●潘民華
(412000湖南省株洲市第四中學)

對聯作為一門最生動、最簡練的漢語語言藝術,由于受字句、平仄、對仗、詞性、結構等方面的制約,因而在句式上有其自身的特色。語序變換是對聯(含律詩中的頷聯和頸聯)撰寫中常用的手法。語序也叫詞序。在漢語里,詞和詞的關系往往由語序來決定。現代漢語的語序一般是:主語在前,謂語在后;動詞謂語在前,賓語在后;定語在前,中心詞在后;狀語在前,中心詞在后;中心詞在前,補語在后。對聯因受格律的限制,在不至于誤解的前提下,往往會打破正常的語序,進行換位處理。換位后除了使聯語合律外,還能使聯語精煉、優美、新鮮、別致。現從下面三個方面談談對聯句式中的語序變換。
有些復音詞,如并列結構的詞或詞組中的字,有時為了平仄的需要,前后順序可以換位,但其意思不變。
如筆者詠溫度計聯:
識天冷暖,察我心情起伏;
測熱高低,憑斯液汞縮伸。
最后兩字因“縮”是入聲字,屬于仄聲,故將“伸縮”換位為“縮伸”。
需要指出的是:字的換位必須符合民族大眾的語言習慣。有些詞或詞組雖然是并列結構,但也不宜換位,例如“父母”就不能寫成“母父”,“科技”就不宜寫成“技科”,還有“將相”“高矮”等等。
又如筆者題母校白溪小學門聯:
白楊挺拔,葉葉枝枝爭向上;
溪水澄清,朝朝夕夕競流東。
為了平仄,將“枝枝葉葉”變換為“葉葉枝枝”。
又叫詞語換位,在語法上叫倒裝。就是為了強調、突出或受格律的限制而顛倒原有語序的句式。顛倒了的成分可以恢復原位而句意基本不變,句子成分不變。
詞語換位有以下五種情況:
(1)主謂換位:即把謂語放在前面,主語放在后面。
如王維的《山居秋暝》:
竹喧歸浣女;
蓮動下漁舟。
“歸浣女”是“浣女歸”的倒裝,這里主語是“女”,謂語是“歸”。同理,“下漁舟”是“漁舟下”的倒裝。本意是因為浣女歸而竹林響起了喧嘩之聲,漁舟劃過來而蓮叢晃動起來。這種換位寫法,不僅是為了平仄的需要,而且強調了聽覺、視覺的先聞、先見,使內容顯得更加生動,形象更加鮮明,意境更加豐富。
還有魏征的《述懷》:
古木鳴寒鳥;
空山啼夜猿。
這些都是主謂換位,若不從換位角度來理解,而按常規語序則難以理解。
(2)謂賓換位:即把謂語放在后面,賓語前置。
如廣州黃婆洞泳池亭聯:
云來山補缺;
月照水無痕。
“云來山補缺”是指云朵飄來補齊起伏的山凹(缺口),“山補缺”本應為“補山缺”。這是為了與下聯的詞性對品、平仄相對,將賓語“山”提前。
又如王維的《漢江臨眺》:
出塞三江接;
荊門九派通。
“三江接”“九派通”分別應為“接三江”“通九派”,這里主要是為了押韻。
(3)主賓換位:即把賓語放在前面,主語放在后面。
如盧綸《塞下曲》:
林暗草驚風;
將軍夜引弓。
上聯“草驚風”應是“風驚草”。
(4)狀語與中心詞換位:即把狀語放中心詞之后。
如賈島《題李凝幽居》:
鳥宿池邊樹;
僧敲月下門。
上聯應為“池邊鳥宿樹,”下聯應為“月下僧敲門”。狀語“池邊”“月下”,倒裝在中心詞“宿”“敲”之后。
(5)補語與中心詞換位:即把補語放在中心詞之前。
如蘇軾《新城道中》:
嶺上晴云披絮帽;
樹頭初日掛銅鉦。
正常的語序應是“晴云絮帽披嶺上,初日銅鉦掛樹頭。”意為“晴云象絮帽一樣披在嶺上,初日象銅鉦一般掛在樹頭”。句中作為補語的“嶺上”“樹頭”都倒裝在句首。
倒裝在詩中對仗中還很多。如王之渙《登鸛雀樓》:
欲窮千里目;
更上一層樓。
上聯應為“欲目窮千里”。
杜甫《陪鄭廣文游何將軍山林十首》第五首頷聯:
綠垂風折筍;
紅綻雨肥梅。
上下聯應分別為“風折筍垂綠,雨肥梅綻紅。”
其大意是:被春風所折的竹筍低垂著,仍保持著青綠的顏色;被春雨催得肥大的楊梅(有的認為是梅子或青梅)綻紅了。
韓愈《精衛填海》:
口銜山石細;
心望海波平。
上聯“細”字是修飾語后置,“山石細”指“細山石”。
(1)分句換位:此種句式換位,主要是為了韻律和平仄。
如杭州岳廟聯:
舊事總驚心,階前檜賊;
感時應濺血,廟側花神。
上聯是“階前檜賊,舊事總驚心”的倒裝,下聯也是。這種倒裝是為了句末的平仄安排,否則句腳上平下仄了,讀起來不鏗鏘。另外,倒裝的結果,句子顯得變化多樣。
(2)整句換位:此種句式一般是因果倒裝。這樣,可增添對聯的文學色彩。如石達開聯:
忍令上國衣冠淪于夷狄;
相率中原豪杰還我河山。
上聯是說再不能忍受“夷狄”(清朝統治者)對我們的壓迫,意欲行動起來;下聯說的是要達到“還我河山”之目的。“令”在這里讀第二聲,為平聲,否則不合平仄。