龍向枚
格里古里先生有一本很老很老的書,書里藏著一百只羊。
每天晚上,格里古里睡著以后,一百只羊就會從書里跳出來—具體說,是從那些文字和偏旁里跳出來,比如樣、洋、癢、翔、詳、祥……那些羊不喜歡和偏旁待在一起。它們輕輕一跳,就跳出了書頁,跳到了書桌上、窗臺上、書架上、茶幾上,鉆到床底下,躲到茶杯里,有些調皮的羊還跳到格里古里的鼻子上。它們一會兒大,一會兒小,小的時候,正好在一個盤子里站成一個方陣;大的時候,把房間的每一個角落都擠滿了。
這本很老很老的書講的是一個《無聲國》 的故事,那個故事講道:在一個遙遠的國家,流水沒有聲音,說話沒有聲音,走路沒有聲音,彈琴沒有聲音……那些聲音去了哪里呢?它們被一個很丑的女巫關進了一個黑屋子里,黑屋子藏在一片森林里,森林藏在一座大山里,大山藏在女巫的口袋里……故事的結尾是這樣的:無聲國的人們就這樣世世代代生活在無聲的世界里。
“故事怎么可以這樣結尾呢?”一只羊抗議道。
“根本就不是這樣講故事的嘛!”另一只羊大聲說。
“我們得找到那個女巫,把大山從她的口袋里拿出來!”
“把森林從大山里拿出來!”
“把黑屋子從森林里拿出來!”
“把聲音從黑屋子里拿出來!”
…………
于是,一百只羊決定去尋找無聲國,幫助那里的人們重新獲得聲音。
這天夜里,一百只羊從格里古里先生的書里逃了出來。往東,往東。書上不是說,在遙遠的東方嗎?對,就一直往東走。
這世界上沒有一百只羊干不成的事,一百只羊就是這樣想的。