999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

崔巍:用舞蹈講述中國故事

2017-12-09 21:58:04徐繼宏
文化交流 2017年12期
關鍵詞:文化

徐繼宏

著名文化學者余秋雨說過,地球上有兩條人造的長線是中華民族獨有的,是中國人的驕傲。一條是萬里長城,一條是京杭大運河,讓中國人感到驕傲和自豪。京杭大運河從北京跨越6省2市,止于杭州。而大運河對于崔巍,則是生命的載體和職業的主線。

文化和藝術是世界共同的語言。作為國家一級導演、杭州歌劇舞劇院院長,崔巍非常忙碌。金酉初秋的一個下午,筆者與剛剛導演完第十三屆全國學生運動會開閉幕式的崔巍如約見面。她還略顯疲憊,但短發,明眸,一席傳統的中式裝束,精干大氣且利落。“迄今為止,我只從事過一個職業,而且是一輩子,在同一個地方,專注做著同一件事情。那就是用舞蹈講述中國故事、用舞蹈傳遞中國精神。”山東人特有的“爽直基因”讓我立馬感覺到崔巍的坦誠、正直、干練。我們的交流從舞蹈切入,從《遇見大運河》談起。

舞蹈,讓她向外生長

“舞蹈讓我認識了世界。感恩,我用舞蹈去實現。因為這是我能夠盡心將中國文化繼承、發展、傳播于世界的神器。”作為一位舞蹈家,崔巍說:“通過奧運會、世博會、G20杭州峰會,我的體會是,中國文化博大精深,了解它,就會發自內心地喜歡。當我的工作和國家任務連在一起時,會觸動我去思考。這些年,我最享受的是在歷史長河中不斷探尋、不停尋找的狀態。五千年燦爛的民族文化是我創作的支點。”在崔巍看來,最理想的舞蹈其實存在于每個人自己的想像中。

舞蹈是她的眼睛。崔巍說,她看到了一種藝術如何萌芽、生長,從獨自矗立進而成為一片森林。隨著視覺,她觸摸到生命的律動,然后從律動中釋放出暢快的美感,以及社會與人的深邃思考。舞蹈是她的語言。崔巍說,她從一個普通女孩成長為一名著名編導,是因為舞蹈的力量。從創排舞蹈《阿姐鼓》,到參與2008北京奧運會開閉幕式的創作,再到編導原創舞蹈劇場《遇見大運河》,她的思想因舞蹈而豐富。

文藝作品離不開時代的發展,更離不開祖國的發展和強大。“《最憶是杭州》,地點雖然在杭州,但讓它是一部代表國家的作品。”舞蹈,讓她向外生長。崔巍說,這是她繼2008年奧運會之后的第二部與國家使命相關聯的作品。前后8年時間,隨著國家的發展,創作者的思維觀念也發生著不斷的變化,包括老百姓的接受程度。這一點她感觸特別深刻。

運河,讓她魂牽夢繞

2014年5月21日,《遇見大運河》經過了3年的艱難創作,在杭州大劇院首演。這場首演讓她既不安又興奮。崔巍說:“在當今的社會,再不創新就等同于滅亡。《遇見大運河》就是我們創新的結果,她的成功將意味著我們又一次新的生命誕生。”

2016年6月11日,北京國家大劇院,中國古老運河的傳奇故事讓杭歌的年輕人熱血沸騰。聯合國環境規劃署駐華代表官員張世剛給予高度評價,稱之是獻給世界環境日的最好禮物,并邀請到聯合國演出。慕名而來的法國尼斯市副市長弗蘭克·齊克里斯先生說:“我覺得這部劇從某種意義上講,更具價值的是為國外觀眾進一步了解中國以及中國大運河的歷史文化,開啟了一扇獨特的窗戶……”他當即邀請這部作品參加2017年在戛納舉辦的國際藝術節。現場觀眾更是好評如潮,晚會結束還有許多人久久不愿離開。《遇見大運河》也由此拉開了世界巡演的序幕。

“中國有運河,國外也有運河。中國的運河文化也是世界的運河文化。”崔巍說,3年多時間,我們就像滔天波浪中的一艘小船,從首演的舞臺大幕拉開的那一刻起,就感到我們的創作承載了歷代開鑿運河幾百萬先祖的夙愿,承載著中華民族的希望,努力朝著世界文化的海洋啟錨揚帆,讓不同國家與民族的人民,把各地運河中所流淌的智慧與血汗凝結成促進對生態環境的保護,促進對文化遺產的保護,推動世界和平發展的一股鮮活的藝術力量。

《遇見大運河》的作曲是美國好萊塢的德國作曲家克勞斯先生(Klaus Badelt)他曾為好萊塢電影如《角斗士》《加勒比海盜》等影片作過曲。為了完成這次創作,他在運河兩岸搜集了大量的音頻與視頻素材,將中國的文化用世界的語言去完美呈現與表達,用音樂架起中國與世界的橋梁。

筆者想到,流淌了2000多年的中國大運河,如果真的有靈魂在華夏大地上空徘徊的話,一定會為崔巍的情之所至感動,為她感到驕傲和自豪。

擔當,讓她演繹希望

尼采說,藝術世界是由兩種精神構成的,一種是“夢”,夢的境界是無數的形象;一種是“醉”,醉的境界是無比的豪情。崔巍先后當選杭州市政協委員和連續兩屆的全國人大代表。崔巍坦言,是政協委員、人大代表這樣崇高的榮譽讓她前行,并用藝術的力量踐行擔當。

藝術源于生活,更要高于生活。在崔巍的眼中,人民群眾才是文藝工作者的衣食父母,偉大祖國才是文藝工作者的成長搖籃。文化是一個國家綜合國力的象征。站在歷史的高度來看,京杭大運河的價值和風貌傳承不能“斷流”。《遇見大運河》好比一股時代的清風,見證著當下與未來。《遇見大運河》在國內外巡演的一百余場,有無數的鏡頭令她終身難忘。崔巍說,“這種難忘是刻骨銘心的,有感動,有鼓勵,有鞭策,也有反思。《遇見大運河》就是在贊頌中華大地的美麗,就是為了傳承運河文化,就是為了竭力保護我們賴以生存的環境。”

崔巍說,在采風演出過程中她收獲了許多感人的故事。在安徽泗縣,至今還保留著一小段隋唐大運河的活水。據說,曾有人要把干涸的河道填了建房子,村里幾十號男女老少硬是在泥濘中躺著身體,才阻止了他們的行為。今年84歲的陳紹蘭奶奶便是其中一位。在湖州師范大學,《遇見大運河》演出一結束,一位20多歲的瘦高個男學生,戴著一副黑邊眼鏡,急匆匆地跑到崔巍面前,深深地一鞠躬,大聲說到:“崔導演,非常感謝你創作的這部作品,讓我第一次真正了解大運河,我會和你們一樣去愛護她!”endprint

鄭孝燮先生是我國的城市規劃專家,設置中國歷史文化名城的主要倡議人之一,也是中國大運河保護與申遺的主要倡議者。2005年12月15日,他聯名著名文物、建筑專家羅哲文先生,署名致運河沿線城市市長《關于加快京杭大運河遺產保護與“申遺”工作的信》引起了全國媒體及社會的轟動,也由此拉開了運河保護與申遺的序幕。因為創作《遇見大運河》的緣故,在深入了解運河的過程中,崔巍慕名拜訪鄭老先生,雖然年事已高,鄭老先生依然清晰地囑咐崔巍:“一定要保護、傳承好文化遺產,要堅持做下去,等你們來北京演出的時候我一定去看。”

“《遇見大運河》的世界巡演就是用世界文化遺產這樣共通的語言,來講述中國的歷史、中國的故事。”崔巍認為,文化的力量是非常強大的,不僅僅只是走出去這樣一個簡單的行動,作品要深入挖掘中華民族傳統文化中優秀的思想觀念、人文精神和道德規范,然后呈現給觀眾,將這樣的自信呈現給世界,以傳播中國聲音、彰顯中國力量、展示中國形象。

Hangzhou has been playing a big role in the life and career of choreographer Cui Wei. And the Grand Canal of China, which starts in Hangzhou as the southern end of the worlds longest manmade river, figures centrally in her dream. I met her one autumnal day shortly after a rehearsal of the opening and closing ceremonies for the 13th National Students Games in early September.

She was the director of the two events. She looked a little tired but professional, short hair, eyes bright, dressed in a traditional Chinese garment. “I have dedicated my career and life to just one thing at one place: relating the Chinese spirit and Chinese story through dance,” she said proudly at the beginning of the interview.

Naturally we began to talk about her latest tour de force , debuted at Hangzhou Grand Theater on May 21, 2014, after a three-year hard work. Looking back at the success, she was still excited. “In our society, making no innovation means death. resulted from our creativity. We consider the success as a new life,” she explained.

On June 11, 2016, the dance made its Beijing debut at China National Grand Theater. The audience responded excitedly. Shortly afterwards, Hangzhou Opera & Dance Theater started the first leg of a world tour of the dance drama. The world tour is scheduled to include countries and regions such as France, UK, Egypt, the USA and Panama. The theater staged the dance drama respectively at Opera de Nice in Nice on June 28, at Palais des Congrès in Paris on July 2, and at the Admiral Palace in Berlin on July 4.

“Since the debut in Hangzhou, the dance drama has carried on a new mission on behalf of our ancestors who constructed the Grand Cana over centuries. The dance drama carries our hope toward the world. China has canals, so do foreign countries. When we share our canals with the world, we want to promote the preservation of environment and ecology for the survival of humanity and boost world peace,” commented the choreographer.endprint

She shared with me some of the stories in her research for creating the dance epic and during performances along the Grand Canal. In Sixian County, Anhui, a short section of the canal originally built in the 7th century has survived. An estate developer wanted to fill the half-dried riverbed. Dozens of villagers stopped the bulldozers by laying down in the riverbed. The development project aborted. She met the 84-year-old Chen Shaolan, one of the villagers. After a performance in Huzhou, a central city in northern Zhejiang, a college student in early 20s came to the backstage and bowed to her, thanking her for the dance drama and for the opportunity he had got to understand the Grand Canal. He vowed to love and protect the canal.

Zheng Xiaoxie, a city planning expert of national renown, was among the first group of people who called for designating cities of culture and history in China. On December 15, 2005, he and Luo Zhewen, an expert on cultural relics and architecture, jointly called mayors of canal cities for taking joint efforts to preserve the canal and apply for the UNESCO world heritage site for the Grand Canal of China. The response was sensational and initiated a national campaign for preservation projects and the application procedure. Cui visited him at his home in Beijing in one of her field studies to learn more about the canal. Zheng urged her to do her best to preserve and carry on the cultural heritage and promised to watch the dance in Beijing. Zheng passed away in January 2017 at the age of 101.

Cui Wei established her national fame in 1997 after she choreographed and staged in Hangzhou. The dance won a top government award and it is now in the repertoire of Hangzhou Opera & Dance Theater. She was a director for the opening and closing ceremonies of the 2008 Beijing Olympic Games. Last year, she worked as the dance choreographer for the gala show on the West Lake for G20 summit guests.endprint

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲国产日韩电影在线| 国产成人高清在线精品| 狠狠色丁香婷婷综合| 国产欧美日韩免费| 欧美日韩中文字幕在线| 欧美成a人片在线观看| 国产女主播一区| 国产黄色片在线看| 男人的天堂久久精品激情| 香蕉久久永久视频| 日韩美一区二区| 国产美女精品人人做人人爽| 日本人真淫视频一区二区三区| 亚洲精品动漫| 国产精品免费福利久久播放| 国产一级毛片在线| 色欲国产一区二区日韩欧美| 亚洲人成亚洲精品| 久久福利网| 日韩欧美成人高清在线观看| 天天激情综合| 天堂亚洲网| 国产一区二区三区在线精品专区| 永久成人无码激情视频免费| 尤物国产在线| 亚洲成人黄色网址| 乱人伦中文视频在线观看免费| 青草午夜精品视频在线观看| 好吊妞欧美视频免费| 免费不卡视频| 亚洲国产天堂久久综合| 欧美综合激情| 国产成熟女人性满足视频| 九九视频免费在线观看| 国内精品久久久久鸭| 国产无遮挡裸体免费视频| 污网站在线观看视频| 国产91久久久久久| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 国产乱子伦一区二区=| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 波多野结衣在线se| 亚洲午夜福利在线| 香蕉久久永久视频| 91在线国内在线播放老师 | 国产色网站| 国产麻豆另类AV| 99成人在线观看| 欧美一区二区精品久久久| 国产人成网线在线播放va| 欧美va亚洲va香蕉在线| 女人18毛片一级毛片在线| 啪啪免费视频一区二区| 中文字幕在线永久在线视频2020| 亚洲熟女偷拍| 伊人中文网| 国产麻豆va精品视频| 国产一区二区三区精品久久呦| 欧美天天干| 毛片久久久| 久草视频福利在线观看| 五月天综合婷婷| 激情综合网激情综合| 青青操国产| 乱码国产乱码精品精在线播放| 2024av在线无码中文最新| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔 | 欧美成人二区| 亚洲AV无码久久精品色欲| 制服丝袜亚洲| 亚洲国产一区在线观看| 狠狠操夜夜爽| 亚洲香蕉久久| 国产一级视频久久| 狠狠操夜夜爽| 亚洲最黄视频| 97se亚洲综合| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 日韩 欧美 小说 综合网 另类 | 久久免费成人| 国产免费久久精品99re不卡|