999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國際藻類、真菌和植物命名法規中的術語

2017-04-14 04:32:50張麗兵
關鍵詞:規則分類

張麗兵

(Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, Missouri 63166-0299, U.S.A.)

國際藻類、真菌和植物命名法規中的術語

張麗兵

(Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, Missouri 63166-0299, U.S.A.)

對《墨爾本法規》中的英文術語進行系統的翻譯整理,以便中國藻類、真菌和植物科學工作者能規范使用.

變化; 術語表; 《墨爾本法規》; 命名; 《維也納法規》

國際上已普遍接受《國際藻類、真菌和植物命名法規》(Internationalcodeofnomenclatureforalgae,fungi,andplants) (之前稱《國際植物命名法規》,Internationalcodeofbotanicalnomenclature)作為管理藻類、真菌和植物科學命名的法規.該法規由歷屆國際植物學大會的命名法分會會議修訂,因而每6年出版一次修訂版.最新版的《墨爾本法規》[1-2]取代了前一版的《維也納法規》[3-4].《墨爾本法規》中最顯著的變化之一便是允許名稱的電子發表[5-8].《維也納法規》包含了一個術語表,作為附錄VII的內容.《墨爾本法規》也包含了一個術語表,作為法規的一部分.該術語表列舉并解釋了法規中定義了的命名術語,也包括了少數在法規中未定義但在法規中具有特殊含義的慣常術語(如描述、位置、等級、臘葉標本).

在墨爾本召開的第18屆國際植物學大會的命名分會要求命名法規編委會以一種更符合邏輯的方式重新組織有關合格發表的規則(新法規的規則32-45),因而,《墨爾本法規》中對原《維也納法規》中第五章的規則、注釋和輔則進行了重新編排和修訂.這些變化,加上《墨爾本法規》中其他許多變化[5-8],不可避免地大大影響了法規中許多術語的引證和解釋.《墨爾本法規》中的術語與《維也納法規》中的術語[4]有許多不同.最近《墨爾本法規》(中文版)終于問世[2],有必要對《墨爾本法規》中的英文術語進行系統的翻譯整理,以便中國藻類、真菌和植物科學工作者能規范使用.

《墨爾本法規》中使用和定義的術語

法規中定義了的命名術語將在下文以黑體列出,未定義的術語以斜體列出.術語以筆畫順序排列.術語表之后是命名術語的英文索引.定義中所引證的具體規則或輔則,參照《墨爾本法規》的英文版[1]或中文版[2].

無性型(anamorph) 多型真菌有絲分裂的無性形態(規則59.1注釋1和2).

不合法名稱(illegitimatename) 不符合一條或多條規則(規則6.4)的合格發表的名稱,主要是多余名稱(規則52)或同名(規則53和54).

不恰當的拉丁詞尾(improperLatintermination) 名稱或加詞的詞尾不符合法規的要求(規則16.3、18.4、19.7和32.2).

互用名稱(alternativenames) 同一作者對同一分類群同時提議的2個或多個不同的名稱(規則36.2).

互用科名(alternativefamilynames,nomenalternativum) 正常構成的符合規則18.1的8個科名之一,允許有根據規則18.5而被視為合格發表的長期使用的選擇性科名(規則18.6).

互換名稱(nomenalternativum,nom.alt.) 見互用科名alternativefamilyname.

化石分類群(fossil-taxon) 其名稱基于化石模式的分類群(硅藻除外)(規則1.2和13.3).

分類學異名(taxonomicsynonym) 見異模異名heterotypicsynonym.

分類群(taxon,taxa) 任何等級的分類學類群(規則1.1).

分解圖(analysis) 一個圖或一組圖,常常與生物的主圖分開(雖然常在相同頁或圖版),顯示幫助鑒定的細節,有或無獨立的圖例(規則38.9).

認可名稱(sanctionedname) 2個認可著作之一接受的、被視為如同針對早出同名和其它可選擇異名的保留名稱一樣的真菌名稱(規則15).

雙名名字(binarydesignation)沒有合格發表的明顯的雙名組合(規則46.4,也見規則6.3).

雙名法(binomial) 見binarycombination.

雙名組合(binarycombination,binomial) 屬名加上種加詞而構成種名(規則23.1).

正確名稱(correctname) 根據各項規則所必須采用的、具有特定界定、位置和等級的分類群的名稱(規則6.6、11.1、11.3和11.4).

可用的(available) [未定義] 用于名稱中的加詞(規則11.5和15.5);相關名稱的模式在考慮中的分類群的界定之內,且該加詞的應用不違背法規(也見可用的名稱availablename).

可用的名稱(availablename) 根據國際動物命名法規發表的相當于根據本法規合格發表的名稱(規則45.1腳注).

歸屬(ascription) 一個或多個人名與新名稱或與分類群的描述或特征集要的直接關聯系(規則46.3).

生物(organism) 如本法規所使用的,這個術語僅應用于傳統上植物學家、真菌學家和藻類學家研究的生物體(導言2腳注和導言8).

主觀異名(subjectivesynonym) 見異模異名heterotypicsynonym.

主模式(holotype) 名稱作者使用過的或指定為命名模式的那份標本或插圖(只要存在)(規則9.1).

加詞(epithet) [未定義]組合名稱中屬名和等級指示術語之外的詞,連字符連接的詞被視為單個詞(規則6.7、11.4、21.1、23.1和24.1,也見規則H.10.2).

地位(status) 1) 有關有效發表、合格發表、合法性和正確性的命名上的身份(規則6和12.1).2) 在分類學系統排列中分類群的等級(見新等級nameatnewrank).

有性型(teleomorph) 多型真菌減數分裂的有性形態(規則59注釋1和2).

有效發表(effectivepublication) 符合規則29-31的發表(規則6.1).

頁碼引證(pagereference) 對載有合格發表的基名或被替代異名的或原始描述發表的一頁或數頁的頁碼的引證(規則41注釋1).

成分(element,模式指定時)[未定義] 有資格作為模式的標本或插圖,也可以是作為以指定或引證模式為目的屬名或屬以下名稱的被視為與其模式同等的種名(模式10.1).

同名(homonym) 拼寫完全同于一個基于不同模式且先前已發表的同等級的分類群的名稱(規則53.1).注解:具有相同加詞的同屬下或同種下分類群的名稱,即使等級不同,被處理為同名,而等級指示術語不是名稱的部分(規則53.4).

同模異名,命名異名(homotypicsynonym,nomenclaturalsynonym) 與另一名稱基于相同模式的名稱(規則14.4),在國際動物命名法規和國際細菌命名法規中被稱為“客觀異名(objectivesynonym) ”(規則14.4腳注).

優先(priority) 合法名稱(規則11)或非法早出同名(規則45.3注釋1)在合格發表時或模式被指定時建立起來的居先的權利(規則7.9和7.10).

自動名(autonym) 自動建立起來的屬名或種加詞;它(們)在包含了被采用的合法屬名或種名模式的屬下或種下分類群的名稱中,分別重復屬名或種加詞作為分類群名稱的最終加詞;最終加詞后面不跟作者引證(規則22.1和26.1).(屬以上的等級沒有自動名)

自動模式指定(automatictypification) 1) 在命名上多余且非法的名稱的模式同于根據規則應采用的那名稱的模式(規則7.5).2) 屬以上分類群名稱的模式同于該分類群所基于的屬名的模式(規則10.6和10.7).

后選模式(lectotype) 是符合規則9.9和9.10的、當發表時沒有指明主模式或主模式失蹤或主模式包含一個以上分類群時,從原始材料中指定的作為命名模式的標本或插圖(規則9.2).

合法名稱(legitimatename) 符合所有規則的合格發表的名稱,亦即不是非法的名稱(規則6.5)(也見非法名稱).

合格發表(validlypublished) 有效發表且符合規則32-45或H.9(規則6.2)(見名字designation,名稱name).

合模式(syntype) 當沒有主模式或2份或2份以上的標本同時被指定為模式時,原始描述中所引證的任何一份標本(規則9.5).

雜交分類群(nothotaxon) 通過雜交產生的分類群(規則3.2和H.3.1).

雜交分類群表達式(hybridformula) 由雜交分類群的親本名稱和其間的乘號構成的表達式(規則H.2.1).

雜交型(nothomorph) 以前指示相當于雜交種內變種的等級的術語.發表為雜交型的名稱現在被視為變種的名稱(規則H.12.2和腳注).

雜交種(nothospecies) 通過雜交產生的種(規則3.2).

雜交屬(nothogenus) 通過雜交產生的屬(規則3.2).

名字(designation) [未定義] 用于看起來象名稱的術語但是:1) 沒有被合格發表而不屬于本法規意義下的名稱(規則6.4和46.4),2) 或者不會被視為名稱(規則20.4、23.4和23.6).

名稱(name) 合格發表了的名稱,無論合法或非法(規則6.3)(也見名字designation).

名稱的日期(dateofname) 名稱合格發表的日期(規則33.1).

多余名稱(superfluousname) 應用于一分類群的名稱,當發表時,其作者所界定的該分類群明確地包括了應該被采用的另外一個名稱的模式,或根據規則應該被采用的另外一個名稱的加詞(規則52.1).

異名(synonym) [未定義] 應用于同一個分類群的兩個或多個名稱中的一個(見異模異名heterotypicsynonym,同模異名homotypicsynonym).

異模異名,分類學異名(heterotypicsynonym,taxonomicsynonym) 與被接受的名稱基于不同模式但屬于同一個分類群的名稱(規則14.4);在國際動物命名法規和國際細菌命名法規中被稱為“主觀異名(subjectivesynonym)” (規則14.4腳注).

約束性決議(bindingdecision) 總委員會提交并得到國際植物學大會通過的建議,包括1) 名稱是否有效發表(規則38.4)或者2) 名稱是否被處理為同名(規則53.5).約束性決議列在1) 附錄VII或者2)VIII中.

極易混淆的名稱(confusinglysimilarnames) 拼寫相似的屬一級或以下的名稱容易混淆而被處理為同名,如果有不同的模式(規則53.3和53.4)或者拼寫變體,如果有相同的模式(規則61.5).可能會有約束性決議來決定前者應被處理為同名(規則53.5和附錄VIII).

作者引證(authorcitation) 對建立或引入名稱的責任作者(們)的陳述;用時,放在該名稱之后;(規則46-50).

位置(position) [未定義] 用于指示分類學中某一分類群相對于其它分類群的位置,無論等級如何(原則IV,規則6.6和11.1).

間接引用(indirectreference) 通過作者引證或其它方式,清楚地(即使是隱蔽地)指示一個先前有效發表的描述和特征集要適用于此(規則38.14)或者基名或替代名稱存在(規則41.3).

附加模式(epitype) 當主模式、后選模式、先前指定的新模式、或所有與合格發表名稱有關的原始材料均不能為了分類群名稱的精確應用而被嚴格地鑒定時,用來作為解釋性模式的一份標本或插圖(規則9.8).

表決過的例子(votedexample) 在法規中被標注以星號、被國際植物學大會接受的例子,其目的在于當法規的相應條款可能有不同的詮釋或不能充分地說明問題時管理命名的實踐.因而表決過的例子與規則相當,與此不同,其它例子由編輯委員會提供(規則7例*13腳注).

非化石分類群(non-fossiltaxon) 基于非化石模式的分類群(規則13.3).

非正式應用(informalusage) 同一等級指示術語按分類學上等級次序非連續地應用于2處或更多的地方.注解:牽涉這樣用法的名稱被視為合格發表的無等級名稱(規則37.8).

使合格(validate) [未定義] 使合格發表;用于通過給出描述或特征集要或插圖,使名稱合格發表(如規則38例20, 43.3和輔則46例6).

命名異名(nomenclaturalsynonym) 見同模異名homotypicsynonym.

命名新材料(nomenclaturalnovelty) 任何或所有下列類別:新分類群名稱、新組合、新等級和替代名稱(規則6注釋3,也見規則6注釋4)(也見newname).

命名模式(nomenclaturaltype) 分類群的名稱所永久依附的成分(規則7.2).

廢棄名稱(nomenrejiciendum,nom.rej.) 為了保留根據規則14的保留名稱而廢棄的名稱,或根據規則56.1裁定為廢棄的名稱(見附錄IIA、III、IV和V)(也見rejectedname).

單型屬(monotypicgenus) 含唯一一個合格發表的雙名的屬(規則42.2)(也見單種的unispecific).

單種的(unispecific) [未定義] 具有一個種的.

組合(combination) 由屬名和一個或2個加詞構成的屬級以下分類群的名稱(規則6.7).

拼寫變體(orthographicvariants) 只含一個命名模式的一個名稱或其最終加詞的不同拼寫方式、復合形式和變位形式 (規則61.2).

(一號)標本(gathering) [未定義] 相同采集者在同一時間和地點所采集的一份或多份標本的集合(規則8.2).

標本(specimen) 在某一時間對單一的種或種下分類群采集的一號標本的全部或部分,不管是否是混雜標本,可以是一份標本或多份標本但多份時各份都明確地標明了屬于同一標本(規則8.2).

臨時名稱(provisionalname) 其發表僅是為了預期將被接受的分類群或分類群的特定界定、位置或等級的名字(規則36.1).

種下(infraspecific) [未定義] 在種等級以下.

科下分類群(subdivisionofafamily) 科與屬之間的分類群(規則4注釋2).

重名(tautonym) 23.4 種加詞與其屬名完全相同的雙名組合(規則23.4).

復份(duplicate) 同一采集者在同一時間采集的同一個種或種下等級分類群的單號標本的一個部分(規則8.3腳注).

復合詞(compound) 源于2個或多個希臘或拉丁詞組成的名稱或加詞.在規則的復合詞中,不在最后位置的名詞或形容詞成為復合后的詞干(輔則60G.1(a))(也見假復合詞pseudocompound).

保留名稱(conservedname,nomenconservandum) 1) 被裁定為合法并且優先于其它指定名稱的科、屬或種名,或有時屬下分類群或種下分類群的名稱,即使它在發表時可能為非法或缺乏優先權(規則14.1-14.7、14.10,附錄II、III和IV).2) 模式、拼寫或性已通過保留方法被固定下來的名稱(規則14.9、14.11,附錄III和IV).

衍生模式、衍生主模式和衍生等模式等(ex-type,extypo,ex-holotype,exholotypo;ex-isotype,exisotypo,etc.) 當名稱的模式是永久保存的在代謝停滯狀態下的培養物時(見規則8例6),從該模式上獲得的活的分離物(輔則8B.2).

客觀異名(objectivesynonym) 見同模異名homotypicsynonym.

誤置術語(misplacedterm) 用于不符合法規中規定的相對次序的等級指示術語(規則18.2、19.2、37.6和37 注釋1).

栽培種(cultivar) 用于農業、林業和園藝上的、由國際栽培植物命名法規定義和管理的基本獨立的生物類別(規則28注釋2、4和5).

原始材料(originalmaterial) 后選模式可以選擇的標本和插圖 (詳細見規則9.3和注釋2-4,但見規則9.10).

原始拼寫(originalspelling) 新分類群名稱或替代名稱合格發表時的拼寫(規則60.2).

原始描述(protologue) 某一名稱合格發表時與之有關的所有資料,即描述或特征集要、插圖、參考文獻、異名、地理數據、標本引證、討論和評論(輔則8A.4腳注).

特征集要(diagnosis) 其作者將某一分類群區別于其它分類群的一個陳述(規則38.2),特征集要(或描述)是合格發表名稱必須的條件(規則38.1(a)).

特殊變型(specialform,formaspecialis) 從生理學上區分但難以或完全不能從形態學上區分的寄生植物特別是真菌的分類群.這一類特殊變型的命名不受本法規的制約(規則4注釋4).

被替代異名(replacedsynonym) 替代名稱(replacementname,avowedsubstitute,nomennovum)基于的、合法或非法的、以前發表的名稱.被替代名稱,合法時,并不提供替代名稱的最終加詞、名稱或主干部分(規則6.11).

描述(description) [未定義] 分類群合格發表所需的對一個或多個特征的發表了的陳述[比較規則38.1(a)和38.3].

描述性名稱(descriptivename) 不起源于屬名的科以上的分類群名稱(規則16.1(b)).

基名(basionym) 新組合或新等級基于的先前發表的合法的名稱.基名提供了新組合或新等級的最終加詞、名稱、或主干(規則6.10)(也見新等級、新組合).

副模式(paratype) 原始文獻中所引證的標本,但它既不是主模式,也不是等模式,還不是在原始描述中當兩份或兩份以上的標本同時被指定為模式時的合模式之一(規則9.6).

假復合詞(pseudocompound) 源于2個或多個希臘或拉丁詞組成的名稱或加詞.在假復合詞中,不在最后位置的名詞或形容詞以格尾的變化出現,而不是以變化了的詞干出現(輔則60G.1(c))(也見復合詞compound).

混雜物(混雜標本)(admixture) [未定義] 混合物,特別是被混合較小成份;用于非采集人有意的代表一個或多個分類群的一號標本的組成成份.當混雜標本被忽視時,不排除該號標本或其中一部分成為一模式標本(規則8.2).

替代名稱(replacementname,avowedsubstitute,nomennovum) 基于合法或非法的、以前發表的名稱的名稱.以前發表的名稱是替代名稱的被替代異名.當被替代異名合法時,并不提供替代名稱的最終加詞、名稱或主干部分(規則6.11和7.4).

插圖(illustration) 描述生物特征的藝術作品或照片,例如標本照片或電子掃描照片(規則8.1腳注).

最終加詞(finalepithet) 任何在一個特定組合中處于最后位置的加詞,無論該組合是屬下等級、種級、或種下等級(規則11.4腳注).

等后選模式(isolectotype) 后選模式的復份標本(輔則9C).

等合模式(isosyntype) 合模式的復份(規則9.10).

等名(isonym) 基于相同模式的被不同的作者獨立地在不同的時間發表的相同名稱.注解:只有最早發表的那個名稱才具有命名地位(規則6注釋2,但見規則14.15).

等級(rank) [未定義] 用于在分類學系統排列中分類群的相對位置(規則2.1).

等附加模式(isoepitype) 附加模式的復份標本 (輔則9C).

等新模式(isoneotype) 新模式的復份標本(輔則9C).

等模式(isotype) 主模式的復份標本(規則9.4).

臘葉標本(exsiccata) [未定義] 用作名詞的拉丁形容詞,復數主格為“exsiccatae”,指一套常常編了號并具有印刷標簽的、通過出售、贈送或交換而分發的干標本(比較規則30.4和30注釋 1).

屬下分類群(subdivisionofagenus) 屬與種之間的分類群(規則4注釋2).

屬種描述(descriptiogenerico-specifica) 使屬名和單一種名同時被合格發表的單一描述(規則38.5).

禁止名稱(suppressedname) 見禁止名稱nomenutiquerejiciendum.

禁止名稱(nomenutiquerejiciendum) 根據規則56.1裁定為廢棄的名稱:該名稱本身及所有基于該名稱的名稱均不能使用(見附錄V).

禁止著作(operautiqueoppressa) 見suppressedworks.

禁止著作(suppressedworks,operautiqueoppressa) 被禁止的著作,其中的特定等級的名稱沒被合格發表(規則34.1和附錄VI).

新分類群名稱(nameofanewtaxon) 獨立合格發表的名稱,亦即不是基于以前合格發表的名稱;它不是新組合、新等級(statusnovus)或替代名稱(avowedsubstitute,nomennovum)(規則6.9).

新名稱(newname) [未定義] 出現在刊物上合格發表的名稱(也見nomenclaturalnovelty).

新名稱(nomennovum,nom.nov.) 見replacementname.

新組合(newcombination,combinationova)屬以下基于合法的、以前發表的名稱的新名稱,以前發表的名稱是新名稱的基名,并由基名提供了新組合的最終加詞(規則6.1和7.3)(也見基名basionym,新等級nameatnewrank).

新等級(statusnovus,stat.nov.) 見新等級nameatnewrank.

新等級(nameatnewrank,statusnovus) 基于合法的、以前發表的、不同等級的名稱的新名稱;以前的名稱是新名稱的基名,由它提供了新名稱的最終加詞、名稱、或名稱的主干部分(規則6.10和7.3) (也見基名basionym,新組合newcombination).

新模式(neotype) 當原始材料不復存在或失蹤時被選作命名模式的一份標本或插圖(規則9.7).

裸名(nomennudum,nom.nud.) 發表時不含描述或特征集要或對描述或特征集要的引用的新分類群名字(規則38例1、輔則50B.1).

模式(type) 見命名模式nomenclaturaltype.

模式指定(typedesignation) [未定義] - 建立名稱模式的明確的陳述,原始描述中指定的1) 主模式(規則9.1)或者合模式(規則9.5),2) 或者后來根據規則9~10指定而符合規則7.7~7.10的后選模式、新模式或附加模式.

擦不掉的手寫體(indelibleautograph) 通過機械或圖像過程(例如平版印刷、膠印或金屬蝕刻)復制的手寫材料(規則30.5).

命名術語的英文索引

admixture

混雜物(混雜標本)

alternativefamilynames

互用科名

alternativenames

互用名稱

analysis

分解圖

anamorph

無性型

ascription

歸屬

authorcitation

作者引證

automatictypification

自動模式指定

autonym

自動名

available

可用的

availablename

可用的名稱

avowedsubstitute,replacementname,nomennovum

替代名稱

basionym

基名

binarycombination

雙名組合

binarydesignation

雙名名字

bindingdecision

約束性決議

binomial

雙名法

combinationova,comb.nov.

新組合

combination

組合

confusinglysimilarnames

極易混淆的名稱

conservedname,nomenconservandum

保留名稱

correctname

正確名稱

cultivar

栽培種

dateofname

名稱的日期

descriptiogenerico-specifica

屬種描述

description

描述

descriptivename

描述性名稱

designation

名字

diagnosis

特征集要

duplicate

復份

effectivepublication

有效發表

element

成分

epithet

加詞

epitype

附加模式

exsiccata

臘葉標本

ex-type,extypo[alsoex-holotypeexholotypo,ex-isotypeexisotypo]

衍生模式[衍生主模式,衍生等模式

finalepithet

最終加詞

formaspecialis

特殊變型

fossil-taxon

化石分類群

gathering

(一號)標本

heterotypicsynonym,taxonomicsynonym

異模異名,分類學異名

holotype

主模式

homonym

同名

homotypicsynonym,nomenclaturalsynonym

同模異名,命名異名

hybridformula

雜交分類群表達式

illegitimatename

不合法名稱

illustrationwithanalysis

具有分解圖的插圖

improperLatintermination

不恰當的拉丁詞尾

indelibleautograph

擦不掉的手寫體

indirectreference

間接引用

informalusage

非正式應用

infraspecific

種下

isoepitype

等附加模式

isolectotype

等后選模式

isoneotype

等新模式

isonym

等名

isosyntype

等合模式

isotype

等模式

lectotype

后選模式

legitimatename

合法名稱

misplacedterm

誤置術語

monotypicgenus

單型屬

name

名稱

nameofanewtaxon

新分類群名稱

neotype

新模式

newcombination

新組合

newname

新名稱

nameatnewrank

新等級

nomenalternativum,nom.alt.

互換名稱

nomenconservandum,nom.cons.

保留名稱

nomennovum,nom.nov.

替代名稱

nomennudum,nom.nud.

裸名

nomenrejiciendum,nom.rej.

廢棄名稱

nomenutiquerejiciendum

禁止名稱

nomenclaturalnovelty

命名新材料

nomenclaturalsynonym

命名異名

nomenclaturaltype

命名模式

non-fossil-taxon

非化石分類群

nothogenus

雜交屬

nothomorph

雜交型

nothospecies

雜交種

nothotaxon

雜交分類群

objectivesynonym

客觀異名

operautiqueoppressa

禁止著作

organism

生物

originalmaterial

原始材料

originalspelling

原始拼寫

orthographicvariants

拼寫變體

pagereference

頁碼引證

paratype

副模式

plant

植物

position

位置

priority

優先

protologue

原始描述

provisionalname

臨時名稱

pseudocompound

假復合詞

rank

等級

rejectedname

廢棄名稱

replacedsynonym

被替代異名

replacementname

替代名稱

sanctionedname

認可名稱

specialform,formaspecialis

特殊變型

specimen

標本

status

地位

statusnovus,stat.nov.

新等級

subdivisionofafamily

科下分類群

subdivisionofagenus

屬下分類群

subjectivesynonym

主觀異名

superfluousname

多余名稱

suppressedname

禁止名稱

suppressedworks

禁止著作

synonym

異名

syntype

合模式

tautonym

重名

taxon,taxa

分類群

taxonomicsynonym

分類學異名

teleomorph

有性型

type

模式

typedesignation

模式指定

unispecific

單種的

validate

使合格

validlypublishedname

合格發表的名稱

votedexample

表決過的例子

[1] MCNEILL J, BARRIE F R, BUCK W R, et al. International code of nomenclature for algae, fungi and plants (Melbourne Code[C]//Regnum Vegetabile,2012,154:1-140

[2] 張麗兵,譯. 國際藻類、真菌和植物命名法規 (墨爾本法規)[OL/M]. 圣路易斯: 密蘇里植物園. http://www.iapt-taxon.org/files/Melbourne_Code_Chinese.pdf,2016.

[3] MCNEILL, BARRIE F R, BURDET H M, et al. International code of botanical nomenclature (vienna code)[J]. International Code of Botanical Nomenclature,2006,146(7):1-568.

[4] 國際植物學大會命名法分會. 國際植物命名法規:維也納法規[M]. 張麗兵,譯. 北京:科學出版社,2007.

[5] KNAPP S, MCNEILL J, TURLAND N J. Translation into Russian of:“Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?” Translated by Irina V. Belyaeva and Maria S. Vorontsova[J]. Mycokeys,2011,1(5):45.

[6] 張麗兵,譯. 在墨爾本召開的第18屆國際植物學大會做出的有關名稱發表要求的變化:電子出版物對你意味著什么?(a)[J]. PhytoKeys,2011,1984,6:13-19. doi:10.3897/phytokeys.6.1984.

[7] 張麗兵,譯. 在墨爾本召開的第18屆國際植物學大會做出的有關名稱發表要求的變化:電子出版物對你意味著什么?(b)[J]. Plant Diversity & Resources,2011,33:14-517.

[8] 張麗兵,譯. 在墨爾本召開的第18屆國際植物學大會做出的有關名稱發表要求的變化:電子出版物對你意味著什么?(c)[J]. J Fairylake Botanical Garden,2011,10(2):19-21.

[9] 張麗兵, PAUL C, SILVA,等. 國際植物命名法規中的術語介紹[J]. 植物分類學報,2007,45(4):593-598.

On the Terms in the International Code of Nomenclature for Algae, Fungi and Plants

ZHANG Li-Bing

(MissouriBotanicalGarden,P.O.Box299,St.Louis,Missouri63166-0299,U.S.A.)

This paper provides the Chinese translation of the terms in theInternationalCodeofNomenclatureforAlgae,Fungi,andPlants(MelbourneCode).

changes; terms; Melbourne code; nomenclature; Vienna code

投稿日期:2017-03-15

國家自然科學基金海外及港澳學者合作研究基金(31628002)

張麗兵(1966—),男,美國密蘇里植物園高級研究員,主要從事蕨類植物到有花植物的分類、系統演化和生物地理以及洞穴蕨類多樣性與起源演化的研究,E-mail: gonggashan@gmail.com

Q949

A

1001-8395(2017)05-0569-08

10.3969/j.issn.1001-8395.2017.05.001

(編輯 鄭月蓉)

猜你喜歡
規則分類
撐竿跳規則的制定
數獨的規則和演變
分類算一算
垃圾分類的困惑你有嗎
大眾健康(2021年6期)2021-06-08 19:30:06
分類討論求坐標
規則的正確打開方式
幸福(2018年33期)2018-12-05 05:22:42
數據分析中的分類討論
讓規則不規則
Coco薇(2017年11期)2018-01-03 20:59:57
教你一招:數的分類
TPP反腐敗規則對我國的啟示
主站蜘蛛池模板: 91在线激情在线观看| 91香蕉视频下载网站| 国产精品原创不卡在线| 国产成人麻豆精品| 亚洲精品在线观看91| 国内精品一区二区在线观看| 免费人成视网站在线不卡| 亚洲午夜国产片在线观看| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产欧美自拍视频| 亚洲成人高清在线观看| 91精品久久久无码中文字幕vr| 精品久久蜜桃| 亚洲中文无码h在线观看| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 少妇人妻无码首页| 一级毛片免费高清视频| 国产91成人| 国产一二三区在线| 一区二区三区国产精品视频| 手机精品福利在线观看| 97色婷婷成人综合在线观看| 人人爱天天做夜夜爽| 精品成人免费自拍视频| 国产91av在线| 午夜啪啪网| 婷婷五月在线| 精品伊人久久久香线蕉| 亚洲欧美另类中文字幕| 狠狠操夜夜爽| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 久久精品国产免费观看频道| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 一级全免费视频播放| 91精品最新国内在线播放| 国产欧美日韩另类精彩视频| 丰满人妻中出白浆| 一级全黄毛片| 国产一区二区三区在线观看视频 | 国产91全国探花系列在线播放| 91色爱欧美精品www| 午夜视频在线观看区二区| 亚洲成在线观看| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 国产91小视频| 欧美伦理一区| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| AV不卡国产在线观看| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 国产打屁股免费区网站| 亚洲一区二区三区麻豆| 99无码中文字幕视频| 蜜臀AV在线播放| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 九色在线观看视频| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 四虎影视国产精品| 日韩黄色精品| 99性视频| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产二级毛片| 2021最新国产精品网站| 亚洲三级视频在线观看| 欧美午夜小视频| 夜夜操天天摸| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 91久久国产热精品免费| 精品无码国产一区二区三区AV| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 青青久久91| 特级毛片免费视频| 国产精品女主播| 国产福利大秀91| 亚洲成人一区在线| 国产主播一区二区三区| 真实国产精品vr专区| 色悠久久久久久久综合网伊人| 国产视频一区二区在线观看| 国产99精品视频| 91口爆吞精国产对白第三集| 99久久这里只精品麻豆|