999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析廣告英語的語言特色、翻譯標準及策略

2017-01-19 02:20:41李燕康
環球人文地理·評論版 2016年8期

李燕康

摘要:隨著改革開放的推進,越來越多的國外企業開始涌入到國內市場中,以此同時,各種產品的英語廣告也開始出現在我國大街小巷中,在市場信息高度發達的當前,廣告作為一種信息傳播載體已經滲透到各個領域中,充斥著人們的生活,廣告英語以獨特的語言風格、精煉的內容、豐富的文化內涵吸引人們關注其產品。要想發揮英語廣告的傳播作用,就應當注重其語言特色的表達、翻譯內容的潤色,提高廣告英語的傳播度。

關鍵詞:廣告英語;語言特色;翻譯標準

1.廣告英語的語言特色分析

廣告英語屬于一種暗示性和引導性的交流行為,廣告主和受眾之間并沒有直接面對面的交流信息,而是以文字的方式進行信息的溝通,受眾從廣告英語中得到有效的信息,而廣告商則通過廣告進行信息引導,挖掘潛在的消費客戶,因此廣告英語要具備很強的語言特色和說服力,給人留下深刻的印象。

1.1語言通俗化和口語化

廣告語言應當貼近人們的生活習慣,采用通俗化和口語化的語言,實現廣告英語的大眾化,讓更多的人們能夠從廣告英語中得到直觀的信息,并引導人們把產品用途和自身需求結合在一起。廣告英語要讓人產生親切感,讓人們感受到生活化氣息,從而更加樂于選擇這類產品,增強廣告所宣傳的產品的好感度,達到推廣產品的目的。例如摩爾香煙的英語廣告就具有較強的通俗性,其廣告語為“Im More satisfied!”,廣告中的More單詞即代表了香煙的品牌,一語雙關,讓顧客在短時間內感受到廣告的魅力,從而增強了對品牌的印象。

1.2廣告語言朗朗上口

廣告語言要朗朗上口、節奏感十足,并講究語言中的平仄押韻,這樣就能夠讓人們在短時間內記住廣告詞,從而拉近了消費者和產品之間的距離,人們會不自覺地想起語言幽默流暢的廣告語,從而帶給人們美的享受,在購買產品時也會優先想起廣告語而選擇產品消費。例如在全球知名的七喜飲料,其廣告語為“Fresh-up with Seven-up.”,不僅讀起來朗朗上口,節奏感十足,看到廣告的人反復讀幾遍就會牢記廣告語,從而激發了消費者購買消費的欲望。

1.3新穎詞匯的使用

從顧客心理學的角度來看,人們往往對新穎的詞匯有很強的印象,并把注意力放在新穎詞匯的琢磨上,從而起到吸引顧客、激發購買興趣的作用。同時使用新穎的詞匯能夠增強人們對廣告英語的記憶性,利用一詞多義形成的詞語妙用或者通過巧妙搭配,故意錯拼等方式創造新詞毫無疑問會給顧客帶來新穎奇特的感覺,滿足一些消費者崇尚個性,追求潮流的心理,廣告也能實現語出驚人、妙趣橫生的宣傳效果。

2.廣告英語的翻譯標準

2.1注重文化差異性

廣告英語翻譯要注重文化的差異性,語言是文化的重要組成部分,不同的文化載體在發展過程中形成了固定的表達形式,而廣告英語翻譯要遵守這些固定的表達形式,切記要避免翻譯內容觸及文化禁忌。英文廣告翻譯不能局限于直面的意思,要深入挖掘廣告詞的內涵和文字的引申意義,這就需要加強對兩國文化的研讀,從另一方文化習慣中準確切入,實現廣告語在不同文化環境下的轉變。例如使用“白羽”作為羽絨服的品牌,能夠引導人們把潔白的羽毛和保暖作用聯想在一起,人們很樂意接受這種廣告語暗示,但是如果直接翻譯成“White Feather”,其翻譯語在英語的文化環境中,就會和“臨陣脫逃”聯系在一起,從而觸及了文化禁忌。

2.2廣告語翻譯要囊括產品用途和特點

廣告語的特點就是宣傳產品用途和特點,準確把握消費者的心理和實際需求,英語廣告翻譯也應當注重文字表象下深層涵義的傳遞,準確的翻譯廣告語,要了解產品的特點和用于,明確其質量、性能等參數,正確理解廣告語中傳達的信息,只有這樣才能做出吻合文化延伸的翻譯。同時還要了解廣告和產品定位的消費群體,因為產品定位的消費群體不同,廣告所適用的語言也有區分。翻譯時要盡可能地忠實于原文的立意、構思和表現手法,力求展現原文的創意美。

2.3尊重原意、突出意境

廣告英語翻譯要尊重廣告的原意,忠于原文表達,對廣告中的詞匯要使用中國特色的語言進行替代,同時要考慮到漢語和英語語言結構和翻譯后字數額差別,結合中國文化的習慣來進行字數的刪減,實現廣告翻譯信達雅的要去。再者,要追求翻譯內容的意境美感,對于一個廣告而言,傳達的意境是其靈魂所在,在文字翻譯時,一定不要失去原有語言描繪的意境,例如某咖啡品牌的英語廣告詞是“Good to the last drop”,如果遵守語言原意去進行翻譯,就成了“好到最后一滴”,這樣翻譯就失去了原有廣告語的意境,而翻譯成“滴滴香濃,意猶未盡”,就體現了咖啡的醇香濃郁,讓人在品嘗之后依然回味無窮,不忍舍棄最后一滴,這樣翻譯就會使的廣告語朗朗上口、感染力豐富。

結語:綜上所述,廣告英語的語言較為通俗化和口語化,符合人們的語言文化習慣,其廣告詞朗朗上口,并注重新穎詞匯的使用,讓消費者在短時間內就記住廣告語。因此,在廣告英語的翻譯時要注重文化的差異性,翻譯內容要包含產品性能,尊重廣告原意,突出廣告詞帶給人們的深遠意境。

主站蜘蛛池模板: 97se亚洲综合不卡 | 色悠久久久| 无码精品福利一区二区三区 | 伊人中文网| 四虎国产永久在线观看| 国产产在线精品亚洲aavv| 亚洲精品自拍区在线观看| 99久久性生片| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 国产鲁鲁视频在线观看| 久久96热在精品国产高清| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 91成人试看福利体验区| 国产一区亚洲一区| 狂欢视频在线观看不卡| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲全网成人资源在线观看| 91午夜福利在线观看| 欧美翘臀一区二区三区| 日韩国产一区二区三区无码| 亚洲中文字幕国产av| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 欧美高清日韩| 国产97视频在线| 2020精品极品国产色在线观看 | 97在线国产视频| 久久性视频| 国产成人一区| 日韩国产 在线| 久久人搡人人玩人妻精品| 伦精品一区二区三区视频| 国产在线观看人成激情视频| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 亚洲人成网站观看在线观看| 欧美日本中文| 久久青草视频| 国产一线在线| 欧洲成人免费视频| 精品国产成人国产在线| a毛片在线| 天堂成人在线视频| 亚洲福利片无码最新在线播放| 国产三级国产精品国产普男人| 日韩福利视频导航| 男人天堂亚洲天堂| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 高清无码不卡视频| 爽爽影院十八禁在线观看| 亚洲中文精品人人永久免费| 欧美中文字幕一区| 欧美日韩国产系列在线观看| 亚洲小视频网站| 国产免费久久精品44| 亚洲最新地址| 99伊人精品| 亚洲一区毛片| 国产精品刺激对白在线| 国产国产人成免费视频77777 | 欧美成人手机在线观看网址| 欧美色图久久| 新SSS无码手机在线观看| 亚洲国产天堂在线观看| 亚洲成a人片| 福利国产微拍广场一区视频在线| 日韩精品成人网页视频在线| 国产成人精品一区二区不卡| 日韩成人午夜| 丁香五月婷婷激情基地| 久久久精品无码一区二区三区| av色爱 天堂网| 国产精品七七在线播放| 欧美伊人色综合久久天天| 老司机午夜精品视频你懂的| 91毛片网| 欧美成人午夜在线全部免费| 五月婷婷综合色| 成人国产精品网站在线看| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 国产污视频在线观看| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 亚洲视频三级| 成人欧美在线观看|