999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談電影片名的翻譯藝術

2017-10-25 09:33:03唐偲
校園英語·中旬 2017年11期

【摘要】本文主要從翻譯美學的角度淺談當今電影片名的翻譯現象,認為著名翻譯家許淵沖先生在詩歌翻譯領域提出的“三美”原則同樣適用于電影片名的翻譯: “意美”以悅心、“音美”以悅耳、“形美”以悅目,好的譯名必是集“三美”于一身的再創作。

【關鍵詞】翻譯美學 電影片名 “三美”原則

一、引言

電影是一種綜合性藝術,在發展過程中,它不斷地吸取著文學、戲劇、繪畫、音樂、舞蹈、雕塑、建筑、攝影等各種藝術的成就與經驗。隨著時代的發展和科技的進步這一多元素孕育的藝術產物已逐漸成為人們日常生活娛樂不可或缺的一部分和國內外文化交流和展現不同文化傳統和精神風貌的重要渠道。正如列寧和斯大林所說的那樣,電影是 “最重要的”和 “最大眾化的”的一種藝術。那么,電影的交流首先就落在了片名的交流上,片名好比電影的眼睛,好的片名總能引人入勝,令人心生向往,而不好的片名則讓影片流光盡失于無形。北京大學教授和著名翻譯家許淵沖先生,早在上個世紀80年代就提出了翻譯的 “三美”原則,以此作為文學翻譯的最高標準。雖然 “三美”原則是針對詩歌翻譯提出的,但筆者認為它同樣適用于電影片名的翻譯中,那就是都要求 “達韻傳神”。所以本文就從翻譯美學和許淵沖先生的 “三美”原則出發來探討一下電影片名的翻譯藝術。

二、“三美”之于“三悅”

一是“意美”以悅心。“意美”是指譯文表達的內容和傳遞的信息不僅能準確無誤的忠實于原文,并且能營造出一種讀之而心曠神怡的意境,謂之 “悅心”,而電影譯名的 “意美”在于 “用語言創造一種意境和氣氛,濃縮原語觀眾的感受,并將之傳導于譯語觀眾。” 由于中西傳統文化上的差異,因而形成了兩種不同的思維方式和語言特點。中國人傾向于直覺、整體和意象型思維,在語言上表現為意合的模糊美,比如說我們的電影片名:《大紅燈籠高高掛》、《十面埋伏》、《一聲嘆息》、《風聲》等;而西方人傾向于邏輯,分析和抽象型思維,在語言上表現為形合的層次美,比如:“Forrest Gump”,“Waterloo Bridge”,“Titanic”,“One Day”等。所以對于影片名的翻譯,要達到“意美”,不僅要簡潔生動地概括影片內容,更應在不受原名語言形式的束縛下著眼于譯出原名的意義和精神,譬如如下幾個經典的佳譯,都因“意美”而讓觀眾印象深刻。如:“Waterloo Bridge”譯為 《魂斷藍橋》,這源于地道的漢語典故“尾生抱柱”,講述一個叫尾生的書生和心愛的姑娘約會于藍橋,可姑娘遲遲不來,尾生苦等,水漲橋面仍不離去,直至抱柱而亡。這就是民間流傳的藍橋相會的傳說,為了避免觀眾一看到“Waterloo”而誤認為是與拿破侖相關的歷史片,即用“藍橋”代替“滑鐵盧橋”,再加上“魂斷”二字,點出了故事的悲劇結局,正好切中了電影的主題和基調,蘊藉典雅,是意美和形美兼具的佳譯;“The Bridge of Madison County” 譯為《廊橋遺夢》,“廊橋”指有頂的橋,外國和我國江浙一帶均常見,而這部電影講述了兩個中年人的婚外戀,男女主角的愛情故事以有多座廊橋的郊外為背景,故譯為“廊橋遺夢”,不僅清楚地展現了影片的主題,還給觀眾留下豐富的想象空間,一種浪漫而缺憾的情愫油然而生;“Scent of a Woman”譯為《聞香識女人》,一次意外的邂逅,一場 “性感”的探戈,一出恣意的飆車,一段酣暢淋漓的演講,阿爾.帕西諾用他精湛的演技講述了一個對生活失去信心的退伍盲人軍官從 “毀滅”到 “重生”的全部過程。長期的失明讓他的嗅覺十分敏銳,內心的郁積和孤寂讓他渴望溫暖的陪伴,譯為 “聞香識女人”既描述出了男主人公的特點又切中了電影的主要情節和高潮所在。

二是“音美”以悅耳。“音美”是指電影片名發音響亮,節奏分明,流轉自如,富有音樂感,謂之“悅耳”。中英兩種語言有著各自的特點,英語是重音位基礎的語調語言,所以有些英文片名采用押頭韻或腳韻的方式,比如:“Pride and Prejudice”,“Sense and Sensibility”,“Mutiny on the Bounty”。而漢語是以音節為基礎的聲調語言,注重用音調的高低、輕重、長短、快慢構成抑揚頓挫,起承轉合的音韻美,以傳達出含蓄雋永的情感。中文片名很少采取英文押頭尾韻的方式,而是通過同一漢字的重復達到結構和語音上的平行對稱,或者采用雙聲疊韻的方式以求工整對仗。有很多熟知的中文電影都運用了這種方式如:《甲方乙方》、《不見不散》、《沒完沒了》、《庭院深深》、《甜蜜蜜》等。由此可看出,中國電影片名的“音美”體現在音韻和諧,平仄有致,抑揚頓挫的節奏美;英文片名以不同的語調和重輕音排列順序上的不同而突顯出了旋律美。因此這兩種語言的轉換也促成了兩種特點的轉換。比如:“Mission Impossible”譯為《碟中諜》,在音韻上就勝過了直譯的《不可能完成的任務》;“Outland”譯為《天外天》,這兩例的中文譯名都錯落有致,節奏簡短有力,又采取了音韻上了對仗,凸顯了“音美”;“Speed”譯為《生死時速》,如果直譯為《速度》就失掉了音韻節奏感了,《生死時速》平仄有序,音韻和諧,而且每個字的聲母都是“s”無形地增強了片名的感染力。

三是 “形美”以悅目。“形美”是指譯文的遣詞造句整齊勻稱,簡練工整。英文是拼音文字,在排列組合上難求工整對仗,但漢字是象形方塊字,一字一音,一字一形,所以在視覺上有其稟賦的優勢和獨具的特色。例如:“Blossom In the Dust”譯為《落花飄零》;“Moonstruck”譯為《月色撩人》;“You Cant Take It With You”譯為《浮生若夢》;“Random harvest”譯為《鴛夢重溫》等。不難看出,這些中文譯名都只用了寥寥幾字就準確地概括出了影片的主要內容,漢語成語的影響在片名翻譯中表現得淋漓盡致,內容上言簡意賅,語音上順口悅耳,形式上對仗工整,這也是作為方塊形文字的漢語,它的魅力與張力所在。如果說畫的美見之于色彩,樂的美見之于律動,那么漢譯英文片名的美則見之于文字的張力,即原片名的美感經驗傳導給目的語讀者的字里行間,可謂“形美”以悅目。endprint

三、電影片名翻譯現狀給人的啟示

以上所提及的例子雖是按 “三美”的劃分順序而列舉出的,但它們都屬于集“三美”于一身的佳譯。但是在現實翻譯中,其實很難兼顧三方面。那么,在難以面面俱到的情形下如何盡善盡美呢? 這就涉及到“三美”順序問題。許淵沖先生有一首《譯經》:“譯可譯,非常譯;忘其形,得其意!得意,理解之始;忘形,表達之母。故應得意,以求其同;故可忘形,以存其異。兩者同出,異名同理。得意忘形,求同存異!翻譯之道。” 這段話不僅適用于文學翻譯,對電影片名的翻譯也同樣如此。首當其沖的是“得意”,準確地傳達原名的含義和意境是前提,而后再追求“得形”。然則,“三美”之間的關系如何,孰更重要? “‘三美之間的關系是:‘意美是最重要的,‘音美是次要的,‘形美是更次要的.也就是說,要在傳達原文 ‘意美的前提下,盡可能傳達原文的 ‘音美;還要在傳達原文 ‘意美和 ‘音美的前提下,盡可能傳達原文的 ‘形美;努力做到三美齊備。如果三者不能得兼,那么,可以不要求 ‘形似和 ‘音似,但要盡可能傳達原文的 ‘意美和 ‘音美。” 電影的背后承載的是文化意義和民俗傳統,是精神風貌和審美品位,于譯者而言不容小覷,這需要譯者首先認識到電影片名的翻譯和文學翻譯一樣需要有正確的心態,慎重的態度和字句斟酌的精神,其次譯者要有良好的文學功底以準確把握原片名的內涵及文化深意,最后還需較強的電影審美鑒賞能力以忠實地再現原片名的美感和藝術水準。

四、結語

電影是一種特殊的藝術,它帶給觀眾視覺、聽覺、感覺上的綜合體驗。俗話說,眼睛是人心靈的窗戶,那么,電影片名好比影片的眼睛,對它的翻譯自然有著更為苛刻的要求。著名翻譯家許淵沖先生于詩歌翻譯中提出的 “三美”原則運用在電影片名的翻譯上再貼切不過。往往耐人尋味的佳譯無不賦予目的語觀眾和原語觀眾情緒感受上的不謀而合,節奏韻律上的沁人心脾,文字形態上的情境交融,即 “悅心”、“悅耳”、“悅目”。在電影產業蓬勃發展,文化交流日益頻繁的今天,無疑對譯者提出了更高的要求:對電影片名的翻譯,譯者需稟著審慎的翻譯態度,運用深厚的文學底蘊和高超的藝術修養來成就這一特殊形式的思想、文化及藝術品位的傳遞。

參考文獻:

[1]賀鶯.電影片名的翻譯理論和方法[J].外語教學,2001,22(1): 30-36.

[2]許淵沖.On Translation(譯經)[J].英語世界,1996,(9):24-29.

[3]許淵沖.“三談意美,音美,形美”[J].深圳大學學報(人文社會科學版),1987,(2):14-17.

[4]傅中迭.實用翻譯美學[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

作者簡介:唐偲(1988.10-),女,漢族,湖北武漢人,碩士,現任職于湖北警官學院,助教,研究方向:英語翻譯。endprint

主站蜘蛛池模板: 啪啪永久免费av| 91精品啪在线观看国产91| 国产综合在线观看视频| 日本日韩欧美| 亚洲天堂首页| 国产成人一区二区| 国产成人精品高清在线| 色精品视频| 99久久精品无码专区免费| h网站在线播放| 69av在线| 2022国产无码在线| 午夜性刺激在线观看免费| 国产免费久久精品44| 久热re国产手机在线观看| 亚洲第一天堂无码专区| 国产视频a| 91亚洲精品国产自在现线| 视频在线观看一区二区| 激情无码字幕综合| 中文字幕欧美日韩| 91黄视频在线观看| 在线永久免费观看的毛片| 欧美一区精品| 在线视频亚洲欧美| 毛片免费视频| 亚洲日韩精品伊甸| 小蝌蚪亚洲精品国产| 成人午夜视频网站| 中文字幕 日韩 欧美| 波多野结衣中文字幕久久| 精品一区二区三区水蜜桃| 亚洲伊人久久精品影院| 日本不卡在线视频| 亚洲一级毛片免费看| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 亚洲青涩在线| 又爽又黄又无遮挡网站| 人妖无码第一页| 久久精品国产亚洲麻豆| 成人欧美在线观看| 欧美在线视频a| 色综合激情网| 福利姬国产精品一区在线| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 一区二区三区国产精品视频| 亚洲欧美人成人让影院| 欧日韩在线不卡视频| 国产H片无码不卡在线视频| 在线免费a视频| 国产毛片一区| 欧美国产日韩另类| 国产www网站| 亚洲成人精品在线| 波多野结衣视频网站| 毛片a级毛片免费观看免下载| a色毛片免费视频| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交 | 亚洲欧美不卡| 人人看人人鲁狠狠高清| av手机版在线播放| 国产精品视频公开费视频| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 9999在线视频| 天天色综网| 国产欧美日本在线观看| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 91高清在线视频| 国产小视频免费| 中文字幕日韩久久综合影院| 国产精品久线在线观看| 国产全黄a一级毛片| 国产久操视频| 国产精品无码久久久久AV| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 99热这里只有精品国产99| 欧美一级黄色影院| 国产精品无码制服丝袜| 国产永久无码观看在线| 亚洲无线观看| 国产浮力第一页永久地址| 国产99免费视频|