●弗洛尼卡·格林伍德
那些“被發明”出來的“外國菜”
●弗洛尼卡·格林伍德


意大利原產披薩很薄,配菜是數量很少、種類單調的蔬菜和肉類。美國披薩不僅個頭要大得多,配菜也更為豐富
今天,我們飲食的多樣性要遠遠超過歷史上任何時期。即便在一個不起眼的小鎮,你也能在街道兩邊發現印度餐館、日本壽司店或者中餐外賣餐館。在大一點的城市,特色非洲面包、韓國石鍋拌飯、約旦茄泥醬、四川麻婆豆腐、墨西哥辣椒醬、意大利面、越南米粉等等各國風味美食應有盡有。
然而,你心目中的那些外國菜往往卻是在離你家不遠的地方最新發明出來的。在它號稱的原產國,這些美食往往并不存在。
比如,在美國和很多其他國家,“左宗棠雞”是一道最受歡迎的中國菜。從舊金山到奧馬哈、從內布拉斯加到倫敦的各地中餐館里都有這道酥脆炸雞塊勾上糖芡汁做成的所謂“中國傳統美食”。但是英國廚師扶霞在這道菜號稱的起源地——中國湖南卻發現,根本沒人聽說過“左宗棠雞”。實際上,中國任何地方都沒聽說過這道菜。并且它的味道和正宗湖南菜也毫無相似之處。

和很多其他在西方流行的中國菜一樣,在左宗棠雞的所謂故鄉,根本沒有它的蹤影
左宗棠是一個真實的歷史人物。這位中國將領生于中國湖南省,曾經參與鎮壓太平天國叛亂。但是,據史書記載,左宗棠將軍一直到去世也沒對炸雞產生過任何特殊興趣。扶霞寫道,這道中國菜的發明人——湖南籍廚師彭長貴才是把左宗棠將軍的名字和炸雞塊綁在一起的始作俑者。
彭長貴是一位著名廚師,離開中國大陸后,他自己創制了這道菜,但是最初它的味道中所含的酸味要多于甜味。紐約餐館經營者在中國臺北品嘗到彭長貴發明的左宗棠雞后,就把這道菜帶到了美國。隨著時間的推移,這道菜的味道也不斷演變,最終形成了和最初的味道截然不同的偏甜、粘稠口味從而迎合比湖南人更喜甜不喜酸的美國消費者的胃口。2014年的紀錄片《尋找左宗棠》探尋了這道菜的起源,并且把目前流行版本的“左宗棠雞”的照片展示給了時年96歲的彭長貴。他看了照片,嘴里嘟囔著說:“簡直瞎胡鬧。”

咖喱雞塊聽起來好像是印度菜,但實際上卻是根據英國人口味而發明的英國菜
另一道變種的美味中國菜,炒面三明治也有同樣的故事。這道菜是用兩片面包中間夾上澆上深色醬汁的炒面做成的。自20世紀中葉開始,位于波士頓以南的馬薩諸塞州Fall River地區的中餐館就開始流行這道能提供足夠熱量的廉價午餐菜式。在美國很多地區還流行炒雜碎,人們認為這道菜起源于向美國輸出大量移民的中國粵西地區。
在世界其他地方,炒雜碎是用豆芽、肉絲和種類無窮無盡的各種蔬菜為原料爆炒,然后澆上濃厚的芡汁做成。它甚至成了什錦烹調法的代名詞。美國炒雜碎則由通心粉、牛肉末和各色蔬菜做成,新英格蘭地區有很多教堂把它當作晚餐。
餓漢們的創意并不僅限于中國菜。人們普遍以為,用金黃色咖喱汁和雞肉塊燉煮而成的咖喱雞塊是一道印度菜,但實際上它卻發明于英國——關于咖喱雞塊起源的最著名的說法實際上都是錯的。
就連好吃的披薩餅也和當初19世紀意大利人剛剛移民美國時期完全不同,那時的披薩只是用于充饑的面包餅。在之后的歲月里,它逐漸演化成一種面餅酥脆、用各類蔬果肉類覆蓋其上,然后撒上易融奶酪烤制而成的食品,并且成為意大利美食的象征。但是,這種披薩餅和意大利本國的披薩餅已經大相徑庭了。學術界甚至用“披薩效應”一詞來描述這一現象:當一件事物離開了它的原產地后,發生了徹頭徹尾的變化(并且成為該地文化的重要部分),當回到原產地時反而讓當地人困惑不已。美食競賽沒有輸家。一道菜會根據當地人的口味變成截然不同的新菜式,甚至會成為經典美食。如果后來這道菜的“正宗”版本開始流行,那又有什么不好呢。
(摘自英國廣播公司新聞網)
(編輯/小肥)