【摘 要】 古籍類(lèi)圖書(shū)是一個(gè)特殊的圖書(shū)出版門(mén)類(lèi),古籍整理出版對(duì)編輯加工環(huán)節(jié)的要求較高,對(duì)編校人員的能力和素質(zhì)要求也較高。文章從工作實(shí)際出發(fā),淺議古籍整理出版中的常見(jiàn)差錯(cuò)與防范。
【關(guān) 鍵 詞】古籍整理出版;差錯(cuò);防范
【作者單位】黃金武,岳麓書(shū)社。
古籍是人類(lèi)文明的產(chǎn)物,是中華民族歷史的瑰寶、智慧的結(jié)晶和文化的積累。古籍整理出版承擔(dān)著積累與傳承文化的重大使命,高質(zhì)量的古籍讀物可以幫助人們更好地了解中華民族的歷史,提高人們的思想道德素養(yǎng)和科學(xué)文化素質(zhì),方便專(zhuān)家學(xué)者研究和利用。目前國(guó)家越來(lái)越重視古籍整理出版工作。根據(jù)國(guó)家“十三五”規(guī)劃的總體部署,古籍整理出版工作納入“中華文化傳承工程”和“中華典籍整理工程”兩大國(guó)家級(jí)重大文化工程范疇之中。2016年國(guó)家古籍整理出版資助項(xiàng)目100多個(gè),總額度約3300萬(wàn)元。所以出版古籍精品、確保古籍讀物的質(zhì)量非常重要。
岳麓書(shū)社自成立以來(lái),秉持“刊行古籍舊書(shū),整理地方文獻(xiàn),出版學(xué)術(shù)著作,致力文化積累”的古籍出版理念,高度重視質(zhì)量管理,出版了一大批極富地方特色的古籍讀物,其中,《船山全書(shū)》《曾國(guó)藩全集》《左宗棠全集》《魏源全集》《郭嵩燾全集》《湖湘文庫(kù)》《走向世界叢書(shū)》等,先后獲得國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)、中國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng),在海內(nèi)外產(chǎn)生了巨大影響。“古典名著普及文庫(kù)”“傳統(tǒng)蒙學(xué)叢書(shū)”“韻文三百首系列”“說(shuō)文解字今釋”“傳統(tǒng)詩(shī)詞”“歷代散文選注”“古典通俗小說(shuō)系列”“四大名著演播版”等一大批普及類(lèi)圖書(shū),均以其底本好、書(shū)品高、裝幀美、價(jià)格廉的岳麓版特色,贏得了國(guó)內(nèi)外讀者的廣泛喜愛(ài)。
古籍出版要求編校人員具有深厚的知識(shí)底蘊(yùn)和精湛的編校技能。有些古籍因年代久遠(yuǎn),善本很少,傳抄過(guò)程中難免有不少錯(cuò)誤(訛、脫、衍、倒),需要編校人員細(xì)加探求和推敲,撥亂反正。當(dāng)然,也有因編校人員素養(yǎng)不夠,書(shū)稿加工不到位的情形存在。下面結(jié)合工作實(shí)際,淺議古籍整理出版中的差錯(cuò)與防范。
一、選擇優(yōu)良的版本作底本
古籍在流傳過(guò)程中,往往不止一個(gè)版本,因此在標(biāo)點(diǎn)、校勘和影印出版古籍時(shí),首先要做的就是弄清版本和版本源流,確定底本。有底本之訛、脫、衍、倒及其他錯(cuò)簡(jiǎn)等,必須引他本改正的,應(yīng)出校注說(shuō)明。
以我社楊堅(jiān)老師在整理出版《船山全書(shū)》中《春秋稗疏》一書(shū)的版本情況和底本選定為例,《春秋稗疏》編校時(shí)所知版本有七種,可大致分為三個(gè)系統(tǒng):一為四庫(kù)本系統(tǒng),拜經(jīng)樓抄本及昭代叢書(shū)本屬之;二為京陵本系統(tǒng),《皇清經(jīng)解續(xù)編》本及太平洋書(shū)店本屬之;三為守遺經(jīng)書(shū)屋本,但該版本對(duì)船山原著多所篡改,不足為據(jù)。四庫(kù)本為迄今所知《春秋稗疏》的最早版本,此次編校所用者乃文淵閣本。京陵本則據(jù)歐陽(yáng)兆熊《重刊船山遺書(shū)凡例》所述,系“據(jù)文淵閣本及舊抄本”。對(duì)勘之后,確如其所言。蓋文淵閣本有因諱刪改之處,又有抄寫(xiě)訛脫之處,京陵本則都已改正。因此決定以京陵本為底本。中華書(shū)局轉(zhuǎn)讓《船山全書(shū)》編委會(huì)之二十四種船山著作點(diǎn)校稿中也有《春秋稗疏》,系由王孝魚(yú)在京陵本上徑施點(diǎn)校。定稿時(shí)遂以王本為基礎(chǔ),而參校其余各本。
在眾多版本中選出優(yōu)良底本,考驗(yàn)編輯的學(xué)術(shù)素養(yǎng)。有了優(yōu)良底本,既達(dá)到了追流溯源的要求,更為后面的校勘質(zhì)量提供了保證。
二、標(biāo)點(diǎn)
古籍的標(biāo)點(diǎn)是一項(xiàng)比古人讀古書(shū)之“句讀”要求更高、內(nèi)涵更豐富的工作,是整理古籍的重要方面。古籍作品一般都沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),后來(lái)有些用圈或點(diǎn)以示斷句。在古籍中,一段文字往往由于標(biāo)點(diǎn)不同,句讀和語(yǔ)氣也不同,其意義也不同甚至相反。如:
金剛薩埵以瑜伽授龍猛,猛授龍智,智授金剛智。唐開(kāi)元中,智始來(lái)中國(guó)大建曼荼羅法事,大智、道氤、大慧、一行及不空、三藏咸師尊之。……圭峰、宗密繼之,而其化廣被四方。
這段話斷句就有錯(cuò)誤,正確的應(yīng)為:“金剛薩埵以瑜伽授龍猛,猛授龍智,智授金剛智。唐開(kāi)元中,智始來(lái)中國(guó)大建曼荼羅法事,大智道氤、大慧一行及不空三藏咸師尊之。……圭峰宗密繼之,而其化廣被四方。”句中“大智道氤、大慧一行、不空三藏、圭峰宗密”都是唐代高僧,是指同一個(gè)人,中間用頓號(hào)隔開(kāi)就誤作兩個(gè)人了。如一行是唐代著名的天文學(xué)家和佛學(xué)家,本名張遂,法號(hào)一行,卒后玄宗賜謚曰“大慧禪師”。
秦有天下,悉內(nèi)六國(guó),儀禮采擇,其善雖不合圣制,其尊君抑臣,朝廷濟(jì)濟(jì)。依古以來(lái),至于高祖,光有四海,叔孫通頗有所增益減損,大抵皆襲秦故。
這段話正確的斷句應(yīng)為:“秦有天下,悉內(nèi)六國(guó)儀禮,采擇其善,雖不合圣制,其尊君抑臣,朝廷濟(jì)濟(jì),依古以來(lái)。至于高祖,光有四海,叔孫通頗有所增益減損,大抵皆襲秦故。”
武帝廣開(kāi)上林,南至宜春、鼎湖,御宿昆吾,旁南山,而西至長(zhǎng)楊五柞……
這段話正確的斷句應(yīng)為:“武帝廣開(kāi)上林,南至宜春、鼎湖、御宿、昆吾,旁南山而西,至長(zhǎng)楊、五柞……”造成此句錯(cuò)誤的主要原因是不知“御宿”是“漢代宮苑名”,而以為是“帝王出行止宿之地”;長(zhǎng)楊、五柞也是漢代的宮名。
由此可見(jiàn),古籍編校人員應(yīng)該具有一定的點(diǎn)校古籍圖書(shū)的能力,編校古籍讀物時(shí)應(yīng)仔細(xì)審讀書(shū)稿,除提高自身的古文閱讀水平外,還應(yīng)借鑒一些由名家點(diǎn)校已經(jīng)出版過(guò)的本子進(jìn)行比對(duì),發(fā)現(xiàn)異同處,可與點(diǎn)校者溝通協(xié)商解決。
古籍整理時(shí)的標(biāo)點(diǎn)一般使用現(xiàn)行通用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其中引號(hào)和書(shū)名號(hào)的使用情況較為復(fù)雜。
1.引號(hào)的使用
(1)凡以冒號(hào)起的引文,如“曰”“云”“謂”等之后加冒號(hào)、引號(hào),引文末的句號(hào)應(yīng)放引號(hào)內(nèi),如《司馬法》曰:“國(guó)雖大,好戰(zhàn)必亡;天下雖平,忘戰(zhàn)必危。”若“曰”“云”之后不加冒號(hào),則引文末的句號(hào)應(yīng)放在引號(hào)外,如:律曰“斗以刃傷人,完為城旦,其賊加罪一等,與謀者同罪”。
(2)間接引文不加引號(hào),但出現(xiàn)“曰”或“云”時(shí)注意加冒號(hào),而且須注意只有在全部引文引完后才加句號(hào),引文中間只能使用逗號(hào)或分號(hào),以清眉目。直接引文因加有引號(hào),引文中間可使用句號(hào)。直接引文必須經(jīng)核對(duì)無(wú)誤才加引號(hào),未核對(duì)或無(wú)從查對(duì)的不加引號(hào)。
(3)古人引書(shū)多憑記憶,與所引原著文字出入較多而不傷文意的現(xiàn)象大量存在。對(duì)此現(xiàn)象必須慎用引號(hào)或不用引號(hào)(引文前加冒號(hào)即可);對(duì)于引文明顯錯(cuò)誤、參差過(guò)甚而傷及原意者,不但不用引號(hào),且須作校記說(shuō)明。
2.書(shū)名號(hào)的使用
(1)書(shū)名連篇名者,采用《××·××》表示,前為書(shū)名,間隔號(hào)后為篇名,如《詩(shī)·小雅·鹿鳴》 《史記·蘇秦列傳》。卷次、篇次一般不標(biāo)入書(shū)名號(hào)內(nèi),但慣用已成特例者除外,如《孟子·告子上》《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)四》。
(2)古人常用簡(jiǎn)省的辦法指稱(chēng)書(shū)名篇名,簡(jiǎn)省的名稱(chēng)不宜加間隔號(hào)斷開(kāi),如《漢書(shū)·藝文志》簡(jiǎn)作《漢志》,不能寫(xiě)作《漢·志》。
(3)共用書(shū)名篇名的標(biāo)號(hào),如“新舊唐書(shū)”應(yīng)標(biāo)為“新、舊《唐書(shū)》”,不標(biāo)作“《新》《舊唐書(shū)》”;“漢書(shū)志表”應(yīng)標(biāo)為“《漢書(shū)》志、表”,不標(biāo)作“《漢書(shū)·志》《表》”或“漢書(shū)《志》《表》”;“史記貨殖列傳平準(zhǔn)書(shū)”應(yīng)標(biāo)為“《史記·貨殖列傳》《平準(zhǔn)書(shū)》”,不標(biāo)作“《史記·貨殖列傳·平準(zhǔn)書(shū)》”或“《史記·貨殖列傳》《平準(zhǔn)書(shū)》”。
(4)古書(shū)的注疏不是該書(shū)的篇名,不能在書(shū)名篇名之后再加間隔號(hào)稱(chēng)注或疏,如“淮南時(shí)令注”標(biāo)為“《淮南·時(shí)令》注”,不標(biāo)作“《淮南·時(shí)令注》”或“《淮南·時(shí)令·注》”。
(5)行文中出現(xiàn)“毛傳”“鄭注”“孔疏”等專(zhuān)稱(chēng)時(shí),標(biāo)為“《毛傳》《鄭注》《孔疏》”。但其他一般泛指“注”“疏”“正義”等都不加書(shū)名號(hào)。
另外,對(duì)古籍中的訛、衍、倒的文字校改,一般有兩種情況:
一種是外加圓括號(hào),其后正、補(bǔ)、乙的文字加六角括號(hào)。如:
“野樹(shù)林疏寒映雪,(宮)〔官〕河水長(zhǎng)暗生潮。”
“年華漸覺(jué)兒童老,巢父深懷燕雀棲。滿地虛寒霜月在,敢忘燈火教(題詩(shī))〔詩(shī)題〕。”
另一種是訛、奪、衍、倒的文字一仍其舊,而于其后加圓括號(hào)注明正、補(bǔ)、乙的文字。如:
“便宜十一(二)事,剴切陳未央。”
三、人名、地名
對(duì)古代人名用字要格外留心,否則容易出錯(cuò)。例如:畢昇錯(cuò)為“畢升”,范雎錯(cuò)為“范睢”,華佗錯(cuò)為“華陀”,貂蟬錯(cuò)為“貂嬋”等。
人名還有名和字的關(guān)系,不直呼其名是古人的禮節(jié),因而古人以字釋名。有呼別號(hào)的,如李白字太白,別號(hào)青蓮居士。有呼官名封號(hào)的,如杜甫至德二年被授為左拾遺,故世稱(chēng)“杜拾遺”;王安石被封為荊國(guó)公,世稱(chēng)“王荊公”。有用地域代替的,如柳宗元是河?xùn)|解(今山西運(yùn)城市西南)人,世稱(chēng)“柳河?xùn)|”。有用謚號(hào)代替的,如范仲淹謚號(hào)文正,世稱(chēng)“范文正公”。編輯如果沒(méi)有這方面的基本功,就很容易弄錯(cuò)。
古今地名,歷史變遷,名山大川,城市州府,名勝古跡等,都應(yīng)該做到心中有數(shù),否則很容易出錯(cuò)。如菏澤錯(cuò)為“荷澤”,莆田錯(cuò)為“蒲田”,潁州錯(cuò)為“穎州”,亳州錯(cuò)為“毫州“,兗州錯(cuò)為“袞州”等。
古籍整理中有大量古今地名的注釋?zhuān)蛐姓^(qū)域劃分及改置已有變異,如:
(1) 韓愈(768—824),字退之,河陽(yáng)(今河南孟縣)人。
“孟縣”已于1996年撤銷(xiāo),改設(shè)孟州市,故括號(hào)內(nèi)“孟縣”應(yīng)改為“孟州市”。
(2)白帝城:故址在今四川奉節(jié)縣東白帝山上。
奉節(jié)縣原屬四川省,1997年3月重慶直轄市設(shè)立后,屬重慶管轄。故原文中“四川”應(yīng)改為“重慶”。
(3)孟浩然(689—740),唐詩(shī)人,以字行,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊市襄陽(yáng)區(qū))人。
襄樊市已于2010年12月更名為襄陽(yáng)市,襄樊市襄陽(yáng)區(qū)更名為襄陽(yáng)市襄州區(qū)。故括號(hào)內(nèi)“湖北襄樊市襄陽(yáng)區(qū)”應(yīng)改為“今湖北襄陽(yáng)市襄州區(qū)”。
因此,古籍出版社的編輯應(yīng)養(yǎng)成左圖右史的工作習(xí)慣,并配置《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃簡(jiǎn)冊(cè)》以備查。
四、年號(hào)紀(jì)年
歷史朝代知識(shí),是研讀傳統(tǒng)文化的必修課,諸如朝代的起止、公元前后、帝王姓氏名諱、帝王年號(hào)謚號(hào)以及帝王年號(hào)合干支及合公元紀(jì)年等,都是不能錯(cuò)的。如書(shū)稿中的“南明弘光元年(1644)”應(yīng)為“南明弘光元年(1645)”;“唐僖宗在位15年(874—888)”應(yīng)為“唐僖宗在位15年(873—888)”;“顯慶:唐高宗年號(hào)(656—660)”應(yīng)為“顯慶:唐高宗年號(hào)(656—661)”;“天寶元年(724)”應(yīng)為“天寶元年(742)”;“同治四年(1647)”應(yīng)為“順治四年(1647)”;“元封,漢武帝年號(hào)(前110—105)”應(yīng)為“元封,漢武帝年號(hào)(前110—前105)”。
應(yīng)特別注意年號(hào)“元祐、延祐、嘉祐、景祐”中的“祐”易錯(cuò)成“佑”。
這類(lèi)錯(cuò)誤其實(shí)只要查一下《中國(guó)歷代帝王世系年表》及《中國(guó)歷史紀(jì)年表》等工具書(shū)就可以糾正了。
五、古代官職名
古籍中有大量官職名,容易出錯(cuò)的有:“主簿”錯(cuò)為“主薄”,“典簿”錯(cuò)為“典薄”,“司寇”錯(cuò)為“司冠”,“虞候”錯(cuò)為“虞侯”,“布政使”錯(cuò)為“布政史”,“太常寺卿”錯(cuò)為“太常侍卿”,“刺史”錯(cuò)為“刺使”。這些差錯(cuò)都是因音同或形似而引起的,編校時(shí)應(yīng)特別注意,可以查閱《中國(guó)歷代職官表》等工具書(shū)。
六、天干地支里的“乙己巳、戊戌”
古籍刻本中有的形近字常有版刻混用和筆畫(huà)增減的現(xiàn)象,如“乙己巳、戊戌戍”等。
十月戊戍(應(yīng)為“戌”) 晦,日有蝕之。
夏四月戍(應(yīng)為“戊”)申,立皇太子,大赦天下。
秋七月辛已(應(yīng)為“巳”),皇太后崩于未央宮。
夏四月乙己(應(yīng)為“巳”),立皇后王氏。
已(應(yīng)為“己”)亥,上耕于鉤盾弄田。
編校時(shí)遇到這種情況,要有起碼的區(qū)分意識(shí),根據(jù)上下文語(yǔ)境判斷改正。天干地支相合,總是天干在前,地支在后。如“甲子、己巳、戊戌”,不可能“戊”在后“戌”在前,也不可能“己”在后“巳”在前。
天干地支里沒(méi)有“已”字,如果出現(xiàn)在前,肯定為“己”之誤;如在后,肯定為“巳”之誤。
天干地支里沒(méi)有“戍”字,如果出現(xiàn)在前,肯定為“戊”之誤;如在后,肯定為“戌”之誤。
七、數(shù)字用法
在一些古籍讀物中,常見(jiàn)有將歷史紀(jì)年、農(nóng)歷月日以及概數(shù)誤用阿拉伯?dāng)?shù)字的情況,如:
至元8(應(yīng)為“八”)年,定國(guó)號(hào)為元。
臘月24(應(yīng)為“二十四”)
辛亥年八月5(應(yīng)為“五”)日
諭令留兵一、二(應(yīng)為“一二”)萬(wàn),分駐永綏、乾州等處,洵為至當(dāng)不易。
國(guó)標(biāo)《出版物上數(shù)字用法》規(guī)定,干支紀(jì)年、農(nóng)歷月日、歷史朝代紀(jì)年及其他傳統(tǒng)上采用漢字形式的非公歷紀(jì)年等等,應(yīng)采用漢字?jǐn)?shù)字。
八、 規(guī)范用字
規(guī)范用字包括正確識(shí)別和應(yīng)用繁簡(jiǎn)字、異體字。
漢字歷史悠久,經(jīng)歷了甲骨文、金文、篆書(shū)、隸書(shū)、楷書(shū)、草書(shū)、行書(shū)等不同書(shū)體形式,各個(gè)時(shí)代、各種書(shū)體都有不同的書(shū)寫(xiě)特點(diǎn),而且古籍的刻錄傳抄者也有各自的書(shū)寫(xiě)特征;在古籍中還存在大量通假字、異體字,某些時(shí)期還因避諱往往采用改字、增減筆畫(huà)等方法。這些復(fù)雜的情況,需要我們編輯慎重對(duì)待,以免訛誤。
1.有些繁體字和簡(jiǎn)體字并不是簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,因此,在編輯加工古籍的繁體豎排版或簡(jiǎn)體橫排版時(shí),要格外當(dāng)心,防止產(chǎn)生繁簡(jiǎn)字轉(zhuǎn)換差錯(cuò)
(1) 得失之初,微於毫發(fā)(應(yīng)為“髮”),及其有吉有兇,則得失之象見(jiàn)矣。
和“發(fā)”對(duì)應(yīng)的有兩個(gè)繁體字,分別是“髪”和“發(fā)”。“發(fā)”本義為射箭,引申指發(fā)射,如“百發(fā)百中”。又指生長(zhǎng)、發(fā)生,如“發(fā)育”。也指揭露、顯現(xiàn)等,如“揭發(fā)”。
“髮fà” 本義為頭發(fā) ,如“白發(fā)”。又作為古長(zhǎng)度名,《新書(shū)·六術(shù)》:“十毫為發(fā),十發(fā)為嫠(厘),十嫠為分,十分為寸。” 引申以形容細(xì)微,如“不差毫發(fā)”。
這是“一簡(jiǎn)對(duì)多繁”轉(zhuǎn)換對(duì)應(yīng)錯(cuò)誤。簡(jiǎn)化字里有些字是一簡(jiǎn)對(duì)多繁 ,即一個(gè)簡(jiǎn)體字兼作幾個(gè)繁體字的簡(jiǎn)化字。這類(lèi)簡(jiǎn)化字轉(zhuǎn)繁時(shí),必須對(duì)應(yīng)準(zhǔn)確,對(duì)應(yīng)錯(cuò)了,就成為別字。常見(jiàn)的還有“彙編” 錯(cuò)為“匯編”,“編鐘”錯(cuò)為“編鍾”,“曆法”錯(cuò)為“歷法”,“收穫”錯(cuò)為“收獲”,“繁複” 錯(cuò)為“繁復(fù)” ,等等。
(2)幾(應(yīng)為“幾”)者,動(dòng)之微,吉之先見(jiàn)者也。
“幾”既是傳承字,也是“幾乎”“幾多、幾曾,幾次、幾本書(shū)”中“幾”的繁體字。作為傳承字,“幾”亦作“機(jī)”。指事物出現(xiàn)前或變化前的細(xì)微跡象。引申為事端,不能簡(jiǎn)化為“幾”。
這是傳承字兼作簡(jiǎn)化字轉(zhuǎn)換時(shí)對(duì)應(yīng)錯(cuò)誤。簡(jiǎn)化字里有許多是傳承字,兼作一個(gè)或幾個(gè)繁體字的簡(jiǎn)化字,是一形多字,轉(zhuǎn)繁時(shí)常見(jiàn)將傳承字誤換為繁體字,或?qū)?yīng)錯(cuò)誤。常見(jiàn)的還有“皇后”錯(cuò)為“皇後”,“鄰里”錯(cuò)為“鄰裏”,“征討”錯(cuò)為“徵討”,“準(zhǔn)予”錯(cuò)為“凖予”,“子曰詩(shī)云”錯(cuò)為“子曰詩(shī)雲(yún)”,“癸丑”錯(cuò)為“癸醜”,“范仲淹”錯(cuò)為“範(fàn)仲淹”,等等。
(3)其詩(shī)亦落落無(wú)俗韻,惟古詩(shī)不知古音,所注葉(應(yīng)為“葉”)韻多謬誤。
“葉”是古字,音xié,通“協(xié)”。是“和洽、相合”的意思,如“葉謀” “葉贊”。
“葉” 是“葉”的繁體,本義是植物的營(yíng)養(yǎng)器官之一,通稱(chēng)葉子。也指形狀像葉子的東西,如“百葉窗”“千葉蓮”。還指時(shí)期,如“18世紀(jì)中葉”。舊同“頁(yè)”,如“活葉”“冊(cè)葉”。
這是簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換時(shí)誤將古字轉(zhuǎn)為繁體字。簡(jiǎn)化字里有一些古字,是借來(lái)作繁體字的簡(jiǎn)化字的,但并沒(méi)有改變古字的本義,在簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換時(shí)是不能用繁體字的。常見(jiàn)的還有將“黨項(xiàng)”錯(cuò)為“黨項(xiàng)”,“擊筑”錯(cuò)為“擊築”,等等。
2.古籍整理出版過(guò)程中,還有大量異體字的存在,如果不加注意,就會(huì)出錯(cuò)
《第一批異體字整理表》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“一異表”)中確定的異體字可分為嚴(yán)格異體字和非嚴(yán)格異體字。
嚴(yán)格的異體字應(yīng)當(dāng)是音義全同、記詞職能完全一樣、僅僅字形不同,它們?cè)谌魏握Z(yǔ)境下都能互相替代而不影響意義表達(dá)的一些字樣。《一異表》中的嚴(yán)格異體字可分為異寫(xiě)字和異構(gòu)字。異寫(xiě)字是指同一個(gè)字因?qū)懛ú煌斐尚误w差異的兩個(gè)字樣。主要有兩種情況,一是因筆畫(huà)組合方式、數(shù)量不同而形成的形體差異。如冊(cè)(冊(cè))、吳(吳)。二是因構(gòu)件位置不同而形成的形體差異,如峰(峯)、夠(夠)。異構(gòu)字是指在任何情況下音義都相同,而在構(gòu)件、構(gòu)件數(shù)量、構(gòu)件功能等方面至少有一項(xiàng)存在差別的兩個(gè)字樣。如怪(恠)、桌(棹)。
對(duì)于嚴(yán)格異體字,應(yīng)統(tǒng)一字形,改為規(guī)范字。規(guī)范字目前以2013年6月國(guó)務(wù)院公布的《通用規(guī)范漢字表》為準(zhǔn)。如:
“木石之恠(應(yīng)為‘怪),曰夔、蝄蜽。”
非嚴(yán)格異體字包括以下四種:
(1)分化字。是指原來(lái)用一個(gè)字記錄的詞和義,為了區(qū)別,分開(kāi)用兩個(gè)或兩個(gè)以上的字來(lái)記錄,有四種類(lèi)型。一為分化本義。有些字被常用的假借義或引申義占用后,會(huì)另造一個(gè)新字來(lái)承擔(dān)它的本義。如禽(擒)、莫(暮)。二為分化引申義。當(dāng)引申義和本義距離較遠(yuǎn)時(shí),有時(shí)會(huì)為引申義造新字,將引申義分化出去。如說(shuō)(悅)、知(智)。三為分化借義。原來(lái)本義與借義共用一字,為了區(qū)別,用新字形將借義分化出去。如象(像)、采(彩)。四為分化廣義。源字表義很廣,后來(lái)這個(gè)意義的一部分由分化字承擔(dān),源字和分化字的意義都變得更具體。如受(授)。
(2)通假字。包括同音借用字和同源通用字。《一異表》中的通假字包括四種。①由于長(zhǎng)期使用中的義項(xiàng)通用,使兩個(gè)字在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面上的義項(xiàng)完全相同。如鋤(耡),兩者本義不同,“鋤”本義表“松土、除草的農(nóng)具鋤頭”,而“耡”原指“古代的一種賦稅制度”。在使用過(guò)程中,因讀音相同,“鋤”與“耡”在“鋤頭”義項(xiàng)上通用,在現(xiàn)代漢語(yǔ)層面上,兩者義項(xiàng)已完全相同。②義項(xiàng)部分相同,而且正字義項(xiàng)可以涵蓋非正字義項(xiàng)。如煙(菸),在來(lái)源上兩者各有本義。因讀音相同,兩者在“鴉片;煙草制成品”等義項(xiàng)上通用,其他義項(xiàng)不通用。在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面,“煙”的義項(xiàng)可以涵蓋“菸” 的義項(xiàng),但在“煙火;像煙的東西”等義項(xiàng)上只作“煙”。③義項(xiàng)部分相同,而且正字義項(xiàng)無(wú)法涵蓋非正字義項(xiàng)。如修(脩),兩者在“裝飾;學(xué)習(xí)和研究”等義項(xiàng)上完全相同,但在表示“干肉”義項(xiàng)時(shí)只能用“脩”。④義項(xiàng)完全不同。兩字在歷史上曾通用,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面義項(xiàng)完全不同。如淡(澹),歷史上兩者在“某種成分少、稀薄”等義項(xiàng)上通用,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面,“淡”的義項(xiàng)為“含的鹽分少;某種成分少、稀薄;顏色淺;飲食簡(jiǎn)陋、不講究;銷(xiāo)售不興旺”等,“澹”的義項(xiàng)為“水波微微搖動(dòng)”。兩者的義項(xiàng)已完全不同。
(3)有些字在歷史上某個(gè)時(shí)段中曾是嚴(yán)格異體字,在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面上義項(xiàng)略有差別,但正字義項(xiàng)可包含非正字義項(xiàng)的字組。如眷(睠),兩者為嚴(yán)格異體字,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面,表“親屬”義時(shí)只能用“眷”,不能用“睠”。
(4)音義無(wú)關(guān)字。如婀(婐),“婀ē”,義為“輕盈柔美貌、草木茂盛貌”;“婐wǒ”,義為“女侍”。
對(duì)于非嚴(yán)格異體字,要針對(duì)各自的特點(diǎn)加以區(qū)分。對(duì)于義項(xiàng)完全能夠被正字包含的非正字,采用正字。對(duì)于義項(xiàng)無(wú)法被正字完全包含的非正字,除已經(jīng)規(guī)定的特定意義外,仍不能使用。對(duì)于義項(xiàng)與正字完全不同的非正字則視其義項(xiàng)分別使用。
綜上所述,整理古籍不容易,編校人員要具有實(shí)事求是、盡職盡責(zé)的工作態(tài)度,加強(qiáng)古文知識(shí)與修養(yǎng),日常工作中多積累總結(jié),勤查工具書(shū)。只有這樣,才能出版編校精當(dāng)、質(zhì)量上乘的古籍讀物。