999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Rodin Opened the Doors to the 20th Century羅二十丹世:紀(jì)的引路人

2017-12-05 10:34:29ByChristopheBusch翻譯BillyBudd
瘋狂英語·新悅讀 2017年12期

⊙ By Christophe Busché翻譯:BillyBudd

Rodin Opened the Doors to the 20th Century羅二十丹世:紀(jì)的引路人

⊙ By Christophe Busché翻譯:BillyBudd

今年是法國雕塑家奧古斯特·羅丹(Auguste Rodin,1840-1917)逝世一百周年,多個(gè)歐美國家紛紛舉辦各種活動(dòng),紀(jì)念這位20世紀(jì)新雕塑藝術(shù)的創(chuàng)造者。羅丹一生的創(chuàng)作屢屢被人攻擊和嘲諷,我們非常熟悉的《思想者》在問世之初就備受爭議,而最受非議的要屬《巴爾扎克》?!栋蜖栐恕吠黄茖W(xué)院派的束縛,摒棄傳統(tǒng)雕塑的條條框框,表現(xiàn)了作家的精神世界。盡管《巴爾扎克》最初不被作品的委托人接受,受到藝術(shù)界的冷嘲熱諷,但最終經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn),成為西方雕塑劃時(shí)代的作品。

The more he aged, the more Rodin ignored the rules of official1)statuary, and it was with a2)scandal that he once again3)demonstrated his freedom. The journalists of the time called it “The Balzac Scandal.”

In 1891, émile Zola, then president of the Society of Men of Letters,4)commissioned a5)monumental statue of Honore de Balzac from Rodin. He was given 18 months for the task but he was to take seven years to complete it. In order to understand the character of the novelist, Rodin6)immersed himself in his world. He went to7)Touraine and surveyed the landscapes that inspired Balzac’s books. Over the seven years, Rodin8)portrayed Balzac in an9)infinite number of10)variations. And after all these years of research, Rodin finally produced his own vision of the writer.

It was a vision that no one could’ve imagined.

Véronique Mattiussi(Rodin Museum):(via translator)He totally rejected the11)conventions of public statuary. He rejected the way of identifying him as a man of letters using a pen or the slightest12)resemblance to him.

Colin Lemoine(Head of Sculpture BourdelleMuseum):(via translator)He simply wanted to13)grasp an idea of Balzac but also of Balzac’s literature. Of the great man, almost.The idea was to go beyond the simple statue of the writer, to move towards something more fitting with14)genius.

“MyBalzacin his pose and in his gaze makes one imagine the environment around him where he walks, where he lives, where he thinks. He’s not separated from what’s around him. He’s like a real, living being.”

Rodin had no doubts about hisBalzac.All that now remained was to present it to the15)exasperated people who had been waiting seven years.

Thomas Schlesser(Art Historian):(via translator)When it was presented to the Society of the Men of Letters, the society said, “No, it’s impossible. We can’t accept it.It does not correspond to our wishes.”

Colin:(via translator)The16)jury considered there to be something17)irreverent about it.It was badly made, badly sculptured. It was a failure.

What would be the reaction of the public who were impatient to see this work that everyone was talking about without ever

作文素材常積累

奧古斯特·羅丹——A true artist expresses what he thinks without fear of prejudice. 當(dāng)羅丹的《巴爾扎克》第一次在公眾面前亮相時(shí),他們只看到了偉人“穿著邋遢”的淺顯外表,卻不能脫離表面探及其更深處的涵義。盡管遭遇了百般恥笑,但一個(gè)真正的藝術(shù)家不會曲意逢迎外界的指手畫腳,他敢于表達(dá)、也勇于堅(jiān)持內(nèi)心所思、所想,因?yàn)檎胬韽膩聿徽莆赵诿つ康亩鄶?shù)人手中,時(shí)間將證明一切的對錯(cuò)。having seen?

At the18)Salon of 1898, the greatest sculptors of the time were exhibiting, but the only statue that19)grabbed the public’s attention was theBalzac.

Véronique:(via translator)Nobody understood. He was20)insulted by everyone. They said it was a21)monolith, it was22)misshapen, a penguin. It was attacked in every way possible.

The Society of Men of Letters refused to pay Rodin.Certain that future generations would realize he was right,he said...

“This work that has been laughed at and23)scorned because people could destroy it. It’s the24)summing up of my whole life. It’s the very center point of my25)aestheticism. From the day I26)conceived it, I’ve been a new man.”

Barbara Musetti(Doctor of History of Art):(via translator)In this misshapen form on which sits the powerful skull,the symbol of creative genius, one can perhaps see a resemblance to the image that Rodin would like to leave behind, a legacy for27)posterity made from his own work.

Rodin had never been so28)daring. The history of sculpture can be divided into Pre-Balzac and Post-Balzac periods.Colin:(via translator)It’s considered by some people as a sort of29)tipping point in sculpture, towards a free,30)expressionist and expressive form of sculpture. It really is an31)unprecedented piece of sculpture.

Barbara:(via translator)He was the artist who32)laid the foundations for the development of modern sculpture.He was the artist who acted as a link, if you like, between the two centuries.

With hisBalzac, Rodin literally opened the doors to the 20th century.

ButBalzacshocked33)curating circles so much that it was only in 1939 that his statue was finally34)erected in Paris.

CY百科

◆ Society of Men of Letters of France 法國文人協(xié)會:由巴爾扎克、雨果(Victor Hugo)、大仲馬(Alexandre Dumas)、喬治·桑(George Sand)等法國著名作家創(chuàng)立于1838年,旨在保護(hù)作家們的各種合法權(quán)益。協(xié)會成立初期,申請入會的作家必須滿足通過出版社出版作品的條件,自行印刷出版的不算。

◆ émile Zola 埃米爾·左拉:

法國自然主義文學(xué)流派創(chuàng)始人與領(lǐng)袖(1840-1902)。左拉受到巴爾扎克《人間喜劇》的啟迪,早在1868年便醞釀寫一部多卷本巨著。1871年至1893年間,他創(chuàng)作的20部小說相繼問世,這就是著名的鴻篇巨制《盧貢-馬卡爾家族》,其中包括《娜娜》《小酒店》《萌芽》等作品。

◆ Honoré de Balzac 奧諾雷·

德·巴爾扎克:法國19世紀(jì)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家(1799-1850),被稱為“現(xiàn)代法國小說之父”。他立志要成為文學(xué)事業(yè)上的拿破侖,一生創(chuàng)作甚豐,寫出了91部小說,塑造了2472個(gè)栩栩如生的人物形象,合稱《人間喜劇》?!度碎g喜劇》被譽(yù)為“法國社會的百科全書”。

參考譯文

羅丹年歲愈大,便愈是無視傳統(tǒng)雕塑的條條框框。他通過一場“丑聞”,再一次向世人展示了他的自由思想,當(dāng)時(shí)的記者稱這一事件為“巴爾扎克丑聞”。

1891年,時(shí)任法國文人協(xié)會主席埃米爾·左拉委托羅丹為巴爾扎克制作一座紀(jì)念塑像。左拉給了他18個(gè)月的時(shí)間,羅丹卻耗費(fèi)了七年才完成塑像。為了把握這位小說家的性格特征,羅丹一頭扎進(jìn)了他的世界。他親自前往都蘭,對這片激發(fā)巴爾扎克創(chuàng)作靈感的土地進(jìn)行考察。在那七年里,羅丹曾創(chuàng)作了無數(shù)個(gè)版本各異的巴爾扎克。經(jīng)過歷時(shí)七年的探索,羅丹終于構(gòu)想出了自己心目中的作家形象。

這是沒有人能想象到的形象。

韋羅妮克·馬蒂烏齊(羅丹博物館):(通過翻譯)他全盤否定了公共雕塑的老一套做法,拒絕以持筆的作家形象或任何與本人外貌相似的形象去定義巴爾扎克。

科蘭·勒穆瓦納(布德爾博物館雕刻部門主管):(通過翻譯)他的想法很簡單,他既希望深刻理解巴爾扎克其人,也想把握其作品的精髓——這位偉人的思想精華。他想要超越單純的作家雕像,表達(dá)一些更接近精神層面的東西。

“我的《巴爾扎克》塑像通過他的姿態(tài)、他的凝視,讓人能夠聯(lián)想到他走過的地方,他生活與思考的環(huán)境。他并非與世隔絕,他就像一個(gè)真實(shí)的、活生生的存在?!?/p>

羅丹從未對《巴爾扎克》有過絲毫懷疑。萬事俱備,接下來就是向等待了七年之久,早已不耐煩的公眾展示這件作品。

托馬·施勒塞爾(藝術(shù)史學(xué)家):(通過翻譯)當(dāng)它出現(xiàn)在文人協(xié)會眾成員面前時(shí),他們說:“不,這太荒唐了。我們無法接受它,它與我們的期望并不相符?!?/p>

科蘭:(通過翻譯)協(xié)會的人認(rèn)為羅丹的這尊塑像夾帶著對偉人的不敬,認(rèn)為其粗制濫造至極,根本就是件不及格的作品。

對這尊還沒現(xiàn)世就已引發(fā)議論的雕像,翹首以盼的公眾的反應(yīng)又如何呢?

在1898年的巴黎沙龍上,展出的作品出自多位當(dāng)時(shí)最優(yōu)秀的雕塑家之手,但唯一引起公眾關(guān)注的雕塑只有《巴爾扎克》。韋羅妮克:(通過翻譯)沒有人能夠理解這件作品。他受到了所有人的嘲諷。他們說那就是一塊未加工的石料,是件奇形怪狀的作品,像只企鵝??傊馐芰税侔愎?。

文人協(xié)會拒絕向羅丹付錢。而羅丹則確信后人將會明白自己是對的,他曾說……

“因?yàn)槿藗兛梢噪S意詆毀我的《巴爾扎克》,它飽經(jīng)嘲諷與蔑視,但它是我一生的總結(jié),它是我審美觀的集中體現(xiàn)。從我構(gòu)思它的那天起,我就已獲得了新生。”

芭芭拉·穆塞蒂(藝術(shù)史博士):(通過翻譯)這座形狀怪異的雕塑頂著一顆了不起的頭顱,那是創(chuàng)造才華的象征。人們或許可以從中看到其與羅丹希望留給后人的形象的相似之處,看到他通過自己的作品留給后人的遺產(chǎn)。

羅丹的創(chuàng)作從未如此大膽。至此,雕塑的歷史至此可劃分為“前巴爾扎克”時(shí)期和“后巴爾扎克時(shí)期”。

科蘭:(通過翻譯)一些人將此視作雕塑史上的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),在此之后,雕塑開始朝著自由、傾向表現(xiàn)主義及富于表現(xiàn)力的方向發(fā)展。《巴爾扎克》無愧為史無前例的雕塑作品。

芭芭拉:(通過翻譯)他是一位為現(xiàn)代雕塑的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)的藝術(shù)家。可以這么說,他就是在兩個(gè)世紀(jì)之間承前啟后的藝術(shù)家。

毫不夸張地說,憑借著《巴爾扎克》這件作品,羅丹開啟了20世紀(jì)的大門。

但《巴爾扎克》給當(dāng)時(shí)的藝術(shù)界造成的震驚太大了,直到1939年,《巴爾扎克》才終于得以矗立巴黎。

1) statuary [?st?tju??r?] n. 雕像,雕塑,雕塑群

2) scandal [?sk?nd(?)l] n. 丑聞,流言蜚語

3) demonstrate [?dem?nstre?t] v. 展示,證明

4) commission [k??m??(?)n] v. 委托制作

5) monumental [m?nj??ment(?)l] adj. 紀(jì)念性的

6) immerse oneself in 埋頭于,專注于,沉浸于

7) Touraine 都蘭,法國西北部地區(qū),是著名的葡萄酒產(chǎn)地。區(qū)內(nèi)的歷史古城圖爾(Tours)正是巴爾扎克的出生地。

8) portray [p???tre?] v. 描繪,刻畫

9) in fi nite [??nf?n?t] adj. 無限的,無數(shù)的

10) variation [ve?r??e??(?)n] n. 變化,變體

11) convention [k?n?ven?(?)n] n. 慣例,習(xí)俗

12) resemblance [r??zembl?ns] n. 相似,相似之處

13) grasp [ɡrɑ?sp] v. 抓住,領(lǐng)會

14) genius [?d?i?n??s] n. (時(shí)代、語言的)精神;才華,天賦

15) exasperated [?ɡ?zɑ?sp?re?t?d] adj. 激怒的,惱火的

16) jury [?d???r?] n. 藝術(shù)作品評選委員會,尤指參加巴黎沙龍畫展作品的評選委員會

17) irreverent [??rev?r?nt] adj. 不敬的,無禮的

18) Salon 指法國國家美術(shù)協(xié)會沙龍,《巴爾扎克》就是在這場1898年的沙龍上首次在公眾前亮相。

19) grab [ɡr?b] v. 抓住

20) insult [?n?s?lt] v. 侮辱,凌辱

21) monolith [?m?n?l?θ] n. 整塊石料,龐然大物

22) misshapen [m?s??e?p?n] adj. 畸形的,怪異的

23) scorn [sk??n] v. 輕蔑,嘲笑

24) sum up 總結(jié)

25) aestheticism [?i?s?θet?s?z?m] n. 唯美主義,審美感

26) conceive [k?n?si?v] v. 構(gòu)思,構(gòu)想

27) posterity [p??ster?t?] n. 子孫,后代

28) daring [?de?r??] adj. 大膽的,勇敢的

29) tipping point 轉(zhuǎn)折點(diǎn)

30) expressionist [?k?spre??n?st] adj. 表現(xiàn)主義的;名詞為expressionism,表現(xiàn)主義,現(xiàn)代重要藝術(shù)流派之一。

31) unprecedented [?n?pres?dent?d] adj. 空前的,史無前例的

32) lay the foundation for 為……奠定基礎(chǔ)

33) curate [?kj??r?t] v. 管理,組織(藝術(shù)展)

34) erect [??rekt] v. 豎起,豎立

主站蜘蛛池模板: 凹凸精品免费精品视频| 国产原创第一页在线观看| 国产成人精品18| a级毛片毛片免费观看久潮| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 亚洲综合色在线| 亚洲综合极品香蕉久久网| 人禽伦免费交视频网页播放| 波多野结衣视频网站| 在线免费无码视频| 色综合久久无码网| 亚洲无码精品在线播放| 国产在线精彩视频二区| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 美女裸体18禁网站| 五月天天天色| 毛片网站观看| 亚洲高清国产拍精品26u| 青青热久免费精品视频6| 久久这里只精品国产99热8| 久久久久亚洲精品成人网| 一级毛片免费的| 色婷婷国产精品视频| 中文国产成人精品久久一| 国产黄在线免费观看| 狠狠干综合| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 伊人久久大香线蕉综合影视| 9啪在线视频| 欧美三级日韩三级| AV不卡国产在线观看| 人妻21p大胆| 亚洲综合极品香蕉久久网| 18禁影院亚洲专区| 中文字幕久久亚洲一区| 在线免费不卡视频| 在线亚洲天堂| 国产主播在线观看| 国产视频自拍一区| 18禁黄无遮挡网站| 干中文字幕| 91精品国产综合久久不国产大片| 久久a级片| 亚洲免费成人网| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 欧美精品一区在线看| 丝袜无码一区二区三区| 五月天香蕉视频国产亚| 高清无码不卡视频| 特级做a爰片毛片免费69| 国产AV毛片| 特级做a爰片毛片免费69| 91亚洲国产视频| 国产精品人成在线播放| 国产人妖视频一区在线观看| 欧美不卡视频在线| 无码高清专区| 国产精品吹潮在线观看中文| 亚洲精品你懂的| 国产日韩精品一区在线不卡| 日本成人在线不卡视频| 欧美一级专区免费大片| 一区二区影院| 91成人免费观看| 亚洲成综合人影院在院播放| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 中文字幕日韩丝袜一区| 97视频免费在线观看| 国产毛片网站| 色男人的天堂久久综合| 98超碰在线观看| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 麻豆精选在线| 国产不卡国语在线| 国产免费黄| 黄色网站在线观看无码| 九九久久99精品| 亚洲国产成人自拍| 日韩av高清无码一区二区三区| 欧美日韩国产系列在线观看| 91网址在线播放| 少妇精品在线|