范 蓉
偶爾有雨,跌落在蝴蝶的背上(組詩)
范 蓉
她打開陪嫁——
一個老舊斑駁的木箱
用長滿榆樹皮的手拿出壓箱底的衣服
花花綠綠,像把舊年的春天穿在身上。
正襟危坐,抿嘴笑著。
似一朵枯萎的,掛在四月末梢的桃花。
有風聲從稀落的牙齒間走漏。
遠處,鴉雀三緘其口
避而不談春天。
一枚落日垂垂老矣,行將就木。
立春后
麥苗開始返青。
鏟除一輩子的野草很快將高過你的墳頭。
我突然不再憎恨它們。
甚至,想抱著某一株痛哭。
它是你的另一種身份
在春天,又重新活過一回。
像花朵,剛開第一瓣,后面還有三瓣,四瓣。
或者,像春水,才撒開了蹄。
像春雷,僅走了一半尚未炸響。
我想給你營造的春天,剛打開腹稿。
一切戛然而止。停滯不前。
事實告訴我
小劑量的春風不足以做藥引。
不能再高了
一棵壯年的葡萄樹的高度就好。
藤蔓上有蝴蝶,顫栗。
恰好有風,與我的身體一樣輕。
這個夜晚,我們學蟬,飲用露水。
學蜜蜂,釀制最甜的蜜。
偶爾有雨,跌落在蝴蝶的背上
我的背上。
重新回到我的冷
回到一只蚌,一只蜉蝣的內(nèi)心。
黑夜吐出一朵沉默。
無邊的夜吐出無邊的沉默。海水洶涌。
我在它的體內(nèi)搖搖晃晃,游游蕩蕩。
多像沉浮在人世啊。
稻草在岸上,稻草不能立在水中央。
碎萍在水中,碎萍沒有根。