在中國新疆的帕米爾高原上,住著勤勞勇敢的塔吉克族人。塔吉克族人非常喜歡鷹,他們把鷹當作知心的朋友和得力的助手。獵鷹白天隨主人狩獵,晚上給主人看家。
據說很久以前,在一片山谷里,生活著一個叫瓦發的獵人。他的爺爺和父親都是有名的獵手,但是他家卻很窮困,因為捕獲的獵物常常被貪婪的奴隸主拿走。后來,爺爺和父親都被奴隸主逼死了,只留給他一只獵鷹。
這只獵鷹是瓦發的寶貝。它雖然已經年老,卻有一雙異常明亮的眼睛,飛在高空,連遠處的鳥雀都能看得見,稱得上是“千里眼”。它的勾嘴和利爪,勝過銳利的刀劍,能把一只惡狼撕碎。它的翅膀雄健有力,雙翅展開有兩米長。遠近的獵手們都非常羨慕瓦發的獵鷹,把他的獵鷹稱為“鷹王”。
瓦發每天帶著“鷹王”狩獵,可是捕獲的鳥獸,總是被奴隸主拿走。
瓦發常常坐在山坡上,呆呆地望著蔚藍的天空,幻想自己能夠插上雙翼,像雄鷹一樣自由翱翔,離開這個苦難重重的地方。
每當獵物被奪走,傷心難過時,瓦發就想起去世的親人們。瓦發有一肚子苦水,可是除了“鷹王”,誰又會聽他傾訴呢?他滿懷憂愁地唱道:
塔吉克的奴隸啊,像天邊墜落的星星。
塔吉克的奴隸主啊,心腸像雪山頂的冰峰。
……
悲傷的瓦發捕獲的獵物越來越少,但他的歌聲卻像獵鷹張開了翅膀,到處飛翔,傳遍了山野和村莊,獵手和窮人們都學會了唱這首歌。
奴隸主也聽到歌聲,他非常非常生氣,而且很怕奴隸們起來造反。當知道這歌是瓦發唱出來的,奴隸主氣得咬牙切齒,很快便想出一條毒計:命令瓦發交出“鷹王”,否則就讓瓦發像他的親人們一樣慘死。
瓦發聽說奴隸主要奪走自己唯一的朋友,氣得幾乎昏過去。他又對“鷹王”唱起了那首悲傷的歌。
唱著唱著,“鷹王”忽然拍拍翅膀,也唱起歌來:
瓦發瓦發,快把我殺,
用我骨頭,做支笛吧!
有了鷹笛,要啥有啥,
不會受苦,不會受壓。
“鷹王”的歌聲讓瓦發又驚又喜,可是瓦發怎么舍得殺掉自己心愛的獵鷹呢!他抱著它,撫摸著它的羽毛,流下了眼淚。鷹王懂得了瓦發的心思,著急地抖動著翅膀,又開口唱道:
瓦發瓦發,快把我殺,
若不殺我,財主一來,你就完啦!
瓦發無可奈何,含淚殺了自己最心愛的朋友,抽出翅膀上最大的一根空心骨頭,鉆了三個眼,做了一支短短的豎笛,取名“鷹笛”。沒想到,鷹笛吹出的曲子,比其他樂器更加美妙動人。
奴隸主得知瓦發殺了獵鷹,對瓦發大聲吼叫:“你竟敢違反我的命令!拖出去,給我活活打死!”打手們把瓦發拖到門外。
瓦發心想:反正我活不成了,死之前再吹一次鷹笛吧。于是,他從腰帶上抽出鷹笛,吹起那首悲憤的曲子來。
誰知笛聲一響,成群的獵鷹從四面八方飛來,它們在空中盤旋著,然后直接飛到奴隸主的頭上,用尖嘴啄他的頭,用利爪抓他的臉……這個殘暴的奴隸主得到了應有的下場。
從此,瓦發就把鷹笛帶在身邊。無論是在白雪飄渺的高山之巔,還是在草青水綠的草原上,他走到哪兒,笛聲就飄到哪兒。笛聲里有他的喜怒哀樂,有他對自由和美好生活的憧憬。
后來,鷹笛就在帕米爾高原上流傳開來,成為塔吉克族人心愛的樂器。
編輯后記:
鷹是帕米爾高原上神圣的動物,它是自由勇敢的象征;鷹也是塔吉克族先民的圖騰,至今塔吉克族仍自稱為鷹的傳人。塔吉克族的音樂藝術寶庫中,有一顆耀眼的明珠——鷹笛。鷹笛,以鷹骨為笛,充滿了生命的激昂與壯烈,鷹笛之聲有如山風呼嘯,仿佛剛剛掠過山谷般自由。鷹笛是塔吉克族的驕傲,是塔吉克族樂舞的靈魂。endprint