良辰
Zhao Wuji, Zhu Dequn and Wu Guanzhong are three well-known artists of China, who made significant contributions to the development of Abstract Expressionism in China. They combined traditional Chinese culture and spirits with the Western artistic forms, and created a new kind of Abstract Expressionism with a strong Chinese style, which not only help Chinese people enjoy the beauty of Abstract Expressionism but also let the West to know more about Chinese art.
提到中國抽象畫,便不得不提趙無極、朱德群與吳冠中。他們都曾在上世紀50年代前后留學法國,學成后都成為享譽世界畫壇的大師級藝術家,而且,他們都在融會中國意象與精神的抽象畫探索領域功勛卓著。他們創造了一種中國式的抽象藝術,不僅讓中國人更深入地認識到抽象之美,也讓西方世界更加了解中國藝術精神。
華裔抽象雙杰
趙無極和朱德群,看似實在有太多相似之處。他們不僅都留在了法國,成為海外華裔藝術家的代言人,甚至他們的作品,乍看都有幾分相似。然而,他們在藝術境遇與藝術理解上其實都大大不同。趙無極是先西后東,在對西方藝術的深切理解中滲入東方元素,回歸東方傳統;朱德群則是先東后西,從東方水墨的意境中提煉、融會西方抽象思維,詮釋東西方精神哲學的碰撞。
趙無極從小就是西方現代藝術的超級粉絲,從他的藝術履歷可以清晰地看到一條傳承自西方現代藝術的傳統。塞尚、馬蒂斯、畢加索……在這些西方大師偶像的引領下,他目標明確地向現代藝術的高峰攀援。
在抽象藝術創作成熟之后,趙無極開始尋找新的靈感和方向時,才將久違的視線轉回東方。沒想到,這種融會了東西方雙重傳統的新藝術形式在世界大放異彩。他的作品色彩流溢、光怪陸離,體現出西方浪漫主義的情懷和東方大象無形的哲思。
與趙無極不同,朱德群從小就浸染在中國傳統藝術的海洋里,他學習西畫完全出于被動,而前往法國也是事業中的意外之舉。然而,無心插柳柳成蔭,當朱德群的東方傳統遇到西方抽象理念,竟碰撞出了超凡脫俗的火花。
朱德群深愛中國水墨,即便是在法國用油彩創作的西式藝術品,也不可避免地大量摻雜著東方式的筆觸和情感。盡管在形式上他的作品看似從屬于抽象藝術,然而在其內核與精神上,他卻從未背離中國傳統藝術精神。
趙無極和朱德群,后來被合稱為“華裔抽象雙杰”。他們至今仍代表著東西方藝術傳統和現代藝術理念相融合的巔峰。
獨一無二 水墨抽象
吳冠中是趙無極和朱德群的師弟,如果沒有從法國回來,他或許會和他們一起被稱作“華裔抽象三杰”。然而,歷史沒有如果,他在新中國成立后毅然回到祖國。
吳冠中的藝術,很難說是東方的還是西方的抑或是東西方融合的,他的藝術只屬于他自己。無論是國畫還是油畫,都透著濃濃的吳冠中式的風格。
對抽象畫的概念,他似乎并不執著,他也不止創作抽象作品。然而,他卻從實踐上和理論上都給予了抽象畫以事實上的肯定。實際上,他對西方抽象傳統并不十分明了,他只是憑借自己的藝術嗅覺在藝術的“形式”上不斷突破。他作品中的點、線、色塊,既不是來源于西方抽象派,也不是來源于中國水墨的凝練,而是自己對“形式美”的理解與實踐。
有趣的是,吳冠中更多偏于抽象性的作品其實是用水墨創作的。乍看之下,那些線條與色塊像極了西方油彩,然而仔細觀察,卻發現其中飽含了水墨的五彩氤氳。以中國水墨創作西式抽象,吳冠中是當之無愧的第一人。
在中國的藝術環境中誕生了這樣的作品,并得到全世界的認可,吳冠中可謂是一個奇跡。他曾經發表過很多爭議性的言論,在社會上引起軒然大波。然而,倘若沒有這即便在老年時也不改的耿介,他又怎會在東西方藝術的夾縫中創出一條屬于自己的路呢?endprint