張麗兵
(Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, Missouri 63166-0299, U.S.A.)
國(guó)際藻類、真菌和植物命名法規(guī)中的術(shù)語(yǔ)
張麗兵
(Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, Missouri 63166-0299, U.S.A.)
對(duì)《墨爾本法規(guī)》中的英文術(shù)語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)的翻譯整理,以便中國(guó)藻類、真菌和植物科學(xué)工作者能規(guī)范使用.
變化; 術(shù)語(yǔ)表; 《墨爾本法規(guī)》; 命名; 《維也納法規(guī)》
國(guó)際上已普遍接受《國(guó)際藻類、真菌和植物命名法規(guī)》(Internationalcodeofnomenclatureforalgae,fungi,andplants) (之前稱《國(guó)際植物命名法規(guī)》,Internationalcodeofbotanicalnomenclature)作為管理藻類、真菌和植物科學(xué)命名的法規(guī).該法規(guī)由歷屆國(guó)際植物學(xué)大會(huì)的命名法分會(huì)會(huì)議修訂,因而每6年出版一次修訂版.最新版的《墨爾本法規(guī)》[1-2]取代了前一版的《維也納法規(guī)》[3-4].《墨爾本法規(guī)》中最顯著的變化之一便是允許名稱的電子發(fā)表[5-8].《維也納法規(guī)》包含了一個(gè)術(shù)語(yǔ)表,作為附錄VII的內(nèi)容.《墨爾本法規(guī)》也包含了一個(gè)術(shù)語(yǔ)表,作為法規(guī)的一部分.該術(shù)語(yǔ)表列舉并解釋了法規(guī)中定義了的命名術(shù)語(yǔ),也包括了少數(shù)在法規(guī)中未定義但在法規(guī)中具有特殊含義的慣常術(shù)語(yǔ)(如描述、位置、等級(jí)、臘葉標(biāo)本).
在墨爾本召開的第18屆國(guó)際植物學(xué)大會(huì)的命名分會(huì)要求命名法規(guī)編委會(huì)以一種更符合邏輯的方式重新組織有關(guān)合格發(fā)表的規(guī)則(新法規(guī)的規(guī)則32-45),因而,《墨爾本法規(guī)》中對(duì)原《維也納法規(guī)》中第五章的規(guī)則、注釋和輔則進(jìn)行了重新編排和修訂.這些變化,加上《墨爾本法規(guī)》中其他許多變化[5-8],不可避免地大大影響了法規(guī)中許多術(shù)語(yǔ)的引證和解釋.《墨爾本法規(guī)》中的術(shù)語(yǔ)與《維也納法規(guī)》中的術(shù)語(yǔ)[4]有許多不同.最近《墨爾本法規(guī)》(中文版)終于問(wèn)世[2],有必要對(duì)《墨爾本法規(guī)……