“在一片缺乏意義的傻笑之中,人的心靈變得蒼白,目光變得短淺。也許,文學(xué)可以讓人們安靜下來”。
2016年4月4日,中國兒童文學(xué)作家曹文軒獲“國際安徒生獎(jiǎng)”,實(shí)現(xiàn)了中國作家在該獎(jiǎng)項(xiàng)上的零的突破。國際安徒生獎(jiǎng)于1956年設(shè)立,由丹麥女王瑪格麗特二世贊助,以童話大師安徒生的名字命名,每兩年評選一次,被譽(yù)為“兒童文學(xué)的諾貝爾獎(jiǎng)”。
《草房子》《細(xì)米》《紅瓦黑瓦》《青銅葵花》……縱觀曹文軒的作品,他的成長小說中表達(dá)著對少年兒童生存狀態(tài)和心靈世界的關(guān)懷。正如頒獎(jiǎng)詞所言,“用詩意如水的筆觸,描寫原生生活中一些真實(shí)而哀傷的瞬間。”曹文軒也曾表示:“我的寫作永遠(yuǎn)建立在三大基石之上:道義、審美、悲憫。”
日前在第六屆中國國際版權(quán)博覽會(huì)上,中國版權(quán)金獎(jiǎng)同時(shí)揭曉,曹文軒的《青銅葵花》榮獲“中國版權(quán)金獎(jiǎng)”作品獎(jiǎng)。“中國版權(quán)金獎(jiǎng)”是中國國家版權(quán)局與世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)開展的合作項(xiàng)目,每兩年評選一次,是中國版權(quán)領(lǐng)域內(nèi)評選的唯一國際性獎(jiǎng)項(xiàng),也是國內(nèi)版權(quán)領(lǐng)域的最高獎(jiǎng)項(xiàng)。
“文學(xué)可以讓我們安靜下來”
曹文軒出生于江蘇鹽城,關(guān)于自己的童年,他曾說:“美國作家福克納講過:我最大的財(cái)富在于我擁有一個(gè)苦難的童年。對我也適用。對于作家來講,童年所有的一切都將轉(zhuǎn)換為財(cái)富。”
1977年從北京大學(xué)中文系畢業(yè)后,曹文軒留校任教,現(xiàn)任北京作家協(xié)會(huì)副主席,北京大學(xué)教授,當(dāng)代文學(xué)博士生導(dǎo)師,當(dāng)代文學(xué)教研室主任,兒童文學(xué)委員會(huì)委員,中國作家協(xié)會(huì)魯迅文學(xué)院客座教授。1979年,曹文軒開始發(fā)表文學(xué)作品,其中短篇小說《弓》和《啞牛》分別獲得1982年《兒童文學(xué)》、《少年文藝》優(yōu)秀作品獎(jiǎng)。
曹文軒曾在文章中寫到,文學(xué)圈子有它自己的時(shí)尚,大眾文學(xué)更是如此。時(shí)尚成了一望無際的燦爛的花田,人們猶如采蜜之蜂蝶,嗡嗡然飄飄然趨之如潮,唯恐那花田于瞬間煙消云散。甚至我所一向關(guān)注的兒童文學(xué)也不能幸免。某些光怪陸離的卡通、故作痞子狀的少年寫作,一副反叛面孔、一口野蠻腔調(diào)、一股深秋涼風(fēng)的某些網(wǎng)上文學(xué),吸引了成千上萬雙純凈而又充滿好奇的眼睛。這些圖畫與文字,最大功能就在于讓那些涉世未深的孩子陷于歡樂的瘋狂。應(yīng)該看到,相比從前,人們雖然少了溫飽之虞,但也失去了心靈的豐盈和目光的深沉。在一片缺乏意義的傻笑之中,人的心靈變得蒼白,目光變得短淺。
“也許,文學(xué)可以讓人們安靜下來。而能夠讓人們安靜下來的文章,無論是喜劇還是悲劇,都應(yīng)該有悲憫情懷做底子,是與天地共存在的感動(dòng)文章。”
“悲憫情懷(或叫悲憫精神)是文學(xué)的一個(gè)古老命題。我以為,任何一個(gè)古老命題——如果的確能稱得上古老的話,它肯定同時(shí)也是一個(gè)永恒的問題。我甚至認(rèn)定,文學(xué)正是因?yàn)樗哂斜瘧懢癫堰@一精神作為它的基本屬性之一,它才被稱為文學(xué)。文學(xué)有一個(gè)任何意識(shí)形態(tài)都不具備的特殊功能,這就是對人類情感的作用。我們一般只注意到思想對人類進(jìn)程的作用。其實(shí),情感的作用絕不亞于思想的作用。情感生活是人類生活的最基本的部分。如果一個(gè)人僅僅只有思想——深刻的思想,而沒有情感或者情感世界比較荒涼,是不可愛的。”
“而以上所言,正是文學(xué)可以讓我們安靜下來的理由。”
中國文學(xué)作品一定會(huì)走向世界
在國務(wù)院新聞辦召開的一場新聞發(fā)布會(huì)上,曹文軒多次以自己的創(chuàng)作感受回答一眾記者的提問。他的一個(gè)動(dòng)作令人難忘,當(dāng)時(shí)他抬起手,向下一邊點(diǎn)著一邊說:“中國文學(xué)要走向世界,中國作家必須堅(jiān)定地立足于自己的這塊土地上。你應(yīng)該知道這個(gè)國家、這個(gè)民族向你提供了這個(gè)世界上最豐富、最優(yōu)質(zhì)的寫作資源,這個(gè)資源大概是任何國家和任何民族不具備的。”
在曹文軒看來,中國故事是這個(gè)世界上非常難得的故事。同時(shí)中國作家在講中國故事時(shí),必須站在全人類的高度去思考人類存在的基本狀態(tài)。一個(gè)中國故事,一個(gè)全人類的共同主題,兩者結(jié)合就注定了中國文學(xué)作品一定會(huì)走向世界。
曹文軒的作品已經(jīng)走向世界,深受各國孩子們的喜愛。今年8月,剛從安徒生獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式歸來的他,立即參加了北京圖博會(huì)的“大王書”新加坡英文版簽約儀式,并現(xiàn)場與來自不同國家的小讀者用6種外語誦讀“大王書”的精彩段落。當(dāng)看到美國小朋友念英文有點(diǎn)不流利時(shí),曹文軒輕輕拍起手,用慈祥的表情看著孩子。很快地,孩子的誦讀順利完成。
談到文學(xué)的創(chuàng)作底線時(shí),曹文軒認(rèn)為,在這個(gè)世界上,大概沒有一個(gè)國家的作家是沒有寫作底線的,無論是什么制度的國家,一定會(huì)有底線。中國作家也一樣,必須有一些底線,“假如有什么東西不能寫,我就知道那是全人類的、每個(gè)國家的作家都必須堅(jiān)守的道德底線,這些底線是不可以穿破的。”