999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

CELEBRATING THE QINGMING FESTIVAL IN CANTON

2017-04-13 08:50:41YanlinMa,Leo,DongfangIC
空中之家 2017年4期

CELEBRATING THE QINGMING FESTIVAL IN CANTON

Although the weather may still be a little chilly around this time of the year, “coldness” is not the impression that Chinese people hold for Qingming. They wish for a booming season and a fruitful year through the celebration of the festival.

Text by Yanlin Ma Translation by Leo Photos by Dongfang IC, Kyle Huang Illustration by Dana Lin

When pear trees are blossoming, it is time to celebrate the Qingming Festival, or Tomb-Sweeping Day, when people go out of the town for spring outings. Qingming, meaning clear and bright sky, and flourishing plants, is one of the 24 Solar Terms of China and has been an important traditional festival among Chinese folks for more than 2,500 years. During this period of time, in addition to the most popular customs like remembering and honouring their ancestors, Chinese people also celebrate it by participating in various fun activities, such as spring outings, playing on swings, Cuju (an ancient Chinese ball game), polo, and planting willow branches. In Guangdong province, the festival is celebrated in many different ways with practices varying from one village to another.

Since antiquity, Qingming has been a perfect time for making fleld trips and spring outings as the weather is getting warmer and everything is coming to life again. Girls and boys are dating and even business in the markets is booming. The painting Along the River During the Qingming Festival by the Song dynasty artist Zhang Zeduan (1085–1145) captures the festive spirit and worldly commotion upon the festival among people along Bianhe River in Bianliang (today's Kaifeng City of Henan Province).

Though folk customs vary from place to place, people's expectations for joy and happiness, a reunion of family, a good start of the year and a beautiful spring season remain the same everywhere.

“清明”含天氣晴朗、草木繁茂之意;同時也是中國民間重要傳統節日,已有2500多年的歷史。

時值清明時節,民間除了緬懷先人的常見習俗之外,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列頗有趣味的活動。全國風俗各異,而廣東自然也有其獨有的清明風俗。

清明時節自古便是 “賞春踏青”、春游賞花的大好時光。此時春暖花開,萬物復蘇,連男女鶯情、市集買賣也都活躍起來了,從北宋時期流傳下來的張澤端的《清明上河圖》描繪的就是汴梁(開封)汴河兩岸人民在清明時節活躍、豐富的社會活動。

“馬穿楊柳嘶,人倚秋千笑,探鶯花總教春醉倒。”清明并非只有 “冷清”,更多地是代表了人們對于萬物復蘇及未來一年的展望,無論是哪個地方的習俗,清明總有這樣的期望:春到人笑,也是家人團聚之期;辭舊迎新,擁懷仲春美景。

清明探春

﹃梨花風起正清明,游子尋春半出城。﹄ 清明并非只有﹃冷清﹄,而是一個寄托了萬物復蘇的展望的時節。

Foshan

Planting willow branches in memory of a loyal minister

佛山?插柳

People of Foshan have the tradition of planting willow branches on the day of Qingming in commemoration of a minister named Jie Zitui from the state of Jin during the Spring and Autumn Period (770-476 BC), who was burnt to death under an old willow tree for his beliefs. The next year after his death, the tree came back to life again and was given the name of“Qingming Willow” by Duke Wen of Jin, the ruler of the state, upon a visit to Jie's tomb. The Duke took some twigs from the tree, weaved them into a wreath, and wore it on his head to cherish the memory of the minister. This practice then gained popularity among government offlcials and ordinary folks and gradually became a custom of the festival.

佛山有清明插柳的習俗,這個習俗是為紀念晉國大臣介子推:介子推為明志守節而焚身于大柳樹下。第二年,老柳樹死而復生。晉文公將老柳樹賜名為“清明柳”,并且當場折下柳條戴在頭上,以示懷念之情。從此以后,群臣百姓紛紛效仿,遂相沿成風。

Zhaoqing

Eating sugarcane

肇慶?吃甘蔗

Sugarcane implies joyful and sweet days. Young children are told by their parents to flnish the whole sugarcane from top to bottom without any waste. People believe that it can help shape children's characters to be more consistent and responsible.

甘蔗寓意歡歡喜喜、甜甜蜜蜜。 大人都會叮囑小孩子,吃甘蔗要從頭吃到尾,不能沒吃完就扔掉。據說這樣子以后做事情才會有頭有尾,善始善終。

Meizhou

Making rice cake with mugwort

梅州?采擷艾葉做粄

Mugwort rice cake, made with rice and glutinous rice flour mixed with mugwort juice, is a Hakka snack of medical value. Featuring a unique fragrance from the wild herb, this snack not only disperses excessive wind and dampness in the human body, but it is also quite effective in expelling internal parasites. These qualities make it perfect for the humid spring season. This tradition of having Qingming rice cake has been passed down from generation to generation in Hakka communities around the world.

艾粄,客家菜,用粘米粉、糯米粉、艾草等做成,有一定的藥用保健功能。這種小食擁有一股獨特的山野青草芳香,不僅可以祛風祛濕,還有驅除體內寄生蟲的奇效,最適合天氣潮濕的春天食用,因此這種習俗在客家地區代代相傳。

Guangzhou

Mustard leaves, a must-have Qingming food

廣州?清明蕎菜

Qingming has always been a signiflcant festival for traditional Cantonese folks. One of the practices is go for a Qingming outing. It differs from a regular spring outing in that the Qingming outing is when a clan of people pays a visit to their ancestors together on an appointed day.

What's special about this custom is that the dishes presented to the ancestors as offerings will later be sautéed with mustard leaves and shared among descendants. It is only after all the dishes are consumed that the purpose of the Qingming outing is considered to be achieved.

傳統的廣州人向來重視清明,在清明當日有“行清”的習俗。“行清”與踏青不同,踏青是郊游,“行清”則是一族人一起約定那一天齊齊去“探望”祖先。

最特別的是,那些供奉過祖先的菜肴,要配上清明時節的菜蔬“清明蕎菜”去炒著吃,吃完了這些菜肉,這一年的“行清”任務才算完成。

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品波多野结衣| 婷婷丁香在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院| 99re精彩视频| 99这里只有精品免费视频| 欧美精品一区在线看| 国产三级国产精品国产普男人 | 26uuu国产精品视频| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 野花国产精品入口| 国内黄色精品| 日本久久网站| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 久久婷婷六月| 91在线精品麻豆欧美在线| 色吊丝av中文字幕| 欧美一区二区啪啪| 久久超级碰| 欧美在线三级| 在线观看精品自拍视频| а∨天堂一区中文字幕| 久热中文字幕在线| 中日韩欧亚无码视频| 伊人激情久久综合中文字幕| 欧洲熟妇精品视频| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 一本色道久久88亚洲综合| 日韩精品无码免费专网站| 99久视频| 91精品国产无线乱码在线| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲成年网站在线观看| 亚洲色图欧美激情| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 99re视频在线| 国内嫩模私拍精品视频| 狠狠色狠狠综合久久| 无码高潮喷水在线观看| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热 | 亚洲人成在线精品| 成人国产精品2021| 欧美不卡视频一区发布| 乱码国产乱码精品精在线播放| 亚洲成人动漫在线观看| 五月天丁香婷婷综合久久| 无码精品国产dvd在线观看9久| 久久久久青草大香线综合精品| 国产一线在线| 一级毛片中文字幕| a级毛片免费网站| 欧洲极品无码一区二区三区| 99久久精品国产精品亚洲| 国产精品浪潮Av| 国产一区二区在线视频观看| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 激情六月丁香婷婷| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 成人午夜视频免费看欧美| 在线观看免费黄色网址| 精品91在线| 午夜欧美理论2019理论| 日韩一级二级三级| 亚洲av中文无码乱人伦在线r| 四虎国产永久在线观看| V一区无码内射国产| 亚洲最大综合网| 亚洲日本中文综合在线| 伊人色婷婷| 亚洲男人天堂网址| 欧美亚洲第一页| 国产资源免费观看| 久久久久国产一级毛片高清板| 40岁成熟女人牲交片免费| 亚洲精品国产首次亮相| 九色国产在线| 九九九国产| 自慰网址在线观看| 亚洲六月丁香六月婷婷蜜芽| 狠狠五月天中文字幕| 中文字幕第1页在线播| 日韩黄色在线| 亚洲欧美一区在线|