王鑫玨
(周口師范學院,河南周口 466000)
從中原經濟區茶葉出口視角看英語口譯人才培養
王鑫玨
(周口師范學院,河南周口 466000)
本文首先簡單介紹了中原經濟區的概念以及該區域的茶葉出口情況,接著具體分析了高校英語口譯人才培養所存在的三大誤區,然后在此基礎上對中原經濟區茶葉出口視角下英語口譯人才的培養策略提出了相關建議。
中原經濟區;茶葉出口;英語口譯;人才培養
中原經濟區位于我國中心地帶,屬于國內重點開發區域之一。中原經濟區的發展對于我國“中部崛起”計劃的落實有著重大的戰略意義。2012年,國務院批復了《中原經濟區規劃》,其中明確表示要“推進茶葉等特色高效農業發展”,可見茶葉行業的發展對于該區域農業結構戰略性調整而言是極為重要的。隨著全球化趨勢的加劇,國內外經貿、文化交流也日漸頻繁,包括茶葉行業在內的各類行業也開始關注國外市場的開拓與發展。據不完全統計顯示,約160個國家或地區有著消費茶葉的記錄,這也就意味著我國茶葉出口有著廣闊的市場。我國年均產茶80萬噸,約占全球產量的1/4,而其中近1/3的茶葉都“瞄準”海外市場。當前,河南省也十分重視茶葉產業的發展,包括信陽毛尖、太白銀毫等在內的名茶也有著不錯的銷路。在“一帶一路”政策的影響下,河南省茶葉的出口保持著明顯的增長趨勢。英語作為世界上使用范圍最為廣泛的語言,其也是國內企業對外交流的首選語言。在一些涉外會議中,茶企也需要英語口譯人才全程進行交替口譯或同聲傳譯。基于這樣的背景,我們嘗試著探尋培養英語口譯人才的策略和方法。
在古代,中原又被稱作“中土”或“中州”,其在狹義上表示洛陽一帶,廣義上指稱河南省。2011年,國務院將“中原經濟區”納入“十二五”規劃范疇,并在次年批復了《中原經濟區規劃》文件,這也意味著中原經濟區的發展有著重要的意義。中原經濟區表示以鄭州市為核心、輻射河南全省的經濟開發區域,其有著明確的主體功能,對于我國整體發展規劃而言十分重要。需要指出的是,中原經濟區有著明確的戰略定位,其不僅是國內工業化、城鎮化、信息化的示范區域,同時也是我國農業現代化的協調發展區域。中原經濟區的經濟量僅次于國內三大經濟區(長三角經濟區、珠三角經濟區、京津冀經濟區),因而也有學者將其稱為我國經濟的“第四增長極”。當然,近年來“大中原城市群”的觀點也是“中原經濟區”計劃的延伸。基于中原經濟區發展計劃,鄭州的對外門戶開放功能將會進一步增強。
根據相關報道,我們可以得知河南省的茶葉出口批次和貨值較往年都有著明顯的增長,且創下了新的歷史記錄。河南省也是我國主要的產茶區之一,產自河南信陽車云山地區的信陽毛尖茶就位于我國“十大名茶”之列。河南省的出口茶葉除了信陽毛尖等綠茶品種之外,其還出口紅茶和緊壓茶等茶葉品種。河南省茶葉的主要出口地為摩洛哥、俄羅斯等國家,近年來也有企業將茶葉出口到西班牙等歐盟國家。隨著出口量的增多,河南省內的茶葉種植規模也有大幅的增長,茶葉加工能力也有所提升。特別是近年來“一帶一路”等政策的提出,河南省的茶葉外銷有了更多的市場和機遇。為了確保出口質量,湖南省還針對出口茶葉建立了專門的質量安全示范區,這不僅有助于茶企品牌的發展,同時還有助于國際競爭力的提升。另外,需要指出的是,河南省在2016年正式建立了“中原茶葉交易中心”,該平臺借助互聯網和現代物流的力量實現了茶企營銷模式的創新升級,有助于茶葉質量的確保和茶企品牌的維護。同時這種全新的服務平臺更有助于國內茶企與國外市場的對接,有助于海外茶葉市場的開拓。
在當前全球化的時代背景下,社會對于英語口譯人才的需求也逐漸增加。但事實上,國內英語口譯人才的水平卻良莠不齊,很多從高校畢業的英語口譯人才不能達到上崗培訓的標準,這就給現代企業造成了一系列的不便。一般來講,我國英語口譯人才培養存在以下幾大誤區:
英語是一門語言工具,英語口譯培養十分注重語言的實用性,而非理論性。但是就國內一些高校的課堂教學來看,很多教師將大量時間都放在了理論知識的講解上,這就導致一些學生口譯水平欠佳。正所謂,“實踐出真知”,學生口譯水平的提升事實上需要通過不斷的實踐來實現。再者,受到應試教育理念的影響,一些教師過分強調“考證”的重要性。比如說,有些教師要求學生在本科期間必須獲得“CATTI口譯證書”或“上外高級口譯證書”,這導致很多學生盲目地根據參考書目進行聽譯練習,最后辛苦獲得證書的學生卻在真正的口譯場景中啞口無言。
據調查發現,一些學校的英語口譯教學資料仍舊延續往年的教材,或者在原教材的基礎上略微進行改動。我們知道,現代社會日新月異,很多科技產品更新換代的速度也遠遠超出人們的想象。在這樣的環境下,原有教材中的很多記述就可能出現“過時”的問題。再者,教師給學生擴充的聽譯內容也延續了往年的教學內容,有些學生甚至在很早之前就已經通過互聯網獲知了這些內容,教師再讓學生聽譯這些材料就會顯得毫無新意,同時學生也可能對其提不起學習興趣。
除了上述問題之外,高校英語口譯課堂還存在“教學方式單一”的問題。在口譯課堂上,教師首先播放一段材料,然后讓學生依次將先前聽到的材料口譯出來,并在口譯完后對學生的翻譯情況進行點評。但是在這個過程中,教師給學生播放的材料都是事先錄制好的音頻資料,這些資料無雜音,人物對話清晰可辨,且均采用英式發音或美式發音。而真正的工作場景卻并非這樣的,比如茶企口譯人員在談判過程中會遇到各國人士的英語口音問題,同時還會被現場其他聲音所干擾。另外,在口譯工作場景中,口譯人員在遇到問題時可以和談判雙方進行交流,借以確保談判的正常進行。所以,這些都是原有的教學方式所無法達到的。
據統計,河南省茶葉生產企業就有600多家,其中包括“龍潭”牌河南信陽五云茶葉(集團)有限公司在內的諸多企業受到了省內茶葉協會的好評。中原經濟區的茶葉出口呈現上漲趨勢,這也意味著該區域的茶企與國外消費市場的交流也日漸增多。近年來,“校企合作”的觀念也開始深入人心,高校可以利用校企合作平臺為學生尋找可能的實習機會。比如說,國內茶企與國外采購商之間的會議或合同簽訂現場,都可以讓學生進行旁聽記錄。茶企老員工負責指導實習的學生,并給他們講解自己的工作經驗。如果學生經過茶企內部口譯人士的認可,他們則可以獲得進一步的實習機會,這樣他們通過不斷的現場聽譯和實踐就能夠提升自身的口譯水平。
中原經濟區也舉辦了很多茶博會,比如鄭州會展中心在2016年6月就舉辦了“鄭州國際茶產業(茶文化)博覽會”,并在同年11月舉辦了“中原茶生活博覽會”,可見該區域對于茶葉行業發展的重視。這些博覽會吸引了很多海外參展商的到來。高校可以與參展中心進行溝通,安排學生到參展現場進行志愿服務。比如,高校可以將學生安排到英國參展商、美國參展商等英語區域,并讓學生積極配合這些外籍人士。在這樣的環境下,學生也會借此掌握更多的實踐能力。
[1]董春燕.中原經濟區建設背景下翻譯人才的培養 [J].智富時代,2015(7).
[2]豆濤.中原經濟區建設背景下的翻譯人才培養模式研究[J].周口師范學院學報,2015,32(3):126-131.
[3]楊焱.關于口譯人才培養的幾點思考 [J].常州工學院學報 (社科版),2010,28(6):113-115.
本文系河南省科技廳2014年科技計劃項目“基于中原經濟區發展視域下提高大學生英語口譯水平的研究”(編號142400410826)的研究成果
王鑫玨(1982-),女,山東桓臺人,碩士研究生,周口師范學院外國語學院講師,研究方向:英語語言文學翻譯。