加拿大有座城市叫滿地可。夏天,對(duì)于滿地可人來說,可以稱得上是沒有夜晚的季節(jié)。
那里( )真的沒有夜晚,( )因?yàn)榫用駛兺砩隙疾荒芩X,這一切都是由像蝗蟲一樣多的蚊子造成的。
滿地可的蚊子應(yīng)變能力特別強(qiáng)。一般的蚊香、驅(qū)蚊藥水,開始還靈驗(yàn),可是用了幾次,這些蚊子就不害怕了,又成群結(jié)隊(duì)地潛入千家萬(wàn)戶,吮吸著人們的血液。( )是那些住進(jìn)高樓大廈的人( )躲不掉。滿地可的居民就怕夏天夜晚嗡嗡的蚊子,弄得全城居民夜不能寐,一片哀怨聲。
這件事,驚動(dòng)了加拿大的整個(gè)科學(xué)界。經(jīng)過一段時(shí)間的研究和試驗(yàn),科學(xué)家建議在滿地可城外的高地上,建造一座有特異功能的電臺(tái)。
電臺(tái)開始廣播了。節(jié)目主持人是位年輕的姑娘。她說等到電臺(tái)發(fā)出信號(hào),十分鐘以內(nèi)就可以把城里的蚊子趕得一干二凈,為大家提供一個(gè)安寧的睡眠環(huán)境。
不一會(huì)兒,電臺(tái)向全市發(fā)出一種輕微、尖細(xì)的聲音。人們紛紛躺下,閉上眼睛。果然,藏在暗處的蚊子如同鬼使神差,不約而同地飛向窗外,越飛越遠(yuǎn),最后消失在黑暗中。
這一夜,滿地可城的居民睡得特別香,“呼嚕——呼嚕”的鼾(hān)聲此起彼伏,像一陣陣波濤在轟鳴。
據(jù)科學(xué)家研究,叮人、吸血的都是雌蚊。它們( )聽到雄蚊的召喚( )馬上飛走。于是,人們通過電臺(tái),發(fā)出一種與雄蚊飛翔時(shí)相同的震動(dòng)聲,一下子把千千萬(wàn)萬(wàn)的雌蚊一股腦兒地騙走了,給當(dāng)?shù)鼐用竦男菹⒑徒】祹砹藷o窮的好處。
1.查字典,解釋成語(yǔ)。
(1)鬼使神差:
(2)不約而同:
(3)此起彼伏:
(4)夜不能寐:
2.在文中的括號(hào)里填上合適的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)。
3.根據(jù)短文填空。
(1)夏天,對(duì)于滿地可人來說,可以稱得上是沒有夜晚的季節(jié)。這是因?yàn)?。
(2)滿地可的蚊子的特點(diǎn)是:
(3)解決蚊子騷擾的方法是:
4.“‘呼嚕——呼嚕的鼾聲此起彼伏,像一陣陣波濤在轟鳴。”這句話使用了 的修辭方法,用意在于 。