古人最難分辨藍綠色系
顏色詞是全世界所有語言中都具有的一個詞匯類別,但不同時代的人看到的色彩世界是不一樣的。在人類祖先生活的時代,還沒有很多的色彩種類,因此也就沒有強烈的視覺刺激和色彩對比。
歷史悠久的漢語中具有大量的顏色詞,漢語的顏色表達也多姿多彩。很多漢語顏色詞出現的時間都非常早,許慎于公元121年成書的《說文解字》中,就有25個表示黑色的詞,11個表示白色的詞。而在更早的晚商時期的卜辭金文中,表示紅色的詞就出現了7個。我國古代顏色詞經過殷商到近代的演變,最終形成了黑、白、紅、黃、綠、灰、棕、橙8種基本顏色詞。
幾乎世界上所有語言的早期詞匯中所能界定的色彩都只有黑、白、青、紅、黃這最基本的5種顏色,這其中,古人最難區分的是藍綠色系。“青”長期以來泛指藍、綠、蒼、碧乃至青白、青黑等所有屬于這一系列的顏色,這在很多詞語中都留有痕跡,如“青山”,唐宋以來讀書人的家常服飾“青衫”也稱“藍衫”。中國人慣稱的“綠燈”,在日語中卻作“青信號”;法國民間傳說中的“藍胡子”,法語Barbebleue和英語Bluebeard對應的都是“藍”,但日語卻譯為“青髭”,而我國也有一種譯法稱為“青須公”;我們現在慣于說的“藍天”,古人卻習慣說“青天”“蒼天”。歐洲直至17世紀才開始固定使用藍色表示水體顏色,此前更多使用的是綠色。
據《北京日報》