劉文娜


近期,中國國家話劇院出品的舞臺劇《戰馬》中文版在北京完成了第三輪演出。舞臺劇《戰馬》中文版,是該劇繼英語、德語、荷蘭語之后的第四個語言版本,自2015年9月在京首演后,已在全國巡演兩百余場,走過7站,觀眾20多萬人次,為中國的演出行業培訓出了幾百名優秀從業人員……這么多數據的背后,是一個國家劇院的擔當。借由此項目培養一批行業人才,其間過程坎坷曲折,可謂步步艱難。
2015年初,《戰馬》中文版制作期開始一年之后,中英雙方工作體系不對接,又恰逢英國國家劇院內部變更期,使得項目制作進行步履維艱。作為該項目的制作經理,筆者和制作統籌在倫敦與英方進行了三周談判。就在我們即將登機歸國的前一天,英方幾乎要無限期叫停整個項目。幸而中方制作組在優秀的技術總監、燈光組、音響組等技術團隊配合下,終于徹底扭轉了局面。作為一線目擊者、參與者、管理者,筆者愿與大家分享一段不為人知的幕后故事。
最艱難的部分是后臺團隊的打造與磨合
2014年,項目初期,從英國第一次考察對接回來之后,中國國家話劇院就開始著手建立集聚劇院最強技術力量的系統工程組。幾位專家進組后開了數月的會,按照英方的設備清單做預算、討論工程細節。考慮到依靠劇院現有技術人員的數量和技能,不但滿足不了《戰馬》的龐大人員要求,而且會影響眾多劇組演出。劇院討論后,最終決定《戰馬》面向社會以海選形式招募技術人員,讓社會技術力量參與進來。為了保障《戰馬》運行,劇院的財務和人事制度最終都做出了革新和調整。
后臺11個部門中,大部分組長都是由院內經驗豐富的人員擔任。燈光組、音響組這兩個組的管理結構經歷了兩年的運行周期和不斷更迭,經歷了所有部門中最激烈沖突和最困難的過程。兩組面向全國選拔和征招人員,有200余名技術人員報名和參加了面試,報名者很多,但是質量參差不齊。最終篩選出18人,其中包括舞監組、置景組、木偶組、服裝組部分成員。令人欣慰的是,至今第4年,大部分人員依然守護著《戰馬》。
燈光、音響部門的人員分為兩支隊伍
演出燈光組、演出音響組:演出經驗較為豐富的人員,歸為演出組。主要工作內容是:(1)配合排練場排練工作;(2)學習英方系統操作基礎知識和演出相關技能;(3)針對演出需求向設備方提出技術和系統要求。
系統燈光音響組:技術經驗較為豐富的,歸為系統組。系統音響組按照中方和英方工作人員要求調整改善系統。系統搭建過程中,英方和安恒利公司的技術專家前來支持系統搭建工作、指導并給出技術解決方案。
《戰馬》遭遇的技術瓶頸與四輪技術培訓
這次面試是一個比較獨特的事件。無論是招募的流程還是形式,完全按照英方規則和要求進行,這對劇院來說是前所未有的。我們對全國的技術人員做了一次摸底調查,發現一個值得深思的事實:中國技術人員掌握的單項技能比較多,但與英方的要求相比,每一項技能都不夠精專。為了達到演出標準,劇院進行了四輪技術培訓,前后跨越了兩年時間。
第一輪技術培訓,根據英方的器材清單,為了能夠讓招聘來的新成員快速接受培訓,首先購買了ETC控制臺。燈光技術團隊就此開始了利用手頭已有的技術資源來完成初步整合和培訓的過程。音響組由于設備特殊定制和海外采購等延遲,開始了廠家聯合的基礎技術和系統知識的培訓。
項目開始一年后,英國國家劇院內部體系進入管理層變更期,遲遲未能確認每一個部門的直接對接人員。根據項目制作周期倒推,設備采購的時間已經迫在眉睫。于是,一方面,制作組與英方在進行拉鋸式的談判推進;另一方面,技術團隊想辦法獲得更多技術細節,為演出做準備。直到與英方的第二次技術對接時,中方團隊依然僅有燈光音響的一份設備清單和裝臺總圖紙。迫于無奈,決定派出演出組和系統組專家去英國《戰馬》巡演版現場,一根一根線地測量、記錄、繪制系統圖紙等。
第二輪技術培訓為實際操作。演出燈光組與系統團隊成員一起,到工廠車間去親自量線裁線做系統。每一個標記、每一顆螺絲、每一臺新燈測試都是自己動手。第一批團隊成員在實踐中成為了最了解整套系統的人。燈光和音響系統都直接裝進航空機柜箱內,每到一站打開蓋子、推到位接線就可以快速完成,可以使用。系統的線長、分捆、備用線、延長線等細節都是仔細計算過的,最大適合什么樣的舞臺?線材每一類有多少?備份與配件要準備多少……
音響系統的搭建是十分費力的過程。由于要配合排練和設備進關延期等原因,直到第二次裝臺,演出音響組才開始正式參與安裝音響系統,甚至一邊裝臺一邊拆箱當天新到的設備和配件,現場還在不斷發現新問題,補充制作新的線材……
整體舞臺空間是固定的,每一件設備對應地板位置的空間坐標要求極其準確。由制作經理、技術總監和繪圖員,根據吊裝的實際情況,確定舞臺的零點和零線的精確位置。北特吊裝公司與《戰馬》合作,多年提供吊裝施工保障。舞臺上空吊裝組會根據舞臺地板的相對空間位置,準確地反打118個左右垂直激光點到劇場鋼梁層,并根據現場狀況再想辦法精確到厘米,垂下吊點。舞臺上空的設備重15噸,其中大部分是燈光音響的設備與線材重量。在安裝方式上,為了巡演能夠快速裝拆臺,英方給《戰馬》量身打造了一套桁架結構,燈具、攝像頭等設備全部固定在桁架上,部分線材也是固定的。卸完車,桁架推到固定在地板上的地標位置,掛上吊裝組垂好的精確吊點,升起桁架和設備,并卸掉帶輪子的支撐架,檢查所有設備沒有問題后,就可以提升到標準高度。因此,《戰馬》的舞臺幾乎在每站劇場后臺和表演空間都是一模一樣的,演員和工作人員都能夠以最快速度熟悉舞臺環境。
第三輪技術培訓就是通過兩次裝拆臺的訓練,磨合團隊協作。
中方的第一、第二次搭臺連續在一起。為了讓所有的團隊成員足夠熟悉和了解整套系統和細節,能夠在演出合成前完成巡演的基本技能訓練,劇組特意租了劇場,希望通過兩次裝拆臺磨合團隊。第一次裝臺用了13天,拆臺用了3天。音響設備延遲進關沒能趕上第一次訓練;第二次裝臺就是直接進入正式演出狀態了——20天裝臺、調試。兩次裝臺之間,在劇場試驗了18輛集裝箱車裝車的方式。在第二次裝臺期間,英方各崗位人員陸續到崗,其中包括原版燈光設計、原版音響設計、原版音樂總監等百余人次。合成期間的每一天晚上都召開制作經理主導的制作會議,英方制作經理、筆者和導演共同主持。劇院巡演團隊互相熟悉磨合;設備團隊配合劇組和英方要求修改系統;英方不斷派來各部門專家。高峰時期劇場內的工作人員達到300余人。
為了實現臺口位置的追光位,并能在演出地板空間相對位置范圍內解決音箱吊點問題,中文版借鑒了美版《戰馬》經驗,做了一座音響塔結構。每次裝臺,自重1噸的音響塔的搭建需要4個組協作完成,分別分工是:吊裝組負責吊點;裝置組搭建塔身并負責音響塔地面部分的承重和面積分攤受力;音響組安裝所有音箱并接入系統;燈光組完成追光位置設備和配件的組裝。國家話劇院劇場為了適應挑臺光燈位需求,請建筑設計院前來評估,把二樓觀眾席前沿的建筑結構打掉重新安裝吊桿。
第四輪技術培訓安排在巡演第一輪歸來之后。根據第一輪演出中的不足和輪崗時發現的人員技能缺項,劇組邀請了英國國家劇院燈光和音響專家進行了擴展式培訓。前三輪培訓的目標是要訓練成員達到從業標準,第四輪培訓的目標則是成熟的巡演團隊技能拓展。通過培訓與巡演的磨練,這支團隊逐步凝聚成長為一支鐵軍。在上海站裝臺完成后,演出團隊的燈光、音響組開始接手《戰馬》所有的裝拆臺工作。劇組內部的輪崗學習模式開啟,面對未來幾年將面臨的人員流失風險,劇組在不斷招收培訓新人上崗接替老隊員位置。通過老帶新和內部輪崗的方式,劇組正在迅速培養第二批、第三批團隊。
《戰馬》中文版至今已經進入第4年,參與過《戰馬》項目和培訓的人員達1 000余人。當這些后臺各部門的工作人員離開《戰馬》后,入職到其他劇組和劇團,便成為了不可忽視的種子,在持續影響著整個行業。endprint