石懷佐
周末,小五寫字寫累了,有點不耐煩。爸爸走過去關切地問:“要不要爸爸給你講個故事,放松一下?”
小五興奮地說:“好啊好啊,還是爸爸最了解我!”
爸爸說:“上次講過‘三希中王獻之的《中秋帖》,還有另外‘兩希你還記得嗎?”“一個是王羲之的《快雪時晴帖》,另一個是啥來著……”小五摸著腦袋思索了半天。
爸爸說:“今天就給你講講這個你不記得的。另外‘一希是王珣的《伯遠帖》。”
王珣
晉代著名的文學家,書法家,出身書法世家,他的祖父王導,就是“書圣”王羲之的伯父,論輩分,王珣要叫王羲之堂叔。每天的耳濡目染,王珣從小字就寫得很好。一家人都是大書法家,在這樣環境下長大的王珣,他的書法自然備受矚目。
但是經過1600多年的歲月,王珣留給我們的作品就只有《伯遠帖》,而且,這件作品也是現今唯一一件東晉王羲之家族的真跡。
《伯遠帖》是非常成熟的行書作品,字里行間自然流暢。與王羲之的《蘭亭序》相比,王珣的主要風格與王羲之一脈相承,差別不大。
釋文:珣頓首頓首,伯遠勝業情期群從之寶。自以羸患, 志在優游。始獲此出意不克申。分別如昨永為疇古。遠隔嶺嶠,不相瞻臨。
爸爸,《伯遠帖》是王珣寫給一個叫伯遠的人的嗎?信里說些啥?
信是寫給叫伯遠的朋友的,主要內容是問候友人的疾病,《伯遠帖》總共只有47個字,我們現在看到的只是書信的一部分,還有一些內容遺失了。
啊?原來這還不是一封完整的信?
是的,但是我們從信里還是可以讀明白:王珣對友人的贊譽、問候和以及對即將到來的別離而產生的依依不舍。
第一行里面有“伯遠”兩個字,我們給它命名跟這個有關系嗎?
小五,這個問題問得好。書法作品的名稱可不是隨便來的,它基本都是從信札內容里得來。我們一般以文中第一行的幾個字來命名古人書札。比如《三希堂法帖》中王羲之的信札,就叫《快雪時晴帖》,名字跟《伯遠帖》一樣,也是信札的內容呢。
原來給古人信札命名也是很有學問的呢。
爸爸,我很好奇,《伯遠帖》能成為“三希”之一,它究竟好在哪里呢?
你看“從”字,用筆方正果斷,每一筆的轉折處都用方折,捺畫的起筆也用方筆切入,整個字顯得挺拔有力;再看“永”字,點畫之間看似分散,卻又連帶,使點畫間充滿了活潑跳躍感;再如“昨”字,左右兩部分略有分散,但每一部分又緊湊一致,看上去和諧自然。
原來每個字分析起來都這么有深度啊。
所以《伯遠帖》作為“三希”之一,絕不是浪得虛名,每個字都經得起推敲!
現在《伯遠帖》被收藏在故宮里面,以前差點就跑到國外去了呢,你有沒有興趣了解一下是怎么回事呢?
哈哈!肯定是段曲折離奇的故事,快點講給我聽吧,好著急。
別著急,聽我慢慢給你講。
本來《伯遠帖》和《中秋帖》都收藏在故宮,清朝的末代皇帝溥儀被逼出宮的時候這兩件國寶也被帶出了皇宮,后來輾轉到了郭昭俊手里。郭昭俊是什么人呢?他是當時民國政府中央銀行的一個經理。1949年,郭昭俊帶著《中秋帖》和《伯遠帖》去了臺灣。他急缺錢用,不得已就把它們抵押到了香港的一家英國銀行里,打算到1951年年底再贖出來。誰想郭昭俊做生意賠了本,再也沒有能力贖出這兩件國寶。英國銀行知道這兩件寶貝價值連城,想要讓郭昭俊把它們賣給銀行。郭昭俊的朋友徐伯郊聽說后,極力勸阻,同時將消息報告給了周恩來總理。經過批示,兩帖被鑒定為真跡無疑,最終將它們購回。從此,《中秋帖》和《伯遠帖》又回到了北京故宮博物院。
太驚心動魄了!沒想到國寶的背后有這么曲曲折折的故事。
是的,這些扣人心弦的故事又增添了國寶的魅力。
責任編輯 曹敏