江秋雨 梁碧卉 程奕元 (武漢理工大學 430070)
我國“IP產業”高速發展的原因研究與完善策略
江秋雨 梁碧卉 程奕元 (武漢理工大學 430070)
隨著互聯網時代的發展和對知識產權的看重,“IP”逐漸成為當今社會上炙手可熱的新興概念。“IP影視化”便是由“IP”衍生而出的新現象。本論文以“IP影視化”為主題,從三個角度分別分析了該現象。首先,從時代背景、原著小說、明星效應等五個方面分析了“IP影視化”盛行的原因;然后以此為基礎,尋找“IP影視化”過程中存在的問題;最后在前文基礎上,提出了建立以雙邊市場理論為基礎的“IP影視平臺”的設想以及幾條指導性建議,旨在為提高“IP影視化”的制作水平提供一定程度上的理論引導和啟發。
IP影視化;網絡小說;影視劇;改編;雙邊平臺
所謂IP,就是Intellectual property,即知識財產,是一個指稱“心智創造”(creations of the mind)的法律術語。將小說版權改編成電影電視劇的影視版權,就可以稱作“IP影視化”。在中國,IP影視化的其中一個顯著體現就是網絡小說改編電視劇。
網絡文學IP影視化真正在影視圈掀起熱潮是在2010年,網絡小說《未央?沉浮》被改編成《美人心計》后,購買網絡小說版權并影視化的現象開始風靡影視圈。2011年根據流瀲紫的網絡小說《甄嬛傳》改編的同名電視劇的口碑、效益雙豐收,讓無數的從業者發現了網絡小說改編電視劇背后的巨大經濟利益。在改編劇呈井噴式增長的這幾年,網絡小說成為其不斷壯大的重要支柱之一。僅在2016年這一年,據不完全統計就有高達200多部網絡小說被改編或即將被改編成為電視劇。
然而,與上世紀以來翻拍的《西游記》《亮劍》等經典電視劇相比,近兩年席卷而來的大部分改編作品,盡管一如既往擁有極大的關注度和話題度,卻沒有收獲與之相符的好評。即使觀眾們逐漸開始抱怨改編劇的情節缺乏邏輯、內容缺乏思想以及后期制作粗糙,“IP影視化”作品依然以巨大的密度充斥著人們的生活。那么,為什么投資商和制作方都不約而同的選擇將“雞蛋”放在改編電視劇這個“籃子”里呢?
1.互聯網時代的大時代背景
互聯網的傳播速度是電視、報紙、廣播等傳統媒體所不能及的,因此相比較線下的宣傳模式,互聯網的介入已在逐漸改變整個影視業的操作模式。制片方挑選出來進行改編的小說,都已經在互聯網上擁有一定人氣,如顧漫的《微微一笑很傾城》從2008年發布至今,累積了近7000萬的點擊量,并以輕松治愈的劇情在網絡上獲得了大量好評。同時網絡小說與時俱進,反映受眾的內心需求,題材內容不受限制。相比較目前國內大多數以抗戰、婆媳關系為主題的原創劇本,活躍于互聯網上的小說改編劇本顯然更對大眾的胃口。
2.原著小說自身具有的優勢
(1)原著小說的粉絲優勢
由于被制片方選中的原著小說本身帶有熱度和高度的話題性,并且擁有一定的粉絲基礎,在電視劇的宣傳環節上,不費吹灰之力就能利用原著粉絲帶來相當可觀的流量。我們調研小組完成的關于“IP影視化”公眾看法的調查報告顯示,在觀眾看過原著,并知道其要被改編成電視劇的前提下,有超過50%的原著粉絲表示會觀看這部電視劇,說明電視劇在開拍前就擁有了數量可觀的潛在觀眾,大大降低了制片方的投資風險,這就是制片方選擇制作IP劇的重要原因之一。
(2)原著小說的內容優勢
一部電視劇的精華,很大程度在于其精妙的劇情,而IP劇與原創劇的區別是大多數觀眾是否提前知曉劇情梗概。相較后者,IP劇在播出之前就已在網上積累了一定的熱度,無論是原著粉絲還是路人,都對劇情有了一定的了解,這時吸引觀眾的,除了原著劇情外,還有對制片方改編水平的期待,換言之,IP劇對觀眾的吸引力較原創劇而言,是雙倍的。這是IP劇的另一個優勢所在。
(3)原著小說的發展優勢
2011年播出的《甄嬛傳》《步步驚心》等成功案例,讓從業者發現選擇小說進行改編是一個行之有效的方式。根據2016年電視劇在網絡平臺上的點擊率統計(表1-1),可以發現,僅在2016年播出的電視劇中,網絡點擊量前十的作品中,有八部都是IP改編劇,其中前五名均為IP改編劇。

表1 -1
這些數據表明IP改編劇在“大數據時代”中顯示出相當大的吸引力,意味著成倍的經濟效益。
并且,完成一部優秀的原創劇本所需要的時間較長,相比之下直接將小說進行改編就顯得無比高效且節約成本。受互聯網發展的影響,題材新穎有趣的小說層出不窮,盡管質量良莠不齊,但的確為改編電視劇提供了很大的挖掘空間。
3.發揮明星效應的資金優勢
眾所周知,一部電視劇參演的明星,很大程度上決定其關注度與收視率,因此在籌備過程中利用演員的名氣帶動人氣也無可厚非。在IP作品中,原著粉絲觀眾只是觀眾群體中特殊的一部分,針對普通觀眾,制作方仍然需要通過演員保證后續收益。利用小說改編成劇本,在前期制作中,為劇組省下的資金就可以用于演員的片酬,聘請更多更受歡迎的明星。這樣一來同樣降低了電視劇收視慘淡的風險,保證了投資回報率。
此外,由于IP影視化的盛行,明星們在接劇時會優先考慮和選擇IP改編劇。就如《南方周末》與宋方金、汪海林、余飛三位編劇所做的“文化原創榜”訪談中所說,相比劇本的質量、拍攝的周期、對手戲的演員以及片酬等因素,現在的演員更加關心的問題是這個劇本是不是“大IP”、“真IP”。1有了演員們的配合與觀眾的捧場,IP影視化的勢頭也就愈演愈烈了,兩者相輔相成,互相推動。
4.投資商與制片方社會責任感的缺失
前四點所提的原因,其實在很大程度上已經體現出一個嚴峻的問題——如今的影視業發展過度商業化而忽略劇集質量。以前的“業界良心”電視劇(比如《闖關東》《武林外傳》等),無論是演員的選角,還是劇本的完成度,都好評如潮。反觀如今國內影視業的大環境,投資商與制片方大多以利益回報為重,不管小說是否抄襲、劇情是否精彩、三觀是否端正,只要它本身具備熱度,就投資改編拍攝,對整個社會的文化產業發展缺乏責任感。
5.缺少出色的原創劇本
縱觀近些年的原創劇本拍攝的電視劇,通常以保守的家庭、抗戰主題為主,造成觀眾對于同類電視劇的審美疲勞。但是由于我國對于電視劇內容的審核較為嚴格,編劇往往難以觸碰到涉案、社會矛盾等現實題材,即便寫出了也難以過審,出色的原創劇本過不了審、可過審的原創劇本質量不高、即便拍成電視劇也難以匹敵改編劇的種種優勢,最終使原創劇本更加式微,改編劇大行其道。
“IP影視化”的發展過于迅猛,一系列粗制濫造的改編劇紛紛被搬上電視屏幕,缺乏相應的監管措施和行業規范,使IP影視化發展過程中出現了非常多的問題與局限。
其中網絡小說自身的局限暴露得較為明顯,首先是其內容同類化現象嚴重,網絡小說作者為了獲利,會更容易傾向以人氣為導向進行寫作,因此其自身就存在扎堆創作甚至互相抄襲的弊端,而作為由網絡小說改編而成的改編劇,難以避免的也會出現內容單一乏味、劇情模式雷同的現象。其次,網絡小說大多題材新穎豐富、語言詼諧幽默,因此容易受到網友們的喜愛,為吸引粉絲奠定了良好的基礎。然而將其改編成電視劇易受到其文學題材的限制,難以原汁原味地還原到電視屏幕上,最后拍攝出來的效果反而和原作大相徑庭。
除此之外,互聯網資本的投入改變了原有的電視劇運營模式,使改編劇在拍攝過程中容易急功近利,過分講求速度而不在乎質量,在一定程度上導致了改編劇質量降低的現象。而投資商和制片方的盲目跟風投資,更是容易導致對同類型作品集中投資拍攝的現象,也容易忽視對劇本質量的查證,使資金無法流向優秀的劇本,成為行業泡沫浮于其表,形成“劣幣驅逐良幣”的惡性循環。
最后還有電視劇制作過程中資金分配不合理的問題,如今一部電視劇資金的大量流向不是劇本創作,也不是后期制作,反而是電視劇的演員片酬。然而一部電視劇的資金是固定的,就像一個蛋糕,大部分被分給明星和版權,那么重要的前后期制作就僅僅只能分一杯羹,這就造成了電視劇的傻瓜式劇情和從頭到尾的“五毛特效”。這種大環境帶來的后果之一就是青年編劇人才的大量流失,即在金錢利益面前失去了自己的創新思維,成為“被馴化的野獸”。
經過以上多角度分析,為切實提高“IP影視化”的制作水平,使“IP影視化”形成良性的發展趨勢,我們設想建立一個以雙邊市場理論2為基礎的雙邊交流匹配平臺,活用雙邊市場平臺的媒人(Matchmaker)作用,為劇本創作方和影視制作方搭建互惠互利的商業性橋梁,在此暫且稱此平臺為“IP影視平臺”。
平臺在劇本和投資兩大重要因素之間擔當中介的角色,一方面為劇本創作方(包括原創劇本和IP改編劇本)提供版權保護,對劇本進行質量篩選,達到提高劇本整體水平的目標;另一方面為投資方(包括投資商和制片方)提供大量優質劇本資源,優先保證電視劇的質量與深度,避免了投資方盲目跟風投資的問題,以此提高現階段的影視劇水準。另外,平臺還可專門為原創劇本開通一條特殊渠道,鼓勵編劇積極創作,改變如今IP改編劇本一枝獨秀的現狀,并加強對改編劇本的審核,使原創劇本和改編劇本形成良性競爭的狀態。
要真正達到提高“IP影視化”的制作水平的目標,單憑“IP影視平臺”的運作是遠遠不夠的。投資商與制片方作為其中關鍵主體,應修正自身態度有所行動,擺脫以演員為中心的惰性思維,將資金投入到真正有用的環節中,用心去制作優秀電視劇。政府作為市場經濟中“看得見的手”,應根據現實需求,與時俱進,以修改文化政策的方式引導和調節“IP影視化”的發展,比如放寬對影視劇內容題材的限制,建立影視作品獎懲機制以及叫停天價演員現象,出臺影視行業各專業人才薪酬保障規定等。演員和觀眾作為影視劇的直接參與者和直接受眾,應盡自身微薄之力,聲援優秀的改編作品和原創作品,努力營造支持高質量電視劇的良好氛圍。如此,“IP影視化”才能夠得以長久持續的發展。
注釋:
1.朱曉佳, 宋宇. 這個行業暫時性休克 2016電視劇“沒什么值得一提”[EB/OL].http://www.infzm.com/content/122667.2017
2.兩組參與者需要通過平臺(Platform)進行交易,而且一組參與者(最終用戶)加入平臺的收益取決于加入該平臺另一組參與者(最終用戶)的數量(Armstrong,2004a),這樣的市場稱作雙邊市場(Two-sided market)。
[1]朱怡璇. 從傳播學視角看網絡小說改編影視劇的熱播[J]. 電影評介,2012,(05):20-22.
[2]廖玉姣,李倡龍,李桂花. 網絡小說電視劇改編的外部原因探析[J].視聽,2015,(02):67.
[3]彭玲. 網絡小說影視改編熱的原因分析[J]. 廣東廣播電視大學學報,2014,(04):60-63.
[4]李煜,呂廷杰,郝曉燁. 雙邊市場理論與應用研究現狀綜述[J].首都經濟貿易大學學報, 2013,15(2):92-97.
[5]聶欣悅. 淺析中國網絡小說的影視改編[J]. 新聞研究導刊,2016,(11):176-177.
[6]范書培. 從傳播學的角度分析網絡小說改編成影視劇的成功之道[J].西部廣播電視,2016,(10):99.
[7]朱曉佳, 宋宇. 這個行業暫時性休克 2016電視劇“沒什么值得一提”[EB/OL].http://www.infzm.com/content/122667.2017
江秋雨(1996.08- ),女,漢,籍貫:安徽安慶,學歷:本科在讀,研究方向:公共事業管理。