


非洲的第一家駱駝奶乳品廠竟然由一名年輕的英國女子在西非的毛里塔尼亞建立起來,這不能不說是一個奇跡。說它是奇跡是因為三十年前當地人酷愛飲用未經加工的駱駝奶,因為外國乳制品占據了當地市場,因為當地沒有相應的生產技術力量。更何況,毛里塔尼亞是一個伊斯蘭國家,婦女的地位無從談起。但南?!き偹埂ぐ⒉范爬章]有因此而退縮,三十多年來,她知難而進,克服了重重困難,終獲成功。如今,她的乳品廠日產奶量達一萬千升,其中包括兩千升駱駝奶,三千戶家庭因乳品廠的存在而有了收入,市場上進口產品的份額已大幅下降。南?!き偹埂ぐ⒉范爬章惨虼顺闪嗣锼醽喌挠⑿?。
見招拆招
句中的形容詞詞組relative to是“相對……而言”之義。也就是說,文中這句話所指的huge impact,以通常標準衡量可能算不上huge,但就乳品廠的小規模而言,其影響不可小覷。該詞組通常指對主句內容的判斷不是以絕對值作標準,而是相對于relative to后緊跟的對應物而言的。如:House prices now look cheap relative to earnings,(相對于人們的收入而言,目前的房價看起來并不貴。)
百科
Rolex Awards勞力士企業精神獎:全稱為Rolex Awards for Enterprise,于1976年由勞力士公司設立,旨在表彰在科技創新、文化遺產保護、發現與探索、科學與醫學,以及環境保護方面有卓越表現的個人,以在全球激勵人們努力向上,幫助推廣企業精神。四十年來,獲獎者超過百人。
參考譯文
南?!き偹埂ぐ⒉范爬章且幻≡诿锼醽喌挠鴭D女。她最近出版了一本書,講述了自己在沙漠中的非凡生活。這本名為《駱駝奶酪——似乎是個好主意》的書,追述了她在沒有乳牛的土地上生產巴氏殺菌奶的故事。
南希:(通過翻譯)這是用生產駱駝奶的收入支付的
第一塊奠基石,保存得不錯。這是在2001年放置的。在家中,她談起她的生活以及她35年來的冒險經歷。
南希:(通過翻譯)我是在1970年7月抵達毛里塔尼亞的。我在攻讀工程專業的最后一年才第一次聽說這個地方,那時我們在做一個項目,要在毛里塔尼亞建立一間乳品廠。那時候,在首都努瓦克肖特只能買到奶粉。我們在1989年開始建廠,失敗得一塌糊涂。這里的液體奶一直不是用來賣的,我們花了五年時間才開始贏利。駱駝奶在奶源供應點被收集起來,分早晨和傍晚兩次運送。送奶人送來盛著駱駝奶的容器后,就會收到一張確認交付及標明運送數量的單據。這些單據后來成了山谷里的流通貨幣,刺激了當地的經濟,尤其是單據可用作購買旱季的牲口飼料。
相對于我們乳品廠的規模而言,這種做法給當地帶來很大的影響。我們有一千名供奶人,據估計山谷里大約住著三千戶人家,通過出售他們的駱駝奶,他們買到了小車和牛,還能送孩子去學校讀書。這是前所未有的事!我覺得這事兒很有意思。
我被授予了國家榮譽勛章,還獲得了一個勞力士獎,這令我很開心,因為這是非同一般的榮譽。
乳品廠經理:(通過翻譯)這是南希女士的工廠。她從建立一個生產巴氏殺菌駱駝奶的小型工場開始做起。最初,她發現很難說服人們去購買這種新產品,但在她的努力和堅持下,她最終獲得了成功。
這是世界上第一間巴氏殺菌駱駝奶工廠,已成為他人學習效仿的榜樣。
乳品廠經理:(通過翻譯)這些是巴氏殺菌奶的成品,這些奶經過包裝并裝箱后被運送到商店,很快就會賣完。
南希還為這座城市的基礎設施建設作出了貢獻——她修建了南希環行島。
南希:(通過翻譯)這里就是我的家,當一名毛里塔尼亞人是一種心態。我已經相當毛里塔尼亞化了。
這家乳品廠用新鮮的駱駝奶進行生產,向市場提供盒裝巴氏殺菌奶。