999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

若有才華藏于心,歲月從不敗美人

2017-06-12 21:40:53野馬先生
文苑·經典美文 2017年6期

野馬先生

如今的中國與世界的交流越來越多,作為對外的窗口,這可忙壞了我們的外交部。

每一句友好的解答,每一句霸氣的回應,都令國人鼓掌叫好。

同時很多人擔心,言語中有許多中國特色的金句,我們聽著給力,外國人也能聽懂其中的含義嗎?咱們中華民族的語言藝術,真的能翻譯出來嗎?

必須能。

對于中國這個文化博大精深的國家來說,唐詩宋詞、楚辭元曲、諺語典故,充斥在人們的生活中,已經成為語言交流的一部分。

很多文人墨客更是張口即來,作為中國的翻譯官,只是外語好還不行。

在很多人印象中,也許認為這份工作很簡單,遇到成語典故,采取直白的翻譯不就行了。

比如:

“送君千里終須一別”,直接翻譯成:“It's time to say goodbye.”

如果這么想可就錯了,來看一下什么叫中國翻譯官。

2010年兩會上,當時擔任國務院總理的溫家寶在回答記者提問時,引用了《離騷》的名句:“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,表達自己對祖國和工作的熱愛。

這一句楚辭,讓現場的所有人捏了把汗,因為它的復雜程度,很多人就連中文都看不懂,更別提如何把它翻譯成英文了。

但現場首席翻譯官經過短暫思考,傳譯出來的句子令在場的其他所有人起立鼓掌:

“For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand depth to die.”

于是在外國人的耳朵里聽到了這樣一句話:我遵從我內心的想法,即使要死千萬次我也不會后悔。

因為在古語中 “九” 泛指 “多” ,我們的翻譯便將“九死” 譯為“thousand depth(死一千次)”。將總理的本意向世界表達得鏗鏘有力,準確無誤!

這個坐在總理身邊默默翻譯的姑娘叫張璐。

她在中國翻譯官中是神一樣的存在,算上剛剛閉幕的2017年全國兩會,她在8年之內7次上總理記者會,在世界各國媒體面前展示了神級的翻譯境界。

她的每一句翻譯,都值得仔細回味:

華山再高,頂有過路。

No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.

外國人聽到的意思是:無論山有多高,我們都能登到頂峰。

人或加訕,心無疵兮。

My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside.

外國人聽到的意思是:我的良知沒有污點,不管外界的流言蜚語和造謠中傷。

兄弟雖有小忿,不廢懿親。

Differences between brothers can not sever their bloodties.

外國人聽到的意思是:兄弟之間的分歧,無法割斷他們的血脈親情。

看完,只想對張璐說一句話:“長這么大,水土不服,就服你!”

有人提出疑問,這難道不是提前準備好的?再次強調一下,總理記者會上一般是“交替傳譯”,就是一個人說完話,口譯員立即翻譯,交替進行。

記者會提出各種各樣的問題,總理會根據沒有任何預判的問題臨場應變回答,再由口譯員翻譯。

這意味著沒有準確稿件的情況下,口譯員要利用幾秒鐘時間來思考,最后翻譯的效果如何全靠自己發揮。

就像突然冒出的詩句,張璐沒有選擇最簡單的直譯,而是結合詩句的語境,盡最大能力表達,并且能夠曲盡其妙,實在令人敬佩。

這要是沒有私下里對中英語言文化的大量積累,是絕對做不到的。

她走到今天不是靠天分,全憑勤奮與熱愛。

其實,作為我國對外場合的重要翻譯,張璐一開始并不是專業學翻譯的。

1977年,張璐出生在一個很平凡的家庭,上學期間就對英語尤其感興趣。高中時的英語老師回憶,上課不聽講的學生很多,里面就有張璐。但老師絕不會責怪她,因為當天要講的內容她昨天早已自學了,課上的時間她都會選擇其他英語材料自學。

大學她也沒能選上外語專業,而是攻讀外交學院的國際法系,因為喜歡翻譯,后來還去了倫敦一邊練習口語,一邊學習外交專業,拿到了碩士學位。

畢業后張璐毅然決定轉行,向外翻方向努力。在這一行,不是光英語好就可以的,還要求講話簡短干練、咬字清楚不哆嗦,中外語言文化都要了解。

剛開始吃了不少苦頭,但張璐從沒想過放棄。

她要求自己每天起床必須聽BBC、VOA、CNN等各大外媒的新聞報道,邊聽邊記,要求自己一字不差地譯出原文,還大量閱讀國外報紙雜志,瘋狂練習。

當你認真干一件事的時候,全世界都會為你讓路。想進入外交部當一名高級翻譯,必須經歷“嚴格篩選、瘋狂練習、周密準備”三重考驗。

經歷殘酷的淘汰,只有不到4%的人被錄用。非科班出身的她,擊敗了很多翻譯專業的選手,脫穎而出。

即使達到了標準,但她仍不滿足,每天都要反復訓練。就像每次工作完成,明明已經很完美了,她卻總是會說:“哪怕再給我多一秒鐘,我還能翻譯得更準確?!?/p>

如今的張璐跟著總理在世界舞臺上嶄露頭角,在校園講座上談笑風生,都來自她對自己近乎偏執的高標準。

中國外交部歷史上著名翻譯家過家鼎先生說過:“張璐是外交部最厲害的翻譯員?!?/p>

清華大學外語系主任羅立勝也說過:“張璐的翻譯,絕對是國家級水準?!?/p>

就連外國記者都贊嘆:“這位女翻譯既有美貌,又聰明機靈?!?/p>

“在外國人面前,把中國文化的精髓向全世界翻譯出來,是一件很幸福的事。”

如今已經40歲的張璐,依然是那個集美貌與智慧于一身的女神。

在這個世上女人長得漂亮不算什么,難得的是不僅外在美麗,還有豐富內在的優秀女人。

從40歲優雅聰慧的張璐,到43歲腹有詩書氣自華的董卿,都證明一件事:若有才華藏于心,歲月從不敗美人。

主站蜘蛛池模板: 色悠久久综合| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 91精品啪在线观看国产| 99福利视频导航| 99ri精品视频在线观看播放| 99视频在线免费| 天天综合网色| 亚洲欧洲天堂色AV| 激情无码视频在线看| 久久国产精品嫖妓| 国产91透明丝袜美腿在线| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 美美女高清毛片视频免费观看| 午夜a视频| 久青草免费在线视频| 免费高清自慰一区二区三区| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 67194亚洲无码| 国产丝袜第一页| 国产日本一区二区三区| 青青青亚洲精品国产| 欧美成a人片在线观看| lhav亚洲精品| 亚洲精品日产AⅤ| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧美成人精品在线| 538精品在线观看| 91视频免费观看网站| 亚洲精品视频网| 久久香蕉国产线看观| 精品在线免费播放| 国产视频大全| 国产产在线精品亚洲aavv| a网站在线观看| 亚洲香蕉在线| 91在线播放国产| 免费黄色国产视频| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 婷婷午夜天| 波多野结衣视频一区二区| 亚洲无码A视频在线| 色欲不卡无码一区二区| 天天综合网站| 午夜视频免费试看| 亚洲福利一区二区三区| a亚洲天堂| 欧洲欧美人成免费全部视频| 丰满的熟女一区二区三区l| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 精品一区国产精品| 中文字幕调教一区二区视频| 99视频在线观看免费| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 亚洲欧美综合在线观看| 午夜精品区| 色婷婷成人| 精品国产免费人成在线观看| 丝袜无码一区二区三区| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片 | 国产美女一级毛片| 亚洲成av人无码综合在线观看| 秋霞午夜国产精品成人片| 东京热av无码电影一区二区| 亚洲成人网在线播放| 国产精品人成在线播放| 国产精品亚洲五月天高清| 91在线一9|永久视频在线| 国产精品v欧美| 青青草原国产免费av观看| 无码丝袜人妻| 国产十八禁在线观看免费| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 激情乱人伦| 91美女在线| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 国产三级a| 青青草国产在线视频| 97av视频在线观看| 日本在线欧美在线| 极品国产一区二区三区| 在线观看av永久|