999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Dongxing Zone Transforms Area Trade

2017-12-31 00:00:00ByWangFang
中國(guó)東盟報(bào)道 2017年11期

Border trade zone along the Beilun River facilitates exchange of goods between Chinese and Vietnamese citizens by streamlining payments and customs checks

In September, despite scorching sun and high temperatures in Dongxing, Guangxi Zhuang Autonomous Region, the border trade zone in the city near the Beilun River, which forms the boundary between China and Vietnam, remained crowded with people and vehicles.

Back in the 1990’s, the Chinese government began to encourage local enterprises in its border areas to conduct “small-scale cross-border trade” and allow local residents to carry out transactions limited to certain amounts in cross-border trade zones. Currently, Dongxing is China’s largest border trade zone, and cross-border trade has become one of the mainstay industries in the city.

Surging Trade Volume

Upon entering the Dongxing border trade zone, what first comes into sight are four structures with arched roofs, which look like farmers’ markets from a distance. All shops there have signboards in both Chinese and Vietnamese. Unlike other markets, only Vietnamese citizens are allowed to run businesses there. After completing quality inspection and quarantine procedures, Vietnamese vendors may store their goods in the warehouses here, making them available to Chinese dealers or buyers.

Every morning, Lu Thi Nhat, a Vietnamese woman in her thirties, takes a bus from Mong Cai in Vietnam to Dongxing, where she does business at the border trade zone. She can speak fluent Chinese. Any Vietnamese holding an entry-exit permit for foreigners issued by China can live in Dongxing for three months at a time and do business there, Lu said.

“I’ve done business for a total of four years here, mainly selling Vietnamese products such as candies, biscuits and jackfruit,” Lu said. In the past, her shop items sold well only during the Spring Festival period, but now her business is bullish throughout the year, which is largely attributed to the policy of expanding opening-up adopted by the Chinese and Vietnamese governments in 2012. The maximum daily sales volume of her shop can reach 50 tons, and she earns a net income of over 60,000 yuan (US$9,070) per month.

There are many Vietnamese vendors like Lu in the Dongxing border trade zone. At present, nearly 2,000 transactions are made in the zone every day. Transactions valued below 8,000 yuan (US$1,210) are exempted from taxes. Daily trade volume often exceeds 10 million yuan (US$1.5 million).

“The border trade zone began operation in 2009, and now consists of three markets for agricultural products, seafood products and fruits, respectively,” explained Qi Yousheng, general manager of 89bay.com, which is responsible for the operation of the trade zone. The first phase of the border trade zone covers 17.3 hectares and offers more than 390 stalls. Each border resident can be exempted from import tariffs for goods valued as much as 8,000 yuan (about US$1,210) a day. Trade volume in the Dongxing border trade zone reached US$1.8 billion in 2016. In light of surging border trade, the second phase of the border trade zone with an area of 100 hectares will be completed and put into operation at the end of 2017.

Integrated Settlement

Dongxing has achieved a number of firsts in terms of China-Vietnam cross-border trade. The city is home to China’s first CNY-VND pilot exchange center, first ASEAN currency service platform and first China-ASEAN cross-border insurance service center. The city has taken the lead in a series of innovations and reforms, considerably boosting the development of cross-border trade.

The transaction settlement center of the Dongxing border trade zone is a busy place. Tan Xiangwu, a local resident, bought some shrimp from a Vietnamese vendor. He was waiting to pay in cash at the settlement center before receiving bill of lading, which he used for delivery of goods at the warehouses. The process is clear, just like paying at the cash register in a shopping mall, instead of paying directly to the vendor. “This is safer and more convenient,” Tan explained. In the past, Vietnamese vendors and Chinese buyers transacted face to face, which often led to difficulties caused by the language barrier.

It’s not just the Chinese citizens working in the zone who find the process convenient. According to Vietnamese vendor Tran Thuong Le, since the establishment of the transaction settlement center, customers have begun to pay at the center by showing shopping receipts, and vendors receive their money from the settlement center every evening after they close their stores for the night. This also brings convenience to Vietnamese vendors.

According to Wang Jingwu, deputy director of the administrative office of the Dongxing National Key Development and Opening-up Experimental Zone, since its establishment in 2012, the transaction settlement center has significantly facilitated transaction and settlement in the border trade zone. Chinese border residents who bought goods from Vietnamese vendors can pay in RMB at the transaction settlement center by showing their IDs and bills and then pick up the goods from the warehouses.

“The settlement is made via state-owned banks, and transaction information is connected to the customs declaration system and the currency exchange system of the State Administration of Foreign Exchange, thus facilitating supervision,” Wang added. Such measures taken by Dongxing propel border trade cooperation between China and Vietnam and have thus won acclaim from both Chinese and Vietnamese border residents.

The settlement center handles 1,000-2,000 transactions daily, with sales volume totaling about 20 million yuan (US$3 million). In 2016 alone, the settlement center handled 998,998 transactions, totaling 12.278 billion yuan (US$1.9 billion).

Owing to the rapid development of cross-border e-commerce in Dongxing, border residents can buy commodities faster and more conveniently. “Now Chinese border residents can make deals online directly with Vietnamese vendors via smartphones or PCs and even pay online, instead of waiting in long lines at the settlement center,” Qi added. “This is much more efficient.” Previously, buyers needed to queue for three or four hours to pay at the settlement center, but now it takes only a few minutes. The settlement center is optimizing its mobile payment platform, with which buyers can use their mobile phones and fingerprints, greatly enhancing the efficiency of border trade.

Alongside the implementation of the Belt and Road Initiative and the construction of the Dongxing experimental zone, China-Vietnam border trade has increased faster and faster. Over the last three years, the trade volume of the Dongxing border trade zone saw year-on-year increases of 12 percent, 34 percent and 102.9 percent, respectively.

主站蜘蛛池模板: 欧洲极品无码一区二区三区| 国产导航在线| 97在线公开视频| 中文字幕伦视频| 热99re99首页精品亚洲五月天| 中文字幕在线视频免费| 亚洲欧美综合在线观看| 2021无码专区人妻系列日韩| 久996视频精品免费观看| 国产丝袜91| aaa国产一级毛片| 精品视频一区二区观看| 538精品在线观看| 亚洲精品麻豆| 91麻豆国产精品91久久久| 国产高清不卡| 99伊人精品| 青青久视频| 最新国产午夜精品视频成人| 人妻中文久热无码丝袜| 91在线一9|永久视频在线| 国内精品免费| 欧美国产日韩在线播放| 久久免费视频6| 欧美色综合网站| 日韩毛片免费| 日韩欧美视频第一区在线观看| 国产女人在线视频| 福利国产在线| 免费在线色| 国产成人精品一区二区免费看京| 欧美日韩成人| 超薄丝袜足j国产在线视频| 最新国语自产精品视频在| 毛片a级毛片免费观看免下载| 一级不卡毛片| 天天摸天天操免费播放小视频| 国产亚洲视频免费播放| 国产成人精品日本亚洲77美色| 亚洲永久色| 99在线小视频| 久久久亚洲色| 久久五月天综合| 99视频在线观看免费| 国产噜噜噜视频在线观看| 久无码久无码av无码| 日韩A∨精品日韩精品无码| 久久人与动人物A级毛片| 国产精品男人的天堂| av无码久久精品| 色综合久久88色综合天天提莫| 日本少妇又色又爽又高潮| 高清无码不卡视频| 中文字幕1区2区| 美女免费黄网站| 3344在线观看无码| 大香伊人久久| 欧美黄网站免费观看| 综合色天天| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 国产成人1024精品下载| 欧美午夜性视频| 久久青青草原亚洲av无码| 毛片卡一卡二| 狠狠v日韩v欧美v| 国产欧美专区在线观看| 精品欧美视频| 国产尤物jk自慰制服喷水| 色婷婷久久| 国产精品观看视频免费完整版| 日韩欧美中文在线| 日本高清有码人妻| AV网站中文| 免费福利视频网站| 亚洲精品少妇熟女| 日韩精品成人网页视频在线| 日本一区二区三区精品国产| 精品国产福利在线| 国产打屁股免费区网站| 国产人免费人成免费视频| 性激烈欧美三级在线播放| 中文字幕有乳无码|