個必不可少的內容,先是文獻檢索基本知識的學習,讓學生學會如何查找文獻,然后以幾篇最新發表的專業文獻為模版,如著名自然子刊(Nature Chemical Biology)雜志上的文章“Adenanthin targets peroxiredoxin I and II to induce differentiation of leukemic cells”[2],從title、abstract、introduction、method and material、result、discussion以及reference等方面講解論文的基本構成及基本寫作方法,培養學生的專業英語檢索和寫作能力。這種內容體系已經在我?;瘜W生物學專業英語教學中實施了2年,得到學生認同,“學生秀”部分學生越來越準備充分,且越來越好,PPT制作也很精美,講解幽默風趣,剖析語句準確。最終通過學習專業詞匯、專業文章和最新文獻進展,以及學習基本的科技論文寫作,對于大四學生來說,對他們參加研究生入學英語考試及復試、工作面試等都有幫助。
2.1 專業詞匯的學習
利用2學時的課堂時間講解專業詞匯的構詞法,專業詞匯大多是合成詞,有前綴和后綴,如-ase,酶,dehydrogenase,脫氫酶,我們可以看到這個單詞由三個部分組成,前綴de-,去,脫,主體hydrogen,氫,后綴-ase代表酶,因此組合就是脫氫酶,如同字母組合游戲般,通過課堂提問和課后相關的練習,讓學生體會到專業詞匯的魅力,從害怕到喜歡專業詞匯,掌握其中規律,那么記憶也就迎刃而解。此外,有些常用詞匯在專業文獻中有它特定的專業涵義,如solution,解決方案,但在化學中是溶液的意思。針對這些特點,在平時的課堂教學中,可以將每堂課涉及的前綴、后綴、專業詞匯等板書在黑板的特定位置,引導學生記錄在專門的筆記本上,同時要求學生在平時的其它專業課程學習中養成積累這些詞根和特定專業詞匯的習慣,不積跬步無以至千里,漸漸地,學生的專業詞匯量逐漸增加。
2.2 翻轉課堂
傳統的專業英語教學模式主要是教師課堂講授的單一填鴨式教學,學生課后完成作業,此種教學模式使學生被動的學習,缺乏學習興趣。翻轉課堂是一種新的教學模式,2007年起源于美國[3]。它力求把主動權交給學生,顛倒課堂和課后時間,讓學生真正深入自主的學習,學習興趣提高的同時學習效率也提升。翻轉課堂教學已經在很多課程開始實施,且取得很好的效果并得到學生的認同。它不僅培養了學生獨立自學能力,而且鍛煉了學生的交流和分工合作能力,符合以能力為導向的應用型本科人才培養要求。
化學生物學專業英語課程內容較枯燥,老師講授方式單一,學生熱情不高,為了改善這種教學狀態,領悟“翻轉課堂”精神,對本課程課本學習部分引入翻轉課堂教學模式,具體流程圖見圖1。本專業學生30人,5個人一組,分成6組,每組同學安排不同的學習單元內容,第一步是課堂外時間,首先在課前一周時間內,教師布置具體的任務給學生,同時提供相應的指導PPT,相關視頻資料及網站,將這些資源共享到學習中心網絡平臺,如微信交流群,微信作為運用廣泛的社交軟件,是一種具有良好的實踐效果的網絡輔助教學平臺[4]。小組同學一起通過這個網絡學習中心進行學習,每個學生獨立學習,學生間也可相互交流,然后將學習過程中遇到的疑惑反饋到網絡平臺,以便教師及時掌握學習情況,最后完成網上小測驗等習題,教師可以在網絡平臺查看學生完成情況,及時了解學生疑難點,有利于課堂內有針對性的解答,同時小組同學分工合作制作PPT;第二步為課堂內時間,
先是小組學生上課講
PPT,承擔老師的角色,由于一般每個單元內容較長,組內5個學生每個同學都必須承擔一部分講解工作,使每個同學都有鍛煉的機會,同時也提高了口語交流能力,然后教師點評和總結,針對學生在網絡平臺反饋的疑惑和習題進行分析,最后討論時間,學生間相互討論,交流學習體會等,同時教師也有時間“一對一”交流這個單元的學習情況。整個學習過程下來,灌注式的學習變成了學生的主動出擊,啞巴式的英語教學變成了活躍式的英語沙龍,學習興趣提高,學習成績也會相應改觀,且培養了學生的自學、自控、合作交流、分工合作、上臺演講等能力,專業英語的聽、說、讀、寫都得到了鍛煉。

圖1 化學生物學專業英語“翻轉課堂”基本教學流程
專業英語最終的目的和大學英語一樣,即培養學生“聽,說,讀,寫”四方面的能力,而傳統的考核方式通常是平時成績加期末成績,平時成績大多是以學生的出勤情況為參考,占20%~30%,期末考試通常是開卷或閉卷,占70%~80%,此種考核方式只能考核學生的讀、寫能力,而聽、說能力很難體現。為此,我們嘗試對化學生物學專業英語考核方式進行初步的改進,考核分為3個部分:(1)期末考查,占60%,專業文獻翻譯,布置每個學生一篇英文專業文獻,給他們題目,讓他們通過所學文獻檢索知識找到全文,然后進行翻譯,最后形成考查報告,包括正文翻譯,以附錄形式列出文中專業詞匯及10句以上的長難句分析;(2)過程考核,占30%,主要為翻轉課堂表現情況,“學生秀”成績,隨堂表現以及作業完成情況;(3)平時成績,占10%,主要考核到課率,依據我校教務系統規定進行課堂考勤系統點名,一個學期至少點名5次,5次點名中超過及包括3次以上缺課者,免除期末考試資格,通過這種方式保證班上每個同學都不掉隊。通過此種考核方式,首先學生不厭倦考試,其次也提高了學習興趣,以免將閉卷考試成為學習英語的負擔,使學生全身心投入平常的專業英語課堂學習中,自主學習,“聽、說、讀、寫”全方位都得到鍛煉。
依據化學生物學“交叉”和“前言”的特點,本文對化學生物學專業英語課程教學過程中出現的問題初步探討了改革方案,從全局課程內容體系和課文內容兩個層次體現教學內容的交叉,采用翻轉課堂等多元化教學模式,以期末考查、過程考核和平時成績三個模塊構成多樣化的考核方式,將提高學生學習興趣,構建以學生為中心的教學體系,鍛煉學生聽、說、讀、寫的能力,培養學生的自學、自控、團隊協作、社會交流等能力,有效的實現化學生物學專業高度交叉復合型培養人才的目標。
[1] 張禮和,陳鵬,陳興,等. 中國學科發展戰略:化學生物學[M]. 科學出版社, 2015:4-6.
[2] Liu C X, Yin Q Q, Zhou H C, et al. Adenanthin targets peroxiredoxin I and II to induce differentiation of leukemic cells.[J]. Nature Chemical Biology, 2012, 8(5):486-93.
[3] Zhang J L, Wang Y, Zhang B H. Introducing a New Teaching Model:Flipped Classroom[J]. Journal of Distance Education, 2012, 30(4):46-51.
[4] 范黎.微信支持下的網絡輔助教學[J]. 微生物學通報, 2015, 42(12):2505-2505.
Discussion of English Teaching for Chemical Biology Specialty*
LIU Zi, LIU Xiang, YE Ming-fu, MA Liang
(School of Chemistry and Chemical Engineering, Anhui University of Technology, Anhui Maanshan 243002, China)
To accommodate the ability-oriented applied undergraduate talents training, and according to the highly cross of the newly established Chemical Biology major in our school, the characteristics of English course for Chemical Biology and the emerging teaching problems were summarized. Based on these problems, the teaching for English course of Chemical Biology was discussed in three aspects: teaching contents, teaching methods and the exam ways, which were showed as follows: arranging the teaching contents scientifically, applying the diversified teaching methods such as flipping class and reforming the exam way, in order to improve the teaching quality and teaching efficiency and lay a foundation to the further reform of this professional English course.
Chemical Biology; professional English; teaching method
安徽工業大學質量工程項目(No.RC14200016);安徽省教學改革研究項目(No:2015jyxm114)。
劉姿(1984- ),女,博士,主要從事藥物抗癌活性及作用機制研究。
馬亮(1982-),男,博士,主要從事腫瘤發病機制與分子靶向治療研究。
G642
A
1001-9677(2016)023-0166-03