李茁
傳說中鳳凰在經歷熊熊烈火的煎熬和考驗之后會綻放出無窮的生命力量。歌手Taylor Swift就像這樣一只浴火的鳳凰,在烈火的淬煉中得到了重生。出道十余年,音樂上的成就給她帶來贊美和榮譽的同時,也帶來了數不盡的質疑和詆毀。面對那些不友好的聲音,Taylor在沉寂許久之后用好音樂作為還擊。根據英國流行音樂排行榜榜單統計,Taylor的全新單曲“Look What You Made Me Do”在上榜第一周就成功問鼎,歌曲MV播出首日就打破了YouTube的24小時播放量紀錄,她還成為今年第一位至少在90個國家的iTunes實時榜單上登頂的歌手,打出了一記漂亮的反擊拳。
成名會給一個人帶來什么,一個人在面對質疑時應該如何回應,諸如此類的問題我們都會從Taylor的這首新歌中找到答案。過去每一個把她推向輿論風口浪尖的事件都可以在歌詞中找到影子,這首歌仿佛是Taylor為自己而作的自傳,向世人宣布她已經從彈著吉他、唱著小情歌的甜心女孩變成了一個無所畏懼、氣場沖天的女王。整首歌的風格干凈利落,節奏非常有沖擊力,副歌部分不斷重復的一句look what you made me do仿佛是她的內心獨白:不管經歷了什么,越來越強大的自己都可以絕地反擊、重返王位。歌曲接近結尾時宣告“以前的Taylor已死”的橋段將整首歌推向高潮,這也對應了這首新歌所要傳達的意思:名聲是虛的,實力才是真的,全新的Taylor Swift強勢回歸!
作為普通人,我們雖然無法如明星一樣親身體驗跌宕起伏、富有傳奇色彩的生活,不過這樣一首開門見山式、情緒表達強烈的歌曲對我們來說仍然既抓耳又走心。美國作家Jack Kerouac在《在路上》(On the Road)一書中寫道:“真正不羈的靈魂不會真的去計較什么,因為他們的內心深處有國王般的驕傲。”贊美與詆毀仿佛是一枚硬幣的兩面,面對詆毀,我們不如就像歌者一樣,用實力說話,浴“毀”而重生。
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play of the fool
No I don't like you
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool
No I don't like you
☆But I got smarter I got harder in the nick of time
Honey I rose up from the dead I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red underlined
I check it once then I check it twice ooh
●* Ooh look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do*
Refrain *●☆
I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You ask me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast
The world goes on another day another drama drama
But not for me not for me all I think about is karma
And then the world moves on but one thing's for sure
Baby I got mine but you'll all get yours
Refrain ☆
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
Look what you made me do
Look what you made me do
Look what you made me do
Look what you made me do
I'm sorry the old Taylor can't come to the phone right nowendprint
Why
Oh 'cause she's dead ooh
Refrain●
Refrain●
本歌曲可到http://www.kuwo.cn/yinyue/28500626?catalog=yueku2016試聽,或訪問TEENS微博http://weibo.com/teens在線欣賞本歌曲MV。
Taylor Swift的全新單曲“Look What You Made Me Do”以動感的節奏、奇妙的MV給聽眾帶來了全新的視聽體驗。同時,她也借這首歌表達了自己出道多年來的體會和感悟。下面,就讓我們一起來領會歌曲的含義,并從中拾撿英文表達吧。
Taylor的這首歌,歌詞中有許多言外之意。來看第一段歌詞, game在這里意為“把戲,花招”,little games形容膚淺的、一眼就能看穿的手段,例如:I'm done playing your stupid little games. (我受夠了你那些愚蠢的把戲。)第二行的tilted stage意為“傾斜的舞臺”,這里指曾經詆毀Taylor的某位對手的舞臺設計。倒數第三行中的gun本義是“槍”,這里指(對手)進行攻擊的工具——這工具是Taylor給對方的,也就是說,被打敗也是Taylor活該——這話太挑釁。Taylor說Isn't cool,意思是:這樣不好。這是個比較常用的口語表達,例如我們要表達不應該把父母的付出視作理所當然就可以說:“Taking for granted what your parents do for you isn't cool. (將父母對你的付出視作理所當然,這樣做是不好的。) ”Taylor這句話表面平靜,心情卻是憤憤不平的。在這段歌詞中,Taylor反擊了對方的卑劣行徑,痛斥對方的手段,也蔑視對方的表演。
第二段歌詞第一行中的in the nick of time是指“在關鍵時刻”,nick是“缺口”的意思,連接兩段時間的缺口(比如生死之間)就是指非常關鍵的時刻。第二行rise up from the dead字面含義是從死人中站起來,指復活。I do it all the time意思是:我經常這么干,即我經常死而復生,絕地反擊。言外之意就是:你們是打不倒我的!這一句很能體現Taylor的性格。這句話大家在日常生活中也經常能用到,例如:You can have fun without junk food. I do it all the time. (沒有零食也能過得很好,我就堅持這么做。)第三行的underlined一詞值得注意,underline字面含義是“在……下面劃線”,引申為“強調,重視”,例如:In his speech he underlined several points. (在他的講話中他強調了幾點。)該詞后面加上d變成形容詞,表示“被強調的”。這里in red和underlined是并列形容詞,歌詞中省略了兩者間的and,這句話直譯為:你們的名字都被我標紅且劃線了,潛臺詞就是:你們上了我的黑名單了。也就是說,有朝一日我一定找你們算賬。緊接著副歌部分唱到:但這不是我的錯,是你們逼我的(what you made me do)。
第四段歌詞再次展現了對方的虛偽可恥。前四行的大概意思是,她向對手表示善意,卻被對方奪走了原屬于自己的王國(榮譽)。第五、六行句尾押韻,karma是指“因果報應”,原是梵語,英語直接拿來用了。Taylor要表達的含義是:不是不報,時候未到。最后一行她相當灑脫地說道:“我有我的結局,但你們也都逃不了各自的報應。”Get yours是一個常用搭配,意為“受到懲罰;自作自受”,例如:You'll get yours for being so mean to me. (你對我這么壞,總有一天會得到報應的。)
Taylor的這首歌歌詞不好理解,如果你對歌詞的含義一目了然,請為自己點贊!看得不甚明白的同學們也不要氣餒,筆者也是查閱了資料,并經過自己的推敲才漸漸明朗。希望大家記住這些語言用法,多學多用,讓知識成為你的一部分,自然就不容易忘掉!endprint