IN詞

“洪荒之力”這個詞,標準例句是“我快抑制不住自己體內的洪荒之力了”,用來表示自己心里的壞心思。不過這個詞在傅園慧講出來之前還不能算是網絡流行語言,它僅僅是在一個小圈子內流行。奧運會現場接受央視記者采訪的游泳運動員傅園慧抑制不住發自內心的狂喜,說出了“沒有保留!我已經用了洪荒之力了”、“我昨天已經把洪荒之力用完了”這樣的大實話。夸張的表情也使得這個“耿直 Girl”一夜間變身網紅。
日常社交生活里,總是會有一些熱門金句,像“你若安好,便是晴天”,它們堅持不懈地刷爆我們的朋友圈,帶來大劑量的審美疲勞。雖然有些“金句”并不是生來就被定性成為“爛俗”的,譬如“面向大海,春暖花開”、“永遠年輕,永遠熱淚盈眶”,它們也算是名門正統地出自文豪筆下的,不加節制地被濫用導致它們如今變得氣味難聞。更甚者,用“不轉不是中國人”的方式,成功幫助他人移民。金句成病已泛濫,建議謹慎使用。

“單身狗一個轉身翻騰三周半轉體,踹翻了自己的狗糧。”情侶秀恩愛,給“單身狗”發的一點點小福利就叫“發狗糧”。但是經歷了七夕和各種“愛豆”大婚之后,奧運讓我們又迎來新一批的狗糧,國內的迷弟迷妹們表示已經要吃撐了,你們直播秀恩愛,我們只好無情踢翻。單身狗需要關懷,不要狗糧,直接發點紅包好不好。

話說,里約那一灘“碧池”大家還記得嗎?注意!這不是音譯,這是實實在在的碧池!一池湛藍的池水咋就變綠了呢?網友們各種腦洞大開。有人說是黃+藍=綠,尿的;也有人說是巴西故意弄成綠色以此呼應國旗的顏色;更有網友說,這是主辦方貼心,特地為運動員把泳池調成綠色,好緩解強日光對眼睛的刺激。通過幾天的調查,他們表示: 東西加錯了,加錯啦!
原來,場館的一個Contractor往兩個池子里分別倒了80升的雙氧水!(Contractor這詞嘛,在國外你要說是承包工也好,說是臨時工也行,總之這人是我們外面外包找來的,不是我們自己人!)
都說,做人不能太霍頓,做事不能太里約,看這一灘碧池,這大概是對這一屆奧運會最大的諷刺了吧。