

開學了,學校里、班里總會有一兩個新生,初來乍到的TA誰都不認識,形單影只。你在課間與同學玩耍,在學校食堂里與好友興高采烈地邊吃邊聊的時候,可曾想過他們的感受?校園生活的內(nèi)容不僅僅是學習,還有課外活動和同學情誼。也許,你可以為減輕TA的孤獨感點什么。
見招拆招
For new kids especially, the club is a godsend.
當你急切需要某樣東西,而又非常意外地得到它時,你就可以稱它為godsend——天賜之物。我們從單詞的組成(god+send)就可以看出它的珍貴性。這個單詞可以指實物(如:久旱之后的降雨、財物等)、抽象之事(如:期待已久的好消息、在危急關頭得到的幫助等),也可指人或機構。這個單詞強調(diào)了兩樣東西:
意外和急需。注意:盡管這個單詞看起來像個動詞,但它的詞性其實是名詞,如:
·Your payment was an absolute godsend;we were nearly broke.(你的款項絕對是及時雨,我們已經(jīng)身無分文了。)
·His arrival was a godsend just when we needed someone.(正當我們需要人的時候,他的到來真是天公作美。)
參考譯文
在美國佛羅里達州博卡-拉頓市的博卡高中里,每當午餐鈴聲響過,三千四百名學生就會涌入庭院,隨即分成各個不同的小團體。
但并不是所有人都有去處。在博卡高中,以及全美各地的學校里,總會有人獨自進餐。
丹尼斯·埃斯提蒙(學生):自己獨自一人,那種感覺可不好受。我不希望任何人有這樣的經(jīng)歷。
丹尼斯·埃斯提蒙是來自海地的移民。他說,剛到美國上一年級的時候,他有一種孤獨的感覺,尤其是午餐時段。如今他已經(jīng)是畢業(yè)班的學生了,人氣很高,但他從來沒有忘記一年級時的感受。
丹尼斯:對我來說,如果我們不主動做出改變,那誰會去做呢?
于是,丹尼斯與幾個朋友一道,成立了一個名為“我們一起用餐”的倶樂部。
眾學生:我們一起……用餐。我們一起……用餐。我們一起……用餐。
他們的使命就是在午餐時段走到庭院去,確保不會有誰渴望朋友,卻無人作伴。
丹尼斯:我叫丹尼斯。
學生甲:我是新來的。
丹尼斯:你是新來的?你什么時候到的?
特別是對新生來說,這個俱樂部簡直是上天派來的救星。自從倶樂部在去年秋天成立以來,數(shù)百人在
這里找到了友誼,有些友情看上去讓人頗感意外。吉恩·馬克斯·梅拉杜(學生):你在這里可能會認識一些在橄欖球隊沒有機會遇到的人。
學生乙:絕對不會遇到。
為了可以多花些時間與倶樂部的人相處,吉恩·馬克斯·梅拉杜竟然退出了橄欖球隊,放棄了身為隊員可以得到的所有好處。
吉恩:我不……拿不到橄欖球獎學金我也不在乎,倶樂部的活動才是我真正想做的事。
試想一下,學校里最受歡迎的學生突然對你重視起來,這對你的青蔥歲月會產(chǎn)生多大的影響。顯然,能夠用自己的午餐時段來做這事,你要么是特別關心他人,要么就是有過類似的親身經(jīng)歷。
阿萊·西利〈學主):我在以前的學校從不缺朋友,但來到這里,一個人也不認識,所以……
倶樂部成員阿萊·西利兩年前轉學到博卡高中,她說,午餐時獨坐一隅是一天當中最難受的時候。阿萊:實在是太不公平了。這確實是個問題。認識一個真正關心你,愿意聽……聽你說話的人真是太不一樣了,而這可能是你吃午飯時的事,也有可能是在我們的倶樂部里,這會給你的校園生活帶來很大變化。
而這不僅僅發(fā)生在博卡高中。丹尼斯與他的團隊正努力在全美各地的學校開設“我們一起用餐”分部。說不定他們在給其他孩子示范如何讓局外人感覺賓至如歸的同時,也可以給我們這些成年人上一課呢。