張發財
鄭和從西洋回來,說找到傳說中的麒麟了。明成祖高興壞了,看過之后讓人畫了下來留作紀念。500年過去了,再看那頭麒麟——原來是一頭長頸鹿。
你以為皇上都用文言文么?清點故宮時人們發現一份奏折,內容是大臣進獻了十幅米芾的字。乾隆很重視,朱筆御批∶是假的,不要。
曾國藩寫挽聯有癮,死的寫完了,偷偷給活人寫。湯鵬去曾先生那里玩,就看到曾先生給他寫的活人挽聯,差點氣吐血。
清兵與白蓮教作戰的時候,第一排是鄉勇,第二排是綠營,最后一排是旗兵。白蓮教那邊則是驅趕難民在前面打,白蓮教眾在后面起哄。鄉勇和難民打完了,兩邊就撤了。這不是打仗,是下象棋。
戊戌變法梁啟超名聲大噪,于是皇上接見,怎奈他的粵語光緒一句都聽不懂。兩人就愣著互相瞅,像初次相親的男女一樣尷尬無言。
同盟會元老張繼被袁世凱通緝,狼狽逃竄到日本,有一日本小子恭維他說:“您那首‘月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠寫得真好啊!”
民國時出過“一折八扣”的特價書,也就是說打一折再八折,定價一塊的實際賣八分。賣得正火,謠言起來了:這種書用的是日本紙,鬼子在紙里下了藥,中國人邊蘸唾沫邊翻書,看完就藥死。
徐志摩這個名字是21歲出國前他爹給起的。因為他小時候有個叫志恢的和尚摩過他的頭,他爹想了想,就叫“志摩”啦,真真無厘頭。
張大千被綁架之后給家里寫信,因為字太漂亮,綁匪頭目不放了,活生生變成了綁匪的賬房先生。
俞平伯的書房叫“古槐書屋”,還以書屋的名義寫了三本書:《古槐記夢》《古槐書屋詞》《槐屋夢錄》。后來他自己發現認錯了,那是榆樹,不是槐樹。情何以堪呀情何以堪。
摘自《一個都不正經》