李德輝
古詩中有很多地名,但并不都在同一個層級,按照文學性強弱,有歷史地名、文學地名、地名意象、地面原型四個層級。第一個為寫實層面,特點是使用歷史地名,不加改換。第二層級是文學地名,特點是改用文學方式表達,不再那么專名化,易于感受。第三層級是地名意象,特點是帶抒情特點,具有寫意功能。第四層級是地名原型,由地名意象脫化而來,如以巫山指代情愛,以漢皋指男女贈答,以隴首喻游子遠游之類,都有經典語匯性質,包含有不同原義的新內涵,不能等同于一般的文學地名。下面即擬就此展開論述。
一、歷史地名的文學化
這里先談最基礎的第一、二層級——歷史地名及其文學化。歷史地名即史上實有、史籍中常見的地名。這類地名,屬于古詩中最基礎的寫實層面,其作用是交代詩歌的寫作場地,說明詩歌創作和地域的關系。進入文學作品以后,部分原樣照搬,部分則經作者改造,被文學化。其文學化往往遵循三條基本路徑:一是不全用實名而稍加改造,但仍以地名為中心詞,如稱某驛為孤驛,某館為孤館。這么做舍棄個別,突出一般,可以獲得更好的審美效果。二是改用代稱,不用實名,如稱越州為會稽,稱鎮江為京口之類。這種情況,稍具史地常識的都知道,沒有的看看注本也可知一二,無需特別說明。三是地名前加形容詞,這個也容易理解。這里主要談最常見、最具代表性的第一種情況。為了說明問題,這里不妨以唐宋詩詞中的驛館為例。……