999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Special Friendship

2017-04-06 03:02:50WJ
瘋狂英語·新讀寫 2017年1期

A Special Friendship

小女孩與大巨人的奇幻友情

迪士尼電影《圓夢巨人》(The BFG)講述的是一個(gè)孤兒院的孤女與一個(gè)不吃人的巨人的故事。

這個(gè)名叫蘇菲(Sophie)的小女孩在夜里經(jīng)常睡不著覺。有一天,她在“巫師出沒的時(shí)刻”看到一個(gè)像樓房一樣高的巨人沿街走過來。巨人發(fā)現(xiàn)蘇菲看見了他,便把她拎回了巨人國。這個(gè)巨人被蘇菲稱為BFG,即“友好的巨人”(Big Friendly Giant)。他專門搜集好夢,把夢分門別類地裝在玻璃瓶子里,再挨家挨戶地把好夢吹到人們的睡夢中。他與巨人國中的其他巨人不一樣:其他巨人都吃人,他只吃自己種植的食物。為了阻止其他巨人繼續(xù)吃人,聰明的蘇菲想出一個(gè)好辦法:她讓BFG調(diào)制出一個(gè)關(guān)于巨人吃小孩的噩夢,并把這個(gè)夢吹到英國女王的睡夢里。

最終,在女王的幫助下,那些吃人的巨人被制服了,而蘇菲和BFG也回到了各自的生活中,不時(shí)呼喚對方。

by WJ

BFG正在為捉夢做準(zhǔn)備。因?yàn)橥饷嬗谐匀说木奕耍粶?zhǔn)蘇菲一起去。可是大膽又好奇的蘇菲哪里肯錯(cuò)過這樣的機(jī)會,她不停地求BFG帶她一起去。

Scene A

Sophie:You can’t have secrets from me. It’s too late for that. You must take me.

BFG:No.

Sophie:We can’t have secrets. I’ll tell you mine. I sneak around at night too, and I steal sometimes, and I lie. So…so I’m lonely most of the time. I’ve never had a best friend. Sounds like you, I’ll bet.

BFG:We…we gets over it and we…we…we gets on with it.

Sophie: FleshHead, he’ll come and eat me. My blood will be on your hands.

BFG:Everything about you goes against all my better judgmentals, gal.

Sophie:Well, I’m right about this one. I promise I am.

電影中的BFG因?yàn)楹苌俸腿祟愓f話,而他的英文也不過由一個(gè)小男孩所教,同時(shí)根據(jù)一本從人類房間“借”來的書自學(xué)而來,所以BFG講的英語會有不少不規(guī)范的地方。選段中有語法錯(cuò)誤的句子都畫了線。另外,錄音朗讀部分我們會采用正確的形式。

1. We…we gets over it and we…we…we gets on with it. 這句話的動(dòng)詞使用不當(dāng),gets應(yīng)改為get,正確的句子應(yīng)為:We…we get over it and we…we…we get on with it.

2. Everything about you goes against all my better judgmentals. 這句話的用詞不當(dāng),judgmental應(yīng)改為judgment,意思是“判斷”,正確的句子應(yīng)為:Everything about you goes against all my better judgments.

sneak [sni:k] v. 偷偷溜走

steal [sti:l] v. 偷,偷竊

flesh [fle?] n. 肉,肉體

judgmental [d??d?'mentl] adj. 審判的

gal [g?l] n. 女孩(常用于口語中)

在躲避幾個(gè)吃人巨人的過程中,蘇菲不慎遺失了自己的毛毯。BFG害怕吃人巨人會吃掉蘇菲,便把她送回了孤兒院。

Sophie:Did I fall asleep? Why are you giving me a dream? Why are you giving me a dream? Why are you giving me a…dream?

BFG:You dropped your blanket. So they must know you was there. You is not safe with me, gal.

Sophie:So? You is not safe with me. Never mind that now.

BFG:There was a boy. He liked to read. He taught me how to read. You’s wearing his little red jacket. I hears his lonely heart, just like I hears yours. Then, he seen me, like you did. So I had to take him, hipswitch. I could’ve brought him back home, but then it be too late.

Sophie:It won’t be like that. We’ll stop the giants. We’ll make them go away forever. Was the boy scared?

BFG:Yeah, in the end.

Sophie:I’m not.

BFG:Brave Sophie.

Sophie:I’m not. I’m not. I’m not!

在這個(gè)選段中,BFG的話中同樣有不少不規(guī)范之處。有語法錯(cuò)誤的句子都畫了線。錄音朗讀部分我們會采用正確的形式。

1. So they must know you was there. 動(dòng)詞使用不當(dāng),was應(yīng)改為were,正確的句子應(yīng)為:So they must know you were there.

2. You is not safe with me. 動(dòng)詞使用不當(dāng),is應(yīng)改為are,正確的句子應(yīng)為:You are not safe with me.

3. You’s wearing his little red jacket. 動(dòng)詞使用不當(dāng),is應(yīng)改為are,正確的句子應(yīng)為:You’re wearing his little red jacket.

4. I hears his lonely heart, just like I hears yours. 動(dòng)詞使用不當(dāng),hears應(yīng)改為heard,正確的句子應(yīng)為:I heard his lonely heart, just like I heard yours.

5. Then, he seen me, like you did. 動(dòng)詞使用不當(dāng),seen應(yīng)改為saw,正確的句子應(yīng)為:Then, he saw me, like you did.

6. I could’ve brought him back home, but then it be too late. 動(dòng)詞使用不當(dāng),be應(yīng)改為was,正確的句子應(yīng)為:I could’ve brought him back home, but then it was too late.

drop [d??p] v. 落下(過去式:dropped)

hipswitch ['h?psw?t?] 巨人國里的語言,意思是“立刻”

在女王的幫助下,吃人巨人們被隔絕在了一座小島上。從此以后,蘇菲和女王生活在一起,而BFG則回到了他的巨人國,繼續(xù)為人類圓夢。雖然巨人國只剩下他一個(gè)人,但是BFG并不孤單:他還是會在夢里與蘇菲相見,傾聽她的小秘密。

Scene C

Sophie: I had a dream last night. In the dream, I was awakened by a beautiful buzzing humming noise floating above my bed. I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. I could see all the way to Giant Country. I could see the garden BFG was growing. He had fruits and berries, cauliflower and tomatoes. I saw the stone door and the crooked windows. His cape was hanging by the door. I saw the crow’s nest and his sailor boat bed. I saw his rocking chair and a fire burning in the fireplace with a much nicer stew cooking. I could see the scattered pages of the book he was writing. He was happy and I was happy. When I’m lonely, which is not nearly as often as before, I talk to him and he actually hears me. Because BFG hears all the secret whisperings of the world.

Good morning, BFG.

awaken [?'we?k?n] v. 喚醒

(過去分詞:awakened)

buzzing ['b?z??] adj. 嗡嗡響的

humming ['h?m??] adj. 發(fā)出嗡嗡聲的

float [fl??t] v. 浮動(dòng)(-ing形式:floating)

leap [li:p] v. 跳躍(-ing形式:leaping)

suitcase ['su:tke?s] n. 手提箱

trumpet ['tr?mp?t] n. 喇叭

cauliflower ['k?l?fla??] n. 花椰菜,菜花

cape [ke?p] n. 斗篷,披肩

crow’s nest [kr??s nest] n. 守望樓,崗?fù)?/p>

stew [stju:] n. 燉煮的菜肴

scattered ['sk?t?d] adj. 零散的,到處都是的

whispering ['w?sp?r??] n. 耳語

(復(fù)數(shù):whisperings)

主站蜘蛛池模板: 亚洲成人精品久久| 天堂在线亚洲| 狠狠色综合网| 国内精品自在欧美一区| 91视频国产高清| 国产成人禁片在线观看| 久久人搡人人玩人妻精品一| 国产97视频在线| 日韩一区二区三免费高清 | 欧美天天干| yjizz视频最新网站在线| 综合久久五月天| 欧美精品另类| 亚洲人视频在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 亚洲中文字幕无码爆乳| 免费国产福利| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 国产一区二区精品高清在线观看 | 亚洲天堂自拍| 国产亚卅精品无码| 精品伊人久久大香线蕉网站| 国产综合欧美| 97精品久久久大香线焦| 伊人天堂网| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 婷婷激情亚洲| 午夜视频在线观看区二区| 亚洲色欲色欲www网| 国产99在线| 亚洲最大看欧美片网站地址| 国产区在线看| 超碰色了色| 91精品国产麻豆国产自产在线| 亚洲人成网址| 69视频国产| 日本亚洲国产一区二区三区| 国产成人无码AV在线播放动漫| 欧美日韩成人在线观看| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲欧美成人| 国产精品视频观看裸模| 美女无遮挡免费视频网站| 在线中文字幕日韩| 久久无码高潮喷水| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| www精品久久| 久草网视频在线| 亚洲综合香蕉| 再看日本中文字幕在线观看| 人妻一区二区三区无码精品一区| 国产精品无码影视久久久久久久| 日韩av在线直播| 国产精品福利社| 成人日韩欧美| yy6080理论大片一级久久| 91视频区| 日韩精品一区二区三区swag| 国产精品区视频中文字幕| www亚洲精品| 亚洲男人的天堂在线观看| 日韩在线视频网站| 亚洲国产日韩欧美在线| 日本精品视频一区二区| 国产一区二区影院| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 亚洲国产精品日韩av专区| 欧美日韩亚洲国产| 久热99这里只有精品视频6| 欧美人人干| 久久精品人妻中文视频| 视频二区中文无码| 波多野结衣国产精品| 亚洲精品777| 欧美国产在线一区| 亚洲无码电影| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 手机在线国产精品| 亚洲国产综合精品一区| 国产黑丝一区| 亚洲午夜综合网|