

摘要:語篇綜合寫作是學(xué)生學(xué)習生涯中最常見的學(xué)術(shù)型寫作任務(wù)之一,但是學(xué)生往往難以勝任這一復(fù)雜寫作任務(wù)。外語環(huán)境下開展的“語篇綜合寫作”教學(xué)的實證研究還不是太多,本研究調(diào)查了教學(xué)干預(yù)對外語學(xué)習者寫作綜合語篇產(chǎn)生的影響。研究者將教學(xué)指導(dǎo)融入英語專業(yè)《高級英語》課程中,注重培養(yǎng)學(xué)生從“源語篇”中選擇、轉(zhuǎn)化相關(guān)信息,并融入“綜合語篇”的能力。通過對學(xué)生寫作的“綜合語篇”的整體評分分析和對“綜合語篇”文本的詳細分析,發(fā)現(xiàn)教學(xué)指導(dǎo)對于學(xué)生成功完成“語篇綜合寫作”任務(wù)產(chǎn)生積極影響。
關(guān)鍵詞:語篇綜合寫作; 綜合語篇;“源語篇”
中圖分類號:G6420文獻標識碼:A文章編號:1674-7615(2017)03-0079-05
DOI:10.15958/j.cnki.jywhlt.2017.03.018
一、引言
“語篇綜合寫作”(synthesis writing)要求在完成寫作任務(wù)時,對“源語篇”(source texts)進行閱讀理解,找出“源語篇”的中心思想,區(qū)分主要觀點和支持性細節(jié),確定文章的組織結(jié)構(gòu)和發(fā)展順序,然后用自己的話來表達所讀語篇的主要內(nèi)容,并按照一定的組織結(jié)構(gòu)來寫作新的“綜合語篇”(synthesis discourse)?!罢Z篇綜合寫作”任務(wù)不僅涉及閱讀和寫作,最重要是對主題信息的正確表達、整合及融入新的“綜合語篇”。學(xué)習者在整個過程中必須對任務(wù)本質(zhì)有清楚認識,對任務(wù)實施隨時進行檢測、調(diào)控和積極調(diào)用補償機制進行修正,因此該任務(wù)被認為可以提高學(xué)生的批判性思維能力(McGinley 1992),是有效學(xué)習和學(xué)術(shù)成功的重要途徑(Rosenfeld, Leung, & Oltman 2001)。中國英語專業(yè)學(xué)生參加的八級考試(TEM-8)自2016年改革后,其中的作文也是“語篇綜合寫作”任務(wù)。
在完成“語篇綜合寫作”這一復(fù)雜的任務(wù)過程中,學(xué)生對于寫作主題的熟悉程度、自己的閱讀能力,源語篇的復(fù)雜程度、源語篇之間的相互聯(lián)系、輸出的“綜合語篇”的類型、二語學(xué)習者一語的閱讀和寫作能力、二語的熟練程度、完成同類型任務(wù)的能力等因素都會影響寫作的順利完成(Spivey 1997;Wiley & Voss 1999; Plakans 2009a 2009b 2010)。
對完成“語篇綜合寫作”任務(wù)時使用的“概括”“互文性轉(zhuǎn)化”(intertextual transformation)和“評估”(evaluation)等重要策略進行明示性教學(xué)(explicit instruction)被認為是必要和有效的(Friend 2002;Segev-Miller 2004 2007;陳蕊娜2012a,2012b)。但是在外語環(huán)境下開展的“語篇綜合寫作”教學(xué)研究還不是太多,本文旨在拋磚引玉,以期為業(yè)界同行提供參考。
二、“語篇綜合寫作”的相關(guān)研究
“語篇綜合寫作”大多聚焦于學(xué)生對于“源語篇”不適當?shù)慕栌眯袨椋╰ext borrowing),也稱為“拼湊寫作”(patchwriting)或“文本借用”(text appropriation)(Shi, 2006, 2010, 2011;Plakans & Gebril, 2012)。
有關(guān)“語篇綜合寫作”教學(xué)的研究有兩條主線:一是觀察學(xué)生教學(xué)干預(yù)前后綜合語篇質(zhì)量的變化情況。如Boscolo, Arfé & Quarisa(2007) 在10次課后“工作坊”(after-class workshop)中,采用聽講座、練習性寫作、教師反饋、討論學(xué)生寫作得好的和不好的綜合語篇等形式對52名大學(xué)生進行教學(xué)指導(dǎo)。教師從“信息的選擇”“信息的融入”和“新語篇的銜接與結(jié)構(gòu)”三個方面對綜合語篇進行評分,發(fā)現(xiàn)教學(xué)干預(yù)后學(xué)生的“綜合語篇”得分有較大提高。Zhang(2013)研究了兩種不同教學(xué)指導(dǎo)對于學(xué)生綜合寫作能力的影響,實驗組接受了5次語篇綜合寫作的教學(xué)指導(dǎo),對照組只進行同等時間的閱讀和寫作練習。教學(xué)干預(yù)結(jié)束后對兩組學(xué)生的綜合語篇進行整體性評分,發(fā)現(xiàn)實驗組在后測中的表現(xiàn)好于前測,且實驗組綜合語篇的質(zhì)量比對照組有更明顯提高。該研究最重要是指出“在沒有明顯影響課程大綱的前提下,將綜合語篇寫作教學(xué)融入二語課堂的可行性”(2013:51)。教學(xué)研究的另一條主線是調(diào)查學(xué)生完成語篇綜合寫作任務(wù)時各種策略的使用情況。Segev-Miller(2004,2007)在她的“以讀寫促學(xué)習”課程中研究學(xué)生完成文獻綜述寫作的整個過程,她讓自己的24名學(xué)生(同時也是在職教師)也作為研究者,和自己一起進行合作式的行動研究。課堂教學(xué)中對“語篇綜合寫作”過程中使用的閱讀、寫作、概括、轉(zhuǎn)化、監(jiān)控和評估等策略進行“呈現(xiàn)”“解釋”“示范”和“練習”,并和學(xué)生一起基于一套評價標準(scoring rubric)來評估自己的綜合語篇。Segev-Miller課堂教學(xué)的重點是策略的示范和老師與學(xué)生之間就“綜合語篇”評價標準的溝通和交流。
三、研究問題及研究方法
本研究借鑒Zhang(2013)、Segev-Miller(2007)、陳蕊娜(2012b)的研究,將教學(xué)指導(dǎo)融入英語專業(yè)《高級英語》課程中,注重培養(yǎng)學(xué)生從“源語篇”中選擇、轉(zhuǎn)化相關(guān)信息,并融入新“綜合語篇”的能力。
我們的研究問題是:(1) 為期14周的教學(xué)干預(yù)對中等水平中國英語學(xué)習者寫作綜合語篇的質(zhì)量會產(chǎn)生怎樣的影響?(2)是否接受“語篇綜合寫作”教學(xué)指導(dǎo)對中等水平中國英語學(xué)習者寫作的綜合語篇會產(chǎn)生怎樣的影響?
我們將“語篇綜合寫作”教學(xué)指導(dǎo)融入外語環(huán)境下高校英語專業(yè)三年級《高級英語》課程中,原因有二:一是因為“語篇綜合寫作”所要求的較高的閱讀、寫作能力和英語專業(yè)高年級學(xué)生這兩方面能力應(yīng)該達到的目標相一致。Plakans(2010)指出“語篇綜合寫作”過程最重要是對“源語篇”的理解,從中挑選出關(guān)鍵信息并靈活融入“綜合語篇”中;《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(2000年)規(guī)定英語專業(yè)學(xué)生在第六學(xué)期閱讀能力應(yīng)該達到“能讀懂難度相當于美國Times 或New York Times的社論和政論文章,能讀懂難度相當于The Great Gatsby的文學(xué)原著,難度相當于The Rise and Fall of the Third Reich的歷史傳記。要求在理解的基礎(chǔ)上分析文章的思想觀點、篇章結(jié)構(gòu)和文體風格。”寫作是“能寫故事梗概、讀書報告、課程論文以及正式的書信等。要求語言正確、表達得體并具有一定的思想深度。”由于“語篇綜合寫作”結(jié)合了閱讀和寫作兩方面能力,因此把“語篇綜合寫作”的技能訓(xùn)練放入高年級階段的重要課程《高級英語》是合適的。二是因為英語專業(yè)學(xué)生也需要在前兩年閱讀和寫作基本功有一定積累后進一步提升學(xué)術(shù)寫作和批判性思維能力,為后期本科畢業(yè)論文寫作打下基礎(chǔ)。如果我們對于學(xué)生寫作能力發(fā)展的規(guī)劃是“獨立寫作”——“語篇綜合寫作”——“文獻綜述寫作”——“本科畢業(yè)論文寫作”,那么,在《高級英語》課程中對學(xué)生“語篇綜合寫作”能力進行有效指導(dǎo)無疑是整個學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)的重要一環(huán)。
我們選擇貴州大學(xué)英語專業(yè)三年級兩個平行班各30名學(xué)生作為受試,兩班學(xué)生在英語專業(yè)四級考試(TEM4)中閱讀和寫作部分總和得分在21-25之間(滿分35),屬于中等水平。兩班TEM-4的總成績和“閱讀+寫作”的總和成績的T檢驗(t-test)顯示無顯著性差異,因此其中一班被隨機選為實驗組,另一班為控制組。學(xué)生每星期除《高級英語》課程外,還有包括聽、說、讀、寫、譯等26-28 個小時的英語學(xué)習。為確保教學(xué)實驗和研究設(shè)計相吻合,兩個班的教學(xué)由研究者本人親自完成,筆者在整個過程中詳細記錄教學(xué)活動、學(xué)生參與情況、教學(xué)進度、教學(xué)反思等。
研究資料由教學(xué)資料和前、后測資料兩部分構(gòu)成。整個教學(xué)持續(xù)16周,第1周和第16周進行前測和后測,中間14周為教學(xué)干預(yù),兩組同學(xué)除正常學(xué)習《綜合英語5》7個單元課文外(每2周完成一個單元),實驗組中嵌入7次“語篇綜合寫作”教學(xué)指導(dǎo),控制組中只嵌入相等時間的閱讀和寫作訓(xùn)練。
教學(xué)中選用的7個單元覆蓋記敘文、議論文和說明文等文體類型(見表1)。
前、后測中選用的“源文章”主題參見表2,“綜合語篇”按照“問題-解決型”來組織相關(guān)信息,因為這是大學(xué)生最常見的作文考試類型(Plakans 2009;Zhang 2013)。兩組學(xué)生在第一周和最后一周的課堂上完成一篇“綜合語篇寫作”任務(wù),在課外都要求以限時(timed)和快速(speed-reading)閱讀方式完成和課文主題相關(guān)、和自己水平相當?shù)牟簧儆?00詞的其它閱讀材料。材料可以來自英文的網(wǎng)絡(luò)、報紙或雜志,并與“日志”的方式記錄實際閱讀時間、文章主要內(nèi)容、閱讀中的問題等,定期報告老師;課堂教學(xué)中對選出的7篇課文文章,教師會指導(dǎo)學(xué)生在閱讀過程中從課文的標題和作者信息預(yù)測文章的內(nèi)容、主要觀點、邏輯結(jié)構(gòu),聯(lián)系已有知識來理解和反思文章內(nèi)容、理解文章的邏輯結(jié)構(gòu)、對于重要句子的“釋義”(paraphrase)、歸納文章大意等;教師還要指導(dǎo)學(xué)生熟悉“原因-影響”“問題-解決”“解釋”和“駁斥”等不同類型作文的組織結(jié)構(gòu)和展開方式。
表3實驗組和控制組的教學(xué)活動
教學(xué)實驗組控制組
閱讀《綜合英語5》7篇課文;教師選定的 “語篇綜合寫作”的補充閱讀文章《綜合英語5》7篇課文;學(xué)生自選的與課文主題內(nèi)容有關(guān)的補充閱讀文章
寫作總結(jié)和釋義練習;課文反應(yīng);信息型綜合語篇寫作;基于2~3個以上“源語篇”的駁斥型綜合語篇寫作??偨Y(jié)和釋義練習;課文反應(yīng);寫作與課文主題有關(guān)的信息型、原因-影響型、問題-解決型、解釋型、駁斥型作文。
實驗組還將進行“語篇綜合寫作”的教學(xué)指導(dǎo):(1)找出一篇課文的關(guān)鍵信息、兩篇文章之間的聯(lián)系,并使用適當語言進行連貫表達;(2)正確理解“信息型”及“問題解決型”綜合語篇的組織結(jié)構(gòu),并根據(jù)要求進行寫作;(3)準確理解“綜合語篇”的評分標準,教師據(jù)此對學(xué)生“綜合語篇”的邏輯結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、語言表達和從源語篇引用信息的適宜程度等給出反饋。
前測和后測中學(xué)生寫作的“綜合語篇”由兩名評分員根據(jù)Plakans(2010)的總體評分標準進行評分(滿分5分,共0~5分6檔),涉及“綜合語篇”的組織結(jié)構(gòu)、從“源語篇”中信息選擇的適宜性、相互連接的銜接性、語言表達的準確性、語篇的整體連貫性等。兩名評分員都是執(zhí)教二十余年的英語專業(yè)教師,評分前她們就“源語篇”和評分標準進行討論,先選擇少量學(xué)生寫作的“綜合語篇”進行批改和討論,確保雙方評分結(jié)果接近。評分結(jié)束后,她們互相檢查對方評改的結(jié)果,如果雙方評分差異超過1分以上,進行討論后再重新確定分數(shù),以此確保評分準確,每篇“綜合語篇”的最終得分為兩名評分員給分的平均分。兩名評分員間的信度較高(r=.852, p<.05)。
四、研究結(jié)果及討論
我們對于實驗組和控制組的前測和后測“綜合語篇”得分進行“配對樣本”T檢驗(paired-samples t-test)(表4),結(jié)果表明:前測中兩組學(xué)生“綜合語篇”的得分接近,但是在后測中實驗組的分數(shù)提高幅度大于控制組。
為了回答第一個研究問題,即教學(xué)干預(yù)對中等水平中國英語學(xué)習者寫作綜合語篇的質(zhì)量會產(chǎn)生怎樣影響,我們對于實驗組的前、后測“綜合語篇”得分進行“配對樣本”T檢驗,結(jié)果顯示存在顯著性差異(t=7.31, p=.000)。說明實驗組在經(jīng)過一學(xué)期的教學(xué)指導(dǎo)后寫作“問題-解決型綜合語篇”的能力得到了提高。相關(guān)文獻指出教學(xué)指導(dǎo)對于學(xué)生完成各類型“語篇綜合寫作”均有促進作用,如“文獻綜述型”(Segev-Miller 2004)“駁斥型”(Boscolo et al. 2007)和“問題-解決型”(Zhang 2013)語篇綜合寫作任務(wù)。我們的研究表明,外語學(xué)習環(huán)境下中等水平中國英語學(xué)習者寫作綜合語篇的質(zhì)量在經(jīng)過14周的教學(xué)指導(dǎo)后也有所提高。
第二個研究問題是控制組綜合語篇質(zhì)量的提高是否可以歸功于語篇綜合教學(xué)指導(dǎo)。我們計算了實驗組和控制組在前、后測中的分數(shù)提高情況。結(jié)果表明,實驗組分數(shù)的平均分和標準方差的提高幅度(M=1.1,SD =.82)都超過控制組(M =.41,SD =.68)?!蔼毩颖尽盩檢驗表明,兩組分數(shù)提高的幅度存在顯著性差異(t=3.73,p =.001)。這意味著兩組學(xué)生的“語篇綜合寫作”能力在學(xué)期開始時起點類似(雖然此時實驗組的綜合語篇得分略高于控制組),但是在學(xué)期結(jié)束時已經(jīng)發(fā)生了變化:兩個組的“語篇綜合寫作”質(zhì)量均有所提高,但是實驗組學(xué)生的分數(shù)提高幅度更大,且這種差異具有統(tǒng)計意義上的顯著性。實驗組學(xué)生寫作“綜合語篇”的分數(shù)更高,一方面是因為學(xué)生的整體閱讀和寫作能力在經(jīng)過一學(xué)期學(xué)習后有所提高,另一方面是“綜合語篇寫作”教學(xué)的積極影響,也就是說,教師有針對性的教學(xué)和學(xué)生的反復(fù)練習有效提高了“綜合語篇”的質(zhì)量,Kirkpatrick & Kleins(2009) 的研究中也有類似發(fā)現(xiàn)。
通過對實驗組和控制組一學(xué)期所寫的各類型作文、日志以及教師“反思日志”的細致分析,我們發(fā)現(xiàn):在前測作文中,學(xué)生的語篇綜合寫作能力較差,有學(xué)生在其日志中承認不知道“課文反應(yīng)”和“語篇綜合寫作”這兩種任務(wù)的差別,學(xué)生的“綜合語篇”要么過度依賴“源語篇”(即復(fù)制性寫作),要么是完全不結(jié)合“源語篇”的獨立式寫作。學(xué)生雖然大致能夠完成寫作任務(wù),即“年輕人頻繁更換工作,跳槽現(xiàn)象泛濫”(job hopping)這一主題的作文,但是文章的“問題-解決”組織結(jié)構(gòu)不夠明晰,不能很清楚地表達怎么去解決“跳槽頻繁”這一問題。學(xué)生雖然能夠呈現(xiàn)“源語篇”中的大部分重要信息,但是信息之間、問題與解決方案之間的聯(lián)系不夠緊密和連貫,有些問題和解決方案之間還出現(xiàn)不匹配的現(xiàn)象,還有一些解決方案是基于自己的認識,而不是從“源文章”獲取的信息;學(xué)生的“綜合語篇”有一定的組織結(jié)構(gòu),但是部分內(nèi)容表達不夠連貫;詞匯和語法的使用還有較多錯誤,造成語言表達晦澀或意義模糊。這些都是前測作文得分不高的主要原因。
后測作文中,大部分學(xué)生在尋找不同“源語篇”的相關(guān)信息、尋找它們之間的聯(lián)系性、使用較為靈活的“問題-解決”結(jié)構(gòu)來組織“綜合語篇”這三方面有明顯提高。學(xué)生的“綜合語篇”中對從“源語篇”中挑選出的重要信息進行了適當釋義、總結(jié)、有出處的注明來源;對從“源語篇”中挑選出的問題詳細討論后進行了適當總結(jié),問題與解決方案之間銜接得當,在討論每個解決方案時會重新提及問題,這些都使得“綜合語篇”行文緊湊、邏輯連貫;采用逐個“問題+解決”的點式(point-by-point)機構(gòu)來展開“綜合語篇”,或是將問題與解決方案分別進行整體論述的塊式(block)結(jié)構(gòu)來組織整個“綜合語篇”。這些都是后測作文得分較高的主要原因。
五、結(jié)語
通過對學(xué)生寫作的“綜合語篇”的整體評分分析和對學(xué)生“綜合語篇”文本的詳細分析,我們發(fā)現(xiàn)教學(xué)指導(dǎo)對于學(xué)生成功完成“語篇綜合寫作”任務(wù)產(chǎn)生了積極影響。教學(xué)干預(yù)后,學(xué)生已經(jīng)知道“語篇綜合寫作”“是什么”,即獲得了“陳述性知識”(declarative knowledge),14周的練習也讓學(xué)生體驗了“怎么做”,即“程序性知識”(procedural knowledge),但是最終要達到“自動化”(automatization)的程度(DeKeyser 2007),對于大部分外語學(xué)習環(huán)境下的中級英語水平學(xué)習者來說還需要大量、持續(xù)的練習。外語教師在學(xué)生面臨閱讀和寫作困難時要適時提供“支架支持”(scaffolding),但是最終目標還是要教會學(xué)生學(xué)會對于寫作過程的自我監(jiān)控和自我管理,學(xué)會自主學(xué)習。
參考文獻:
[1]Boscolo, P., Arfe O., B., & Quarisa, M. Improving the quality of students academic writing: An intervention study[J]. Studies in Higher Education, 2007,32:419-438.
[2]DeKeyser, R. Skill acquisition theory[A]. In B. Van Patten & J. Williams(eds.), Theories in Second Language Acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. 2007:97–113.
[3]Friend, R. Summing it up ——teaching summary writing to enhance science learning [J]. The Science Teacher,2002,69(4):40-43.
[4]Kirkpatrick, L., & Klein, P. Planning text structure as a way to improve students writing from sources in the compare-contrast genre[J]. Learning and Instruction, 2009,19:309-321.
[5]McGinley, W. The role of reading and writing while composing from sources[J]. Reading Research Quarterly, 1992, 27:227-248.
[6]Plakans, L. The role of reading strategies in integrated L2 writing tasks[J]. Journal of English for Academic Purposes, 2009a,8:252-266.
[7]Plakans, L. Discourse synthesis in integrated second language writing assessment[J]. Language Testing, 2009b, 26:561-587.
[8]Plakans, L. Independent Vs. integrated writing tasks: A comparison of task representation[J]. TESOL Quarterly, 2010, 44:185-194.
[9]Plakans, L., & Gebril, A. A close investigation into source use in integrated second language writing tasks[J]. Assessing Writing, 2012, 17:18-34.
[10]Rosenfeld, M., Leung, S., & Oltman, P. K.(2001). The Reading, Writing, Speaking, and Listening Tasks Important for Academic Success at the Undergraduate and Graduate Levels[M]. Educational Testing Service. 2001.
[11]Segev-Miller, R. Writing from Sources: the Effect of Explicit Instruction on College Students Processes and Products[J].L1-Educational Studies in Language and Literature.2004, 4: 5-33.
[12]Segev-Miller R. Cognitive processes in discourse synthesis: The case of intertextual processing strategies[J]. Studies in Writing, 2007, 20: 231.
[13]Shi, L. Cultural background and textual appropriation[J]. Language Awareness, 2006,15:264-282.
[14]Shi, L. Textual appropriation and citing behaviors of university undergraduates[J]. Applied Linguistics, 2010,31:1-24.
[15]Shi, L. Common knowledge, learning, and citation practices in university writing[J]. Research in the Teaching of English, 2011,45:308-334.
[16]Spivey, N. N. The Constructivist Metaphor: Reading, Writing, and the Making of Meaning[M]. New York: Academic Press.1997.
[17]Wiley, J., & Voss, J. F. Constructing arguments from multiple sources: Tasks that promote understanding and not just memory for text[J]. Journal of Educational Psychology, 1999,91:301-311.
[18]Zhang C. Effect of instruction on ESL students synthesis writing[J]. Journal of Second Language Writing, 2013, 22(1): 51-67.
[19]陳蕊娜.近10 年國外概要寫作過程研究評介[J].貴州民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) , 2012(4):73-78.
[20]陳蕊娜. 概要寫作過程策略個案調(diào)查研究[J]. 教育文化論壇,2012(5):85-89.
(責任編輯:涂艷)