999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談物理學專業英語句法的翻譯方法

2018-01-12 21:16:21郭軍
新一代 2017年15期

郭軍

摘 要:物理學專業英語有大量運用長句、復合句等特點,根據物理學專業英語的特點,探討物理專業英語翻譯的方法。

關鍵詞:物理學專業英語;翻譯;

隨著科學技術和信息時代的到來,物理學專業英語的學習日益彰顯出它的重要性。本文通過一些具體譯例的分析和討論,探討物理學專業英語翻譯的基本方法。

對物理專業英語中的長難句翻譯,首先要分析原文的組成結構,提煉全文的中心思想,其次理解句子各層次之間的邏輯關系,最后用流暢、簡潔的漢語準確地譯出原文的意思,不用拘泥于原文的形式。

一、順譯法

順譯法,是指按照原文的先后順序或按內容的邏輯順序,把整個句子分割成若干個意義單位或信息單位逐一譯出,再用增補,刪減等手段把這些單位自然銜接,形成完整的意思。例如:

例1.Cosmologists call this balance the critical density,and they use a variable call“omega”to describe the proportion of the universes actual density to the critical density.

分析:該句的表達順序和邏輯關系與漢語完全一致。在這里選擇順譯法是最恰當的。

可譯為:宇宙學家把這個平衡點稱之為臨界密度。他們使用一個稱之為‘歐米伽的變量來描述宇宙實際密度和臨界密度的比值。

二、倒譯法

英語和漢語屬于兩種截然不同的語言體系,它們之間存在著巨大的差異。有些英語長句的表達順序甚至與漢語完全相反,此時可以使用倒譯法。例如:

例2.Then most of the universes mass is invisible, if gravity works the way its supposed to, existing as whats come to be known as “dark matter.”

分析:“if”引導的條件狀語從句按邏輯順序應譯在主句之前,可采用倒譯法。

可譯為:如果萬有引力真按人們想象的方式起作用的話,那么宇宙之中的大多數物質將是看不見的,以人們稱之為‘隱秘物質的形式存在。

三、分譯法

分譯法是把一個長而復雜的句子拆譯成若干個較短、較簡單的句子,主要用于長句的翻譯。其目的就是把英文轉成中文所能接受的表達方式,使之更準確地表達原文的內容。例如:

例3.Newton began assembling the Newtonian universe, a miraculously predictable and rational clockwork creation hold together by his universal gravitation and regulated by his elegant laws of motion..

分析:本句說明牛頓所取得的成就,各層信息沒有明顯的輕重之別,所以可以切分成幾個句子來翻譯。

可譯為:牛頓創造了宇宙觀,在他的宇宙觀里,宇宙通過萬有引力形成一體,通過動量定理得以規范,神秘卻不莫測、合理而又規則。

四、轉換法

轉換法指在翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換。例如:

例4.The best bet is that there isnt enough matter for gravity to overcome the Big Bang,meaning that the universes current expansion will continue forever until theres practically nothing left.

分析:在英漢翻譯過程中,為了使漢語的表達更流暢自然,符合漢語的表達習慣,這里把“the best bet”和“gravity”由名詞轉換為動詞。

可譯為:我們下的最佳賭注是:宇宙中的物質還沒有多到產生的萬有引力超過了宇宙大爆炸威力的地步。這意味著,宇宙現在進行的膨脹將永遠持續下去,直到宇宙中的物質全部消失為止。

在翻譯物理學專業文章時,由于它的專業術語要求很強,所以不僅要求我們有扎實的語言功底,還要翻閱有關這個專業內容方面的資料,做到對這方面的專業知識有一個了解。能根據相關專業知識弄清文章各層意思之間的邏輯關系,以確定原文的真正含義,忠實原文,這樣才能得出高質量的譯文。

參考文獻:

[1]張培基,喻云根,李宗杰,等.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009

[2]閻慶甲.科技英語翻譯方法[M].北京:冶金工業出版社,2003

主站蜘蛛池模板: 国产综合色在线视频播放线视| 嫩草国产在线| 国产女人喷水视频| 99九九成人免费视频精品 | 她的性爱视频| 亚洲免费播放| 亚洲系列中文字幕一区二区| 人妖无码第一页| 欧美va亚洲va香蕉在线| 666精品国产精品亚洲| 亚洲日韩每日更新| 美女视频黄又黄又免费高清| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 午夜精品影院| 亚洲国产天堂久久综合226114| 国产国语一级毛片在线视频| 91视频精品| 久久综合九色综合97婷婷| 国产91丝袜| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲一区二区三区国产精华液| 中文字幕人妻av一区二区| 午夜日b视频| 激情综合激情| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 国产成人三级| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 国产在线高清一级毛片| 午夜性刺激在线观看免费| 国产av一码二码三码无码| 免费A级毛片无码免费视频| 三级视频中文字幕| 精品精品国产高清A毛片| 国产精品福利尤物youwu| 夜夜爽免费视频| 日韩精品一区二区三区swag| 亚洲无码A视频在线| 亚洲国模精品一区| 亚洲午夜福利精品无码| 狠狠色丁香婷婷| 亚洲精品第1页| 亚洲高清无码久久久| 国产av无码日韩av无码网站| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 国产精品成人久久| 成人精品视频一区二区在线| 欧类av怡春院| 成人伊人色一区二区三区| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 丁香婷婷久久| 日韩少妇激情一区二区| 欧美精品v| 日本a级免费| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 亚洲开心婷婷中文字幕| 91精品免费久久久| 日韩中文精品亚洲第三区| 亚洲人成高清| 成人国产小视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 日韩精品欧美国产在线| 欧美国产日韩另类| 97视频免费在线观看| 久久国产高清视频| 99在线视频网站| 成人看片欧美一区二区| 亚洲精品中文字幕无乱码| 欧美一级大片在线观看| 伊人久久大线影院首页| 免费在线视频a| 91精品日韩人妻无码久久| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 2020久久国产综合精品swag| av午夜福利一片免费看| 亚洲swag精品自拍一区| 天天躁狠狠躁| www.av男人.com| 欧洲日本亚洲中文字幕| 天天色天天综合网| 精品无码日韩国产不卡av| 成人国产免费|