999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語用能力關聯闡釋:從表達到理解

2017-04-02 00:36:51北京廣播電視大學宣武分校北京100053
關鍵詞:關聯能力

馬 利 (北京廣播電視大學宣武分校,北京 100053)

語用能力關聯闡釋:從表達到理解

馬 利
(北京廣播電視大學宣武分校,北京 100053)

表達與理解是言語交際中密不可分的兩個有機組成部分,它們共同構成話語發生和理解的完整認知過程。完整的語用能力研究至少應該包含說話人的表達和聽話人的理解兩個方面。語用能力的認知過程是復雜的,貫穿于說話人和聽話人雙方為實現其交際意圖而進行的選擇過程中。本文以關聯理論為基礎,從說話人和聽話人的視角論述語用能力從表達到理解的認知過程,提供一個新的研究視角,力求對語用能力提出更為合理的解釋。

語用能力;關聯理論;表達;理解

一、引言

語用能力是隨著語用學研究的興起與發展而產生的一個概念。隨著語用研究的深入,語用能力成為學者們關注的一個重要課題。國內外學者從不同角度對語用能力進行了研究,主要集中在二語習得、語言教學、語言測試與評估、語際語用學、語用失誤、語用翻譯等,但由于概念界定不同,從而導致對象不明確、范圍不確定。從研究現狀看,從關聯視角研究語用能力的文獻不多。陳新仁汲取認知語用學研究成果,把語用認知能力納入語用能力分析框架中[1-2]。以關聯理論為代表的認知語用學的興起,為分析言語交際中說話人和聽話人的語用能力提供了新的視角。在日常言語交際中,語用能力是說話人和聽話人所共有,是有效地表達和理解話語的保障和手段。從說話人的角度來說,語用能力是一個表達過程,即把信息意圖明白地展現出來。從聽話人的角度來說,語用能力又是一個理解過程,即依據說話人的明示行為(話語),結合認知語境,求得語境效果,識別說話人的交際意圖。表達與理解是言語交際中密不可分的兩個有機組成部分,它們共同構成話語發生和理解的完整認知過程[3]。完整的語用能力研究至少應該包含說話人的表達和聽話人的理解兩個方面。語言表達和理解是說話人和聽話人之間意義建構與重構的互動過程,語用能力的研究也概莫能外。關聯理論(Relevance Theory)是有關話語理解的一種理論,認為“每一種明示的交際行為都應該設想為這個交際行為本身具備最佳關聯性”[4]。從關聯視角看語用能力的認知過程是復雜的,貫穿于說話人和聽話人雙方為實現其交際意圖而進行的選擇過程中。話語表達和理解是語言的具體運用,受交際意圖制約。話語理解既受制于話語表達,也影響話語表達。語用能力體現為表達與理解的動態平衡。

二、關聯視角:語用能力的界定

基于Leech對語用學的劃分[5],Thomas第一次對語用能力做出明確界定及分類,將語用能力定義為“有效地運用語言知識以達到特定的交際目的和理解特定場景中話語的能力”[6],并將語用能力分為語用語言能力(pragmalinguistic competence)和社交語用能力(sociopragmatic competence)。Bachman從測試學的角度也對語用能力進行了界定與分類,提出語用能力從屬于語言能力,可分為施為能力(illocutionary competence)和社交語言能力(sociolinguistic competence)[7]。施為能力指“交際者在話語表達過程中結合特定語境傳遞和理解施為用意的能力”[8],社交語言能力指“交際者對具體語言使用語境特征所決定的語用規范的敏感程度或控制能力”[8]。語用能力可理解為“交際者在話語過程中根據語境情況實施和理解具有社交得體性的施為行為所運用的各類知識”[8]的總和。

通過比較發現,Bachman提出的施為能力和社交語言能力分別對應于Thomas提出的語用語言能力和社交語用能力。我國學者也對語用能力進行了不同的闡述,何自然認為:“不管怎樣區分,語用能力可以解釋為語用語言進行得體交際的能力,它可以簡化為表達和理解兩個方面。為使語言表達得體、合適,語言的使用者就必須學會針對特定的語境,考慮到社會和文化因素,靈活、合理地使用語言;而為了增強對語言的理解力,語言的接受者就必須了解言語交際的一般模式和原則,以及話語意義的多層次性”[9]。劉紹忠認為:“語用能力指聽話人對語境的認識能力和在對語境認識的基礎上理解別人的意思和意圖,能夠準確表達自己的意思和意圖的能力”[10]。陳新仁將語用能力界定為在具體語境中運用話語進行得體交際從而實現交際目的(包括行事、人際目標)的能力,并提出從語用語言能力、社交語用能力、語用認知能力和語篇組織能力四個維度對語用能力進行分析[2]。從關聯角度,我們把語用能力理解為在話語的表達和理解中提供和捕捉最佳關聯的能力,涉及到言語交際的主體(說話人和聽話人)、認知語境、明示與推理和加工努力等。

三、 語用能力:從表達到理解

關聯理論從心理認知角度出發,認為話語的表達和理解是以語境、認知、推理、百科知識等為基礎,強調人的心智作用,交際意圖是核心。語用能力體現在說話人的表達和聽話人的理解過程,貫穿于說話人和聽話人雙方為實現其交際意圖而進行的選擇過程中。

說話人對話語意義的認知加工不是簡單的符號轉換,話語的表達過程體現為一種創造性的意義建構。話語是語言交際的一種現實單位。言語交際中,說話人選擇話語形式、建構交際意圖的過程常常要面對話語表達的諸多選擇,如說還是不說,直接表達還是間接表達,應該使用哪種話語形式才適合當前的交際情景,多少話語量才能實現當前的交際意圖等。說話人的表達并非絕對自由,受到相關因素的制約。表達過程可理解為相關因素動態平衡過程,是說話人認知策略選擇的結果。說話人的認知策略決定表達過程中相關因素的取舍與平衡。

聽話人對話語的理解是衡量語用能力的另一重要方面。言語交際的核心是識別交際意圖,并始終圍繞交際意圖進行,聽話人的認知加工要解決的核心問題是透過話語形式識別交際意圖。話語的理解是一個復雜的心理過程,其過程體現為一種創造性的意義重構。在具體的認知語境中,理解過程是動態的、變化的,具有不確定性。言語交際中,說話人的表達和聽話人的理解具有以下四個特征:

(一)表達和理解的關聯性

關聯是“人類認知的關鍵”[11]。Grice最早提出“關聯”這一概念,是合作原則的四個準則之一[12]。Sperber & Wilson在關聯理論中指出“關聯性”是始終制約人類交際的基本因素,可看作一個常量,認為言語交際是一個“明示——推理”過程,語言使用者運用“關聯性”認知模式生成語句、解釋語義。人類在信息加工過程中總是傾向于以最小的認知努力獲得最大關聯和最佳關聯。因此,關聯實際上是人類的一種認知方式,關聯理論本身就是一種認知原則。言語交際中,說話人和聽話人要掌握的一個最基本也是最重要的關聯是話語形式與交際意圖的關聯。這一關聯決定著話語形式的交際價值,關系著交際能否成功。說話人和聽話人只有找到話語的關聯性,才能取得交際的成功,話語的意義才能建構出來。話語表達與交際意圖相關聯,有的直接關聯,有的間接關聯。直接關聯與間接關聯具有相對性,有時僅僅是程度問題。言語交際中,雖然關聯是確定的,但具體哪個話語形式與哪個交際意圖相關聯卻是不確定的,需要考慮其他因素。例如:

①可巧黛玉的小丫鬟雪雁走來與黛玉送小手爐,黛玉因含笑問他“誰叫你送來的?難為他費心,那里就冷死我了!”雪雁道“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的。”黛玉一面接了,抱在懷中,笑道“也虧你倒聽他的話。我平日和你說,全當耳旁風,怎么他說了你就依,比圣旨還快些!”寶玉聽了這話,知是黛玉借此奚落他,也無回復之詞,只嘻嘻的笑兩陣罷了[13]。

表達和理解時關聯性是第一位的,即任何話語形式都必須和特定的交際意圖關聯。只有首先滿足關聯性,交際才可能順利進行。在實際的言語交際中,有時候會有更為隱蔽的關聯,須仔細辨認。雖然黛玉的話語在形式上指向雪雁,但其真正意圖是為了嘲諷寶玉。無論雪雁是否理解黛玉的交際意圖,寶玉都識別了自己在話語中的實際角色,“知是黛玉借此奚落他”,因此“只嘻嘻的笑兩陣罷了?!北磉_的關聯性會影響聽話人的理解難度,但同時也為聽話人自由聯想提供一個更為廣闊的空間,可以獲得話語理解的情趣和愉悅。

(二)表達和理解的顯著性

表達和理解的顯著性與關聯性緊密相關,體現為關聯的顯現程度。人的言語認知假設不是必然推理,而是認知努力和認知效果的平衡,因此顯著性是一個程度問題。Sperber & Wilson在關聯理論中指出,在同等條件下,關聯性與認知努力成反比,即關聯性越強,認知努力越小,反之亦然。言語交際實踐表明,聽話人在多數情況下并不用投入認知努力就能把握語言表達與交際意圖之間的關聯。例如:

②“Now, my little boys and girls”, said the teacher, “ I want you to be quiet——so quiet that you can hear a pin drop.” For a minute all was still, and a little boy shrieked out: “Let her drop!”

交際意圖與話語形式的關聯越顯著,越容易被聽話人加工;反之,聽話人就要投入更多的認知努力。老師期待的隱含前提是:If you keep quiet to the extent that you can even hear a pin drop, I will be happy. 但學生實際補足的隱含前提是:If we keep quiet, the teacher will drop a pin for us to hear. 沒有得到學生的回應,老師的期待落空,交際失敗。要實現交際意圖,說話人需要通過努力修正話語來傳達交際意圖。在理解過程中,關聯的顯著性高,加工自動完成。老師想要傳達的交際意圖與話語表達之間的關聯比較復雜,顯著性比較低。如果話語表達與交際意圖之間的關聯比較復雜,顯著性降低,那么聽話人就要投入更多的認知努力,這時的理解就是受控制的??梢姡谄渌鼦l件相同的情況下,為加工付出的努力越小,話語表達和交際意圖關聯的顯著性越高;反之,顯著性越低。話語表達的作用只是促使交際意圖變得明顯,但不等于直接表達意圖。從此例可以看出,認知語境假設絕非預先確定,亦非單向傳遞,而是交際雙方為改變對方的認知,在交際過程中根據話語的語境效應選擇、調整的動態連續體。實現話語處理的最佳語境效果的過程就是尋求話語最佳關聯的過程。

(三)表達和理解的經濟性

表達和理解的經濟性建立在保證交際順利進行的基礎上,但經濟不能妨礙話語意義的建構和交際意圖的實現。言語交際中,在某種交際意圖確定的前提下,表達該交際意圖的話語越少越經濟。Sperber & Wilson提出的明示——推理交際可以解釋語言表達的經濟性。在話語意義的建構過程中,“明示”越少,對話語形式本身的處理就越快,但需要“推理”的東西就越多;反之亦然。因此,交際意圖在“明示”和“推理”之間達到動態平衡。這種動態平衡涉及到會話含意的推理、預設的把握、話語標記語的掌握、以及在常規情況下使用簡潔的語言表達方式以減輕話語的處理負擔等。在自然話語交際中,“明示”的話語表達一般不會過于復雜,不能超出人的認知能力范圍。用過于簡潔經濟的話語形式“明示”交際意圖可能增加認知難度,甚至使話語產生歧義。例如:

③a:Tom went to McDonald’s. The quarter pounder sounded good and he ordered it.

③b:Tom went to a place where food is prepared and cooked. It is called “McDonald’s”. There he saw ground meat which is formed into patties, fired and placed between two pieces of bread.

兩個句子雖然表達相同的交際意圖,但由于說話人采用不同的表達形式,使得聽話人話語理解時付出不同程度的認知努力。熟悉麥當勞的人會很容易理解話語③a,因為他們知道the quarter pounder是一種漢堡包而且經常會在麥當勞快餐店出售。這些都是聽話人可以從麥當勞快餐的百科信息,即認知語境中提取的。對不熟悉麥當勞快餐的聽話人來說,③a的關聯性遠不如③b, 理解③a時要付出更多的認知努力,而這種認知努力又不一定能增強其語用效果。對比兩個句子,③a 比③b簡潔經濟,③a所傳達的信息是建立在雙方共知的情況下,是有意識將其省略。當熟悉西方麥當勞快餐的聽話人聽到③b這樣的話語時,會懷疑說話人的真正交際意圖。如果已具備理解該話語的認知語境信息,說話人再將信息③b明示出來,聽話人就要付出多余的認知努力,就會降低話語的關聯性。在很多情況下,說話人有理由相信聽話人會產生正確的語境假設,從而恰當地理解話語的交際意圖。話語的表達和理解具有經濟性。

(四)表達和理解的適宜性

表達和理解的適宜性亦指得體性。在言語交際中,傳達交際意圖的表達形式應該最大限度地適合言語交際的認知語境。在P. Brown & Levinson (1987)提出“面子理論”后[14],G N.Leech(1983)提出禮貌原則(Politeness Principle)[5],都涉及到言語交際中表達的適宜性問題。人的本質屬性是人的社會屬性,言語交際是人的一種社會行為,社會的各個層面,諸如政治、經濟、文化等,都會對話語表達產生影響。人們使用語言的過程是一個基于語言內部或語言外部因素而不斷做出語言選擇的過程。話語表達要適合言語交際的語境。關聯理論認為語境是一個“心理結構體”。在言語交際中,聽話人會利用百科知識、邏輯知識、語言知識等生成與當前話語信息相適宜的語境信息。因此,不同的認知語境選擇不同的話語形式,在不同的認知語境中同一話語表達可能有不同的理解。在話語意義的建構過程中,話語表達和理解具有適宜性特征。例如:

④賈母因問黛玉念何書。黛玉道“只念了《四書》?!摈煊裼謫栨⒚脗冏x何書。賈母道“讀的是什么書,不過認得兩個字,不是睜眼的瞎子罷了!”…寶玉便走近黛玉身邊坐下,又細細打量一番,因問“妹妹可曾讀書?”黛玉道“不曾讀,只上了一年學,些須認得幾個字?!盵13]

話語表達和理解是人的一種有意識的語言創造性活動,具有很強的目的性和動機性。因黛玉從對話中得知賈母對女子讀書的態度,所以在同一問題上對寶玉和賈母的回答前后截然相反。黛玉為了與賈母保持一致,否認自己“讀書”,并非故意前后矛盾,而是在識別賈母意圖后給出的最得體回答。黛玉順應語境因素,轉換語用策略,從而實現自己的交際意圖。言語交際中,任意性提供話語表達的無限可能性,約定性保證話語表達的適宜性??梢哉f,話語表達和理解本質上是一種自我轉換投射,是在前理解的基礎上達到的新理解。

四、結語

話語表達與理解是說話人和聽話人在言語博弈互動過程中語用能力的集中體現和動態平衡。言語交際中,說話人的表達和聽話人的理解具有關聯性、顯著性、經濟性和適宜性特征。話語表達是說話人在關聯性推測引導下內部順應和外部順應動態平衡的結果,是認知語境與語言形式相互順應的動態過程,話語的表達過程體現為一種創造性的意義建構。話語理解是聽話人順應關聯語境產生認知期待,對不同的語境關聯性推測出不同的認知效果,話語的理解過程體現為一種創造性的意義重構。鑒于語用能力本身的復雜性,我們主張從多角度、多學科進行全面綜合研究。

[1]陳新仁. 關于外語語用能力多維度的思考[A]. 語用能力與發展高層論壇論文[C].上海:華東師范大學, 2008:94.

[2]陳新仁. 新編語用學教程[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2009:204-205.

[3]譚學純、唐躍、朱玲. 接受修辭學[M]. 合肥:安徽大學出版社,2000:59.

[4]Sperber D, Wilson D. Relevance: Communication and Cognition [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001:103.

[5]Leech G N. Principles of Pragmatics [M]. London: Longman, 1983:10-13.

[6]Thomas J R. Cross-cultural Pragmatic Failure [J]. Applied Linguistics 4, 1983: 91-112.

[7]Bachman L F. Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press, 1990:84-98.

[8]何自然,陳新仁. 當代語用學[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2004:167.

[9]何自然. 語用學與英語學習[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997: 201-202.

[10]劉紹忠. 語境與語用能力[J]. 外國語,1997(3): 26.

[11]何自然. 認知語用學:言語交際的認知研究[M]. 上海:上海外語教育出版社,2006:176.

[12]Grice H P. Logic and Conversation: In Syntax and Semantics 3 [M]. New York: New York Press, 1975: 43.

[13]曹雪芹. 紅樓夢[M]. 北京:人民文學出版社,2010:108, 78.

[14]Brown P, Levinson S. Universals in Language Usage: Politeness Phenomena [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

Relevance Theoretic Account of Pragmatic Competence: From Expressiveness to Interpretation

Ma Li

(Xuanwu School of Beijing Open University, Beijing, 100053, China)

Expressiveness and interpretation are unquestionably two parts in verbal conversations. They jointly construct a complete cognitive process of verbal understanding. A complete study of pragmatic competence involves at least the speaker’s expressiveness and the hearer’s interpretation. The cognitive process of pragmatic competence is very complicated and it runs through the selective process where both the speaker and the hearer fulfill their communicative intention. Based upon Relevance Theory, this paper, from the perspective of the speaker and the hearer, discussed the cognitive process of pragmatic competence from the expressiveness to interpretation so as to provide a new research perspective and offer some more reasonable explanations for pragmatic competence.

pragmatic competence; Relevance Theory; expressiveness; interpretation

2017-03-06

馬利(1980-),女,講師,研究方向:文學語用學、文學翻譯。

2095-0365(2017)02-0055-05

H15

A

10.13319/j.cnki.sjztddxxbskb.2017.02.10

本文信息:馬利.語用能力關聯闡釋:從表達到理解[J].石家莊鐵道大學學報:社會科學版,2017,11(2):55-59.

猜你喜歡
關聯能力
消防安全四個能力
不懼于新,不困于形——一道函數“關聯”題的剖析與拓展
“苦”的關聯
當代陜西(2021年17期)2021-11-06 03:21:36
幽默是一種能力
“一帶一路”遞進,關聯民生更緊
當代陜西(2019年15期)2019-09-02 01:52:00
大興學習之風 提升履職能力
人大建設(2018年6期)2018-08-16 07:23:10
你的換位思考能力如何
奇趣搭配
努力拓展無人機飛行能力
無人機(2017年10期)2017-07-06 03:04:36
智趣
讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
主站蜘蛛池模板: 国产91特黄特色A级毛片| 毛片在线播放a| 精品黑人一区二区三区| 91在线精品免费免费播放| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 中文成人在线| 青青操视频免费观看| 99re在线观看视频| 欧美午夜视频在线| 全部毛片免费看| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 亚洲天堂777| 人人爱天天做夜夜爽| 欧美日韩在线成人| 亚洲h视频在线| 婷婷激情五月网| 国产精品久久久久久搜索| 伊人五月丁香综合AⅤ| 超级碰免费视频91| 少妇露出福利视频| 国产福利2021最新在线观看| 亚洲女人在线| 日本不卡在线视频| 国产免费黄| 99久久精品国产麻豆婷婷| 亚洲无码高清一区| 国产精品毛片在线直播完整版| 久草网视频在线| 伊人久热这里只有精品视频99| 国产极品美女在线播放| 国产91全国探花系列在线播放| 国产一级α片| 亚洲免费播放| 亚洲日韩第九十九页| 亚洲精品天堂自在久久77| 91青青在线视频| 91福利国产成人精品导航| 少妇人妻无码首页| 中文天堂在线视频| 97视频免费看| 国产网站免费观看| 亚洲欧美在线综合图区| 国产精品蜜芽在线观看| 99精品高清在线播放| 99久久国产综合精品2023| 一级毛片高清| 一级香蕉视频在线观看| 久久亚洲国产最新网站| 国产成人8x视频一区二区| 国产一级二级三级毛片| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 青青国产视频| 国内精品九九久久久精品| 欧美怡红院视频一区二区三区| 欧美A级V片在线观看| 熟妇无码人妻| 在线欧美国产| 中文字幕2区| 国产在线观看精品| 国产精品一区二区在线播放| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 免费看a级毛片| 国产精品亚洲一区二区三区z | 国产va在线观看免费| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 成人韩免费网站| 玖玖精品在线| 久久黄色视频影| 欧美午夜理伦三级在线观看| 色悠久久综合| 8090午夜无码专区| 中文字幕在线欧美| 五月激情婷婷综合| 久久亚洲美女精品国产精品| 国产福利在线免费观看| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 国产精品黑色丝袜的老师| 亚洲国产综合精品一区| 国产精品分类视频分类一区| 亚洲国产中文在线二区三区免| 国产成人精品亚洲日本对白优播|