——《中國通典》選譯"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?張 放 張丹彤 譯
譯者按:格魯賢(Jean-Baptiste Gabriel Alexandre Grosier,1743—1823)是繼杜赫德(Jean-Baptiste Du Halde,1674—1743)之后,又一位對法國漢學產生重大影響的漢學家。杜氏1735年發表的《中華帝國全志》(Description géographique, historique, chronologique, politique, et physique de l’Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise,1735)率先全景式地向歐洲人推介有關中國的最新知識;格氏于1785年發表的《中國通典》(Description générale de la Chine)既傳承了杜赫德作品的內容,使之于50年后得以重新現實化,又有其個人創新:根據一個特殊的目錄,他重新組合提煉了前人的成果,并且刻意收進了由當時仍在北京的最后一批耶穌會士撰寫的《關于中國人的歷史、科學與藝術回憶錄》(Mémoires concernant l’histoire,les sciences et les arts des Chinois,1776—1791)這樣最新到達歐洲的知識。《中國通典》1785年首版獲得極大成功,同一年再版,并被譯成英文和意大利文,隨后多次單獨發行,分別于1785、1787和1818—1820年間,有過三個獨立法文本;1788年和1789年分別在倫敦和萊比錫推出英譯本和德譯本,英譯本又于1895年再版。因此,杜赫德的《中華帝國全志》和格魯賢的《中國通典》可稱作18世紀法國向歐洲推介中國的姊妹篇,在西方漢學領域產生了日月同輝的影響。在法國,它們不僅為法國漢學的發生與發展提供了豐富的素材、廣泛的題材、富饒的沃土、無限的思考和多彩的遠景,而且在伏爾泰(Voltaire,1694—1778)稱之為“難以滿足企求了解中國的渴望”的18世紀,也可以說它們在催生啟蒙精神形成和促使舊制度崩潰過程中發揮了不可取代的作用。
《中國通典》全書分上、下篇。上篇講述中華帝國十五省、韃靼地區、島嶼、從屬國的地理地貌、主要城市、人口民族、水陸交通、地方物產、自然歷史、動植物、中醫藥草藥材等。下篇講述最近到達歐洲的有關中國的新知識,內容涉及中國政府、統治權力、文武官員、武裝力量、軍隊紀律、法律、城市治安、宗教習俗、語言文學、經濟生活、科學技術等。《中國通典》較之《中華帝國全志》突出表現了作者的獨立思想、獨立觀點,他注重依據中國人的材料和經過考證的文獻資料,反對與駁斥某些偏激作家恣意鄙夷中國和中國人的謊言與不實之詞,批駁了當時甚囂塵上的中國人起源于埃及人說。《中國通典》被譯成多國文字,多次再版,被譽為“最重要的耶穌會士科學作品”,足見其廣泛而深遠的歷史影響。
本譯文選譯自《中國通典》下篇卷一《中國政府》第十二章至第十五章(原文1787年版,第102—143頁)。重點介紹了清代康乾時期的內務行政、典章制度、官員和職責、皇帝諭旨的執行與監督、官員之間的上傳下達、中央與地方之間的傳輸監察乃至皇宮生活與官員家庭管理規則細節等,傳教士們的描寫大都迎合18世紀法國“中國熱”的需要,突出中國“君主開明,制度完善”, 彰顯法國的“專權和黑暗統治不可取”。傳教士們的觀察全面細膩,描述生動具體,盡管有時存在夸大或想象發揮之嫌。他們筆下描繪的皇帝親耕儀式的全過程;康熙皇帝私訪為平民百姓伸張正義,懲辦污吏;官員職責的考察監督,定期的“坦白報告”制度;皇帝以及各級官員印璽種類、大小、不同材質等等,提供了有趣的信息,既可以呈現300年前的清代從皇帝到各級官員的管理狀況,也可以看出法國傳教士們的良苦用心,值得今人思考。
在中國,人們并不太了解其他形式的行政。這個遼闊的帝國與其最近的鄰國也很少有聯系。與某些喜歡侵占他人領土的民族相比,中國人總是喜歡聚集在自己的家園里。
如果有什么東西能夠證明這個帝國的古老,那么就是它多個世紀以來所建立的驚人秩序。沒有任何完整的和完善的制度能夠快速形成,而我們看到的是存在了二三千年的、經過了時間考驗的制度,其本身也只能是長時間經驗的結果。
就比如說這個古老的慣例,即每年一次的,分別按照家庭、縣和省為單位的帝國戶籍統計。這份名錄包括所有人,不分年齡、性別或階層。它無所不包,但是還有第二份極為特殊的名錄:它只包括自16歲到50歲的平民,任何一個超過此年齡段的人名都會被刪除。它最終的角色是用于徭役管理,用于一般搜尋,也便于警察職能的實行,等等。至于戶籍統計,它們是合乎法律的,并且被仔細保管。在任何情況下,或是對于政府,或是對于個人,這都是一個隨時可以提供個人狀況或者家庭狀況的資源。這個統計也被用來評估受災的人員數量,包括由水災、地震和流行疾病等所造成的災民;用于了解饑饉之年所需的救助;農業的狀況和收成;能夠或需要增加多少工場;每個縣府能夠提供的文官和武官的數量。部里擁有一份詳細的各縣土地說明,它們的肥沃程度和所種植的物種。對于被稱作也被看作是眾人之父的皇帝,自然需要知道應該向哪些縣府提供救助,多少人需要救助。帝國的倉庫和糧倉就是用來做這個的。
這些倉庫備有一切物資,隨時可根據需要,為意外災害提供救助。任何事件都不會超出政府的預備;政府了解所有必需的花費:她適時地、莊重地和毫無困擾地使用它們。這就是很久以來,在這個重要地區所建立的秩序的果實。任何所做的事情都是有證明的,幾乎是在皇帝的眼皮底下。各官署向他遞交匯報,在其中陳述需要做的事情:他接受或者駁回。在第一種情況下,各官署負責監督敕令的執行,并向他匯報所花去的費用。所有事情都按司法程序辦,都受到監督;作弊十分罕見,幾乎成為不可能的事。
我們推測中國有限奢法令。這個經濟法在細節上規定了所有不同年齡、不同階層之人,在不同季節的衣著和這些衣著的價格。皇帝本人也不例外。根據他所參加的各種宗教的、政治的和宮廷的不同儀式,他的禮服的奢華程度也不同。各個社會階層的衣著打扮被這經濟法規定得如此之細,以至于人們從第一眼就能區別出不同穿著屬于哪個階層。規定是如此周密,以至于它阻礙了富人的奢侈但卻一點也不妨礙窮人。
皇太后的服裝和使用物品相比皇帝的奢華得多。皇后的規格與皇帝的相仿。同樣,公主們的規格與她們所嫁的王侯們相同。
孩子們在家庭節慶之時會身穿禮服,為了使他們的父母更加榮耀;但是大人們和孩子們都極少能穿上禮服,也就是說,只能在法律規定的情況之下才行。皇帝本人就是穿簡易服裝的榜樣;除了那些重大儀式之外,他在穿著上從不炫耀。
的確,他的宮殿在歐洲人看來就像是一座城市,而從它的無比寬闊的內庭來看簡直就是個城市;但這也就是皇宮中最值得稱耀的場所。八座大殿,巨大的廳堂,眾多的立柱,但只是經過粗糙的雕琢;花園大得像農田;許多叫作涼亭的亭臺散布在其間;這些就是皇家宮廷的組成。皇帝擁有許多這類的宮殿。每個省會都有一座,作為總督的居所。在其他相對次要的城市里也有此類行宮,作為當地官員的居所。這些行宮不一定比那些省會的行宮差。
這些宮殿都相當豪華壯麗。在沒有橋梁的河流上搭建橋梁;在沒有河流的區縣挖掘溝渠;這都是真正有用的壯觀景致。人們根據河流和溝渠的數量來建設橋梁:這些橋梁有3個、5個或7個橋拱,其中間的橋拱有時有36法尺,甚至45法尺寬。它很高,以便于船舶不用降低桅桿就能通過。左邊和右邊的橋拱只有將近30法尺寬。它們的高度根據橋的斜坡程度而逐漸降低。
有些橋只有一個橋拱和一個比較薄的拱頂,而任何車輛都被禁止通過它。中國人的確一般只用挑夫來搬運他們的行李,哪怕是從一個省運到另一個省。
我們可以體會那些河渠是多么的有用,尤其是對那些開發良好的國家,而中國就是比其他所有國家開發得更好的國家:因此她的境內擁有大量的河渠。所有的河渠都是可以行船的,都有10到15托阿斯①法國舊長度單位,相當于1.949米。——譯者注(以下注釋均為譯者注,不再一一說明)(toise)的寬度。它們的堤岸都統一用一種切割好的細膩石料鋪就,就像是一種深灰色的大理石。它們的建筑和維護的費用還是都由政府來承擔。
那些可以行船的河渠使得每個省份都可以輕易地向其他省份運出她多余的物資,并接收她所需要的物資。
農業是中國人主要的,也幾乎是唯一的收入來源:農業被他們看作是首要的職業,因為社會從中獲得最多的利益。農民擁有很大的特權。商人和藝人的地位比農民更低些。
在中國,一部分糧食被允許用來制作啤酒和白酒;但是如果年成不好,政府就會立即暫停這類制作。
中國的皇帝們不僅僅局限于頒布利于農業的法令,他們還通過親自成為榜樣來鼓勵百姓。皇帝親手耕犁一塊地的著名儀式,經常被我們的書籍所提及:以下就是這個儀式的細節。
在中國,春天總是從二月份開始,但不是總在同一天。這個時刻由欽天監(Tribunal des Mathématiques)推算。禮部通過一個備忘錄告知皇帝,其中同時詳盡說明所有需要皇帝在儀式中做的事情。皇帝首先任命十二名最尊貴的人陪同他一同耕地。十二人中有三人是親王,九人是尚書。②估計指“三公九卿”。參考《康熙起居注》康熙十一年二月二十日(1672年),康熙19歲時第一次到先農壇祀神耤田。其時三親王為:康親王杰書、裕親王福全、簡親王喇布;九卿為:吏部左侍郎王清、戶部尚書米思翰、禮部尚書哈爾哈齊、兵部尚書明珠、刑部尚書莫洛、工部尚書王熙、都察院左都御史多諾、通政使司左通政任克溥、大理寺卿王胤祚。如果尚書的年紀過大或者身有不適,就由侍郎替代他們,但是必須經過皇帝批準。
節日由皇帝向上帝③按照清朝皇帝親耕耤田禮,應該是在先農壇祭祀神農,即炎帝,而非上帝。(Chang-ti,就是說,天主教中“最高神靈”即指上帝)所獻的一個祭禮開始。皇帝需要事先齋戒和禁欲三天。陪同他的人也需要遵守同樣的規矩。另一些人由皇帝任命,在舉行儀式前夜去跪在皇帝的祖先像前,以告知他們第二天將要舉行的祭禮。
皇帝舉行春天祭禮的地方,是在一個離城幾百米遠的小土壇上,應該有54法尺④法國舊長度單位,相當于32.5厘米。的高度:這個高度是嚴格的,是由禮儀規定的。皇帝以“天子”(Souverain Pontife)的名義祭祀。他祈求上帝將豐收賜予他的子民。當他從壇上下來時,身后跟隨著將要陪同他親耕的三個親王和九個尚書。親耕的土地離土壇不太遠。四十余名農夫已經被安排給耕牛上犁,并為皇帝準備好播種用的種子。種子有五種不同的品種,被認為是最基本的。它們分別是:麥、稻、黍、菽,最后一個是稷,中國人稱作高粱(Cao-leang,原文如此)。這些種子都事先由高貴的人士裝在精致的盒子里面。
皇帝扶著犁耕過幾條畦,其后親王們,再往后尚書們跟隨著耕地。隨后皇帝將我們剛剛提及的五種種子撒在土中。這些事完成之后,根據皇帝的旨意,那四十名準備耕犁和種子的耕農每人會被賜予四匹棉布,用來制作他們的衣服。同樣的賞賜被賜予其他四十幾名前來觀看儀式的老者。可以看到,這些賞賜一點也不奢華,但是可以肯定的是,儀式是隆重的和令人鼓舞的。
中國人對農業的專注,還同時被他們對其祖先的尊崇加深。據說,是神農(Chin-nong),他們的上古帝王之一,向他們傳授耕作。他被看作是這門技術的發明者,人們直到今天還一直祭拜他。另一位上古的皇帝舜(Chun),曾經幫助著名的堯(Yao)拉犁,并被任命為大臣。其后,堯指認他作為繼承人,盡管堯有自己的兒子,但是他覺得王子不配繼承他。舜的做法和堯一樣,其后他指認了禹(Yu)作為繼承人,禹起初的經歷和舜一樣。
我們不能用針對我們的耕農的眼光來看待中國的耕農,尤其是有關教育所帶來的知識。眾多的免費學校遍布中國的各個省份,直到村鎮。在這些學校里,窮人的孩子和富人的孩子們一樣,他們的義務和他們的學業都是一樣的。老師的關注對他們是平等的。在這些默默無聞的源泉中經常會冒出在上流社會舞臺上出眾的人才。在中國,我們經常會看到一位農民的兒子治理著一個省,而其父親曾經長期在這里耕種一小塊土地。這位父親,離開了耕犁,進入到了更高一層,他還可以根據他所接受的初級教育,尤其是如果他足夠聰明,得到一個新的工作。
我們曾經嚴厲地指責中國的殺嬰和棄嬰行為。我們推測這兩種行為都不被法律允許。它們的數量也沒有像歐洲所公布的那么多。的確,我們在杜赫德神父的傳記中讀到:“有時某些中國人無力供養眾多的家庭成員,就要求接生婆將剛剛出生的女嬰溺死在水池當中。”“有時”不等于經常,但是對于人類的尊嚴來說,這毫無疑問還是太多了。中國人在這方面如同斯巴達人(Spartiates)一樣,將所有不健全的嬰兒拋入到歐羅塔斯河(Eurotas)當中去,他們之間所不同的是,在斯巴達(Sparte),這個罪行是合法的,而在中國,從來沒有。殺嬰行為常常是狂熱的偶像崇拜所產生的后果,而這種狂熱只是在底層民眾當中占有一定支配地位。為了服從某個和尚的神諭,或是為了擺脫某種命運,或是為了完成某個心愿,這些可憐的孩子被扔到河里:這是向河神的祭奠。所有古老民族,至少差不多所有的,都有類似的可怕污點,但是這都遠非如中國政府所顯示的寬容。我們知道一名官員的事跡,他出于對這種野蠻迷信的憤怒,以向河神報信和祝愿的名義,將參與謀殺的主犯和同謀抓住,一個個扔到江(Kiang)里。此外,這些罪惡的祭獻只是發生在中國某些地區,那里的民眾對偶像崇拜極為狂熱,極其無知并且充滿了偏見。
我們在河中見到漂浮的嬰兒尸體,也常常是死后被扔到河里的,在街頭見到的和在路邊見到的嬰兒尸體也常常是這樣的。主要是因為貧窮才使得父母們采取這種可憐的辦法,因為這樣一來,死嬰的喪葬費用就由警察部門承擔了。
再來談談棄嬰的問題。這在中國是個被容許的習俗。棄嬰們每天早上由政府部門收集,并由他們撫養。這是警告人們只能在夜里棄嬰,也是鼓勵夜間棄嬰,而這個政策是符合人道精神的。
奴隸制在中國是被允許的,但是中國人沒那么苛刻。在這里,如果一個奴隸的賣身契中含有贖身的條款,或是即使沒有這個條款,可他的主人同意,他也可以為自己贖身。中國人也有受雇傭的傭人,但是他們如果覺得主人不好,可以離開主人,主人也可以隨意解雇他們的傭人。行政機構絲毫不介入,也不干涉。
但是韃靼—中國人,也就是這些后繼的中國征服者,一點也不了解這個限制:他們的奴隸是永久的,除了主人的意愿以外,奴隸們無法改變自己的命運。以上這些就是有關行政的描述。我們以后在有關道德和習俗的章節里還會談及這些內容。
在中國,也存在著這么一類人。東方式的嫉妒使得這類人自古就被區別于自然稟性的人類:這就是太監,但是他們的數量并沒有歐洲傳說中的那么多。沒有任何法律允許殘害肢體,這種行為甚至被孝道譴責:這些為皇帝和皇后服務的太監們所參與的工作也不是被人瞧得起的。大部分人的工作只是清掃宮廷院落。
歷法在中國是一個行政事務。每年都由皇帝出資公布一部歷法。它由欽天監完成,但是星相法是它的基礎。我們可以拿它與列日的歷法(Almanach de Liège)做比較,在其上再加入一個單子,隨機地標明一些吉利日和不吉利日。
“邸報”的主要內容都是涉及國務政策的。它每天在北京被印刷,并由此傳向所有的省份。它涵蓋了所有行政方面的事務,而行政事務是無孔不入和深入細節的:救援、相應的懲罰或獎勵。我們可以在告示中看到被撤職的官員名單和他們被撤職的原因:要么是在履行他們的職務時縱容或過度嚴厲;要么是太貪婪;或者他們被認為是無能的。我們也可以通過它知道升遷者的名字和其業績;由于無能而降職者的名字。它講述了所有涉及死刑的刑事罪惡;被解職官員的繼任者;各個省份的災害;政府的相應救助;政府的軍隊開支;公共開支;公共設施的建設和維護開支;君主的善行:我們甚至能夠看到各部向皇帝上的諫書,有關他的決定或者他的個人行為,有時涉及所有這些。這其間,邸報中不會印有任何還未向皇帝呈報的內容,或者未通過皇帝認可的內容。任何敢于在此內務通告中插入假條目的人都會被處以死刑。
沒有皇帝印璽的任何文書都沒有法律的審判效力。這個玉璽長寬大概都是8指,由一塊中國最珍貴的碧玉做成。只有皇帝才有權利擁有如此的玉璽。那些賜予親王們的印璽是金的;授予總督等高官的是銀的;而其他等級低一些的官員或法官的印璽只能是銅的或是鉛的。根據官員的等級和官位,印璽的形制大小是不同的。一旦某個官員的印璽磨損壞了,他必須知會他的上級機關,以便被給予一個新的印璽,但是也必須將舊的印璽交還。
皇帝也向各省派出的每一位巡按①清朝時應稱為巡按御史,隸屬都察院。(Visiteur)賜予一枚御印。這些御史(Députés)的任務就是檢查巡撫、法官和老百姓的行為。他可以傳訊總督嗎?如此權重的首領如被傳訊也必須前去。對于級別高一些的法官,他會立即成為巡按的囚徒,暫時被免除一切職務,直到他證明自己的行為是完好的為止。對于總督,正相反,他可以正常履行自己的職務,但是一般來說,巡按的報告決定了他們共同的前途。就像這些御史的存在,也取決于他們的報告的準確度。
我們再多講一些,這里最值得欽佩的地方是:皇帝本人有時自己充當某些省份的巡按。康熙,中國最著名的君主之一,在位于本世紀初。在一個類似的情況之下,留下了一個值得記憶的嚴厲懲戒案例。有一天他稍微遠離了些自己的隨從,看到一位老者在辛酸地哭泣。“您怎么啦?”皇帝問他。老人并不認識他,回答說:“大人,我只有一個兒子,他是我全部的希望,將來會是家里的支柱。可是一個韃靼官員把他抓走了。我沒有,也不奢望得到任何幫助,因為像我這樣一個卑微的窮人,面對一位有權勢的人,是無法得到巡撫的公正裁決的。”“他們會把他還給你的,”皇帝回答說,“騎到我的后面來,帶我去找抓您兒子的人。”老人同意了,并一起走了兩個小時的路,來到那個對此絲毫沒有準備的官員家中。
皇帝的隨員們幾乎同時到達這里,并占據了那個官員家的里里外外。官員無法否認自己的暴行,他被皇帝判處砍頭:立即就被拉出去處斬了。皇帝轉向老人,用威嚴的口氣說:“這個剛被處斬的死刑犯的職務交給您了,請比他更謹慎地執行權力,以他的過失和所受的懲罰為戒,不要也像他一樣成為其他人的壞榜樣。”
一個省的總督稱作Tsong-tou:總是由一品官員擔任,他在自己的轄區內擁有幾乎無限的權力。他巡視自己的省份時極盡排場,甚至在普通的場合也是如此,他出行時的隨從從來不會少于百人。他所受到的尊敬,等同于人們向他所代表的皇帝的尊敬。每個省份的稅貢都會交到他這里,他會根據慣例留下一部分用于本省的費用,再將其余部分運到帝國首都。所有訴訟都歸結到他的法庭。他可以判處罪犯死刑。但是他的法令,甚至中國的圖爾奈爾②圖爾奈爾,18世紀時位于法國巴黎的最高刑事法庭的名稱。的法令,都只有在被皇帝批準之后才能夠執行。
每個縣(Hien,或每個轄區)都有自己的縣官。他負責管理司法,處理民事糾紛,或者懲罰犯錯的人。他也負責接收每個家庭應向皇帝繳納的貢稅。
總督每三年向朝廷遞交報告,有褒有貶地評估其下屬官員的品行。這些評估涉及官員們的命運。他們要么保留職位,要么就被撤換。
總督之上也有監察官。巡按御史們同樣可以使用總督針對其下屬的武器。評價不高的總督會受到相應的懲罰;根據同樣的規則,評價高的總督就會得到獎勵。
有些問題嚴重的官員會被解除職務;另一些只會被降幾級,如果那個級別存在的話。因為如果一下被降十級,就什么官階都沒有了。有一個只有在中國存在的現象,就是被降職的官員,必須在本人發布的指令之前表明自己被降了幾級。比如,他會說:“本人,是什么官,被降三級,或四級,或六級(根據他的情況), 命令什么什么。”
這些下級官員直接被巡按御史監察。如果罪行嚴重,巡按御史有全權將他們撤職;只有在情況不緊急的情況之下,御史們才會向朝廷請示。
在北京的官署當中,從來不會允許父子、兄弟、叔父或者爺孫同時任職。在外省的同類官署當中,四級以內的親屬不能夠同時任職。
政府對于官員們的關照,就如同對他們所彰顯的公正一樣。超過60歲的官員,會被安排在離他們的出生地最近的區縣;那些被迫停止工作的官員,不管是因為疾病,還是因為守喪,或是需要回到年老體衰的父母身邊,都被盡早地差遣回家。在氣候不好的地方當差的官員,其當差的時間也被縮短。
韃靼官員在兩種情況下可以請假并被準假:為了去家鄉探望生病的父母或祖父母;或是為其兄弟送葬或參加其葬禮。他們的喪假比漢人短,限制在百日之內。
所有官員,不管是漢人還是韃靼人,不管是文官還是武官,每三年就需要提交一份有關自己任職期間所犯錯誤的報告。對于這類坦白報告,四級及以上的官員由朝廷審議,四級以下的官員由巡撫衙門審理。這還不是所有的,政府會派人審查,核實這些坦白是否與事實相符。政府需要了解哪些官員是勤勉的,他們是否遵守并執行政府的法令,他們有什么才干,多大年齡,是否年老力衰,是否大方、嚴厲,或是過于嚴酷,或是過于寬容,他們的評價與其資歷是否得當,等等。
所有此類信息都被歸集到吏部(Tribunal des Mandarins),在那里受到審理,并根據好壞將所有受到政治審查的官員分成三個等級。第一等的官員是需要獎賞或晉升的;第二等的官員將會受到警告和普通評價;第三等的官員將被更換職務或被永遠革職。第三等中的少部分人被留職察看,但是他們的俸祿,甚至相應的禮遇都被撤銷。
所有能夠勤勉地、忠誠地和智慧地完成使命的官員都會得到獎賞,可一旦誰犯了嚴重罪行,壓迫百姓,或者引發生活必需品供應匱乏,他不會是只被簡單地調動,而是被大理寺(Tribunal des crimes)傳喚。
所有一品官,巡撫、總督、提督等,都可以為自己的兒子謀求工作,即使那年輕人還沒有任何官階。他們可能受到的教育代替了官階。盡管如此,這種優待并沒有什么后果,因為只是涉及一些不重要的職位。重要崗位都需要靠功績來獲取。
文官的兒子中的一人,也可以獲得此類小職位,在首都是直到四代以內,在外省是直到三代以內。二品武官的子弟也可以得到同樣的工作,但是他們必須事先在翰林院學習三年。
我們已經看到,在中國子孫可以為父輩帶來榮耀,而反之不行。子孫的錯誤也可以反溯到父輩。任何犯了罪的官員,不管是針對其國家,還是針對其人民,其祖先的墓葬都會被降級。另外,丈夫和兒子同為官員的女人,可以在原有的稱謂前加上“太”(très)這個高級稱謂,而其他女人不可使用這個詞。
我們已經介紹了中國軍人的待遇和紀律,相對于其行政管理再多說一點。不管是軍事訓練還是對于民法的尊重,任何事情都沒有被忽視。這其中最后一點做得很成功。帝國的軍人,比普通民眾還要溫順平和。這種例子在歐洲是看不到的。
大部分韃靼人要么居住在北京周邊巨大的軍營里面,要么居住在鄉下。每一個普通士兵的家庭都擁有一個齊備和獨立的居所。軍營里有軍官們各自相應的住所,也有公立學校。青年韃靼人在其中得到很好的教育。這些軍營對于治安也起到了很好的作用。
軍職中的大部分是由韃靼人擔任的,并不是因為韃靼人比中國人更好戰,而因為這是維持他們的征服的聰明舉措。一次征戰需要兩年的兵役,期間每個人的優異表現、勇敢或是智力過人處都被記錄在案。如果他沒有死,這些記錄可用于他的晉升。如果他戰死了,其遺孀、兒子和兄弟將得到他應得的獎賞。兒女眾多的父親、獨生子和寡婦的兒子都不必服役打仗,除非國家處于危險之中,或者遇到什么緊急情況。政府會向所有參加征戰的人預付酬金,酬金是雙份的,一份給他本人,一份給他的家人直到他回家。
任何對國家的服務都不會被否定或者遺忘,尤其是兵役。但是由于戰爭不能總是延續,對于軍人的重視似乎也會隨著戰爭終止而停止。政府總是在危機時期授予勛章、獎賞等所有榮譽。獎賞的范圍直到最低級的軍人,直到他們中的每一人。一名普通騎兵,或是一名普通士兵在戰斗中犧牲,他的家人將會收到他的發髻,或是弓,或是軍刀等等,作為家庭墓葬中其尸體的替代。他的家中同時會收到一份符合其功績的頌辭作為墓志銘。犧牲軍官得到的待遇更優,他的全套鎧甲,或他的骨灰,或遺骸將會被送回家中。給予什么待遇取決于他的軍銜或是功績,或是為他建墓地,或是為他立碑。軍官的遺體或者普通士兵的發髻經常被運到一千里、一千五百里外的家中。他們的名字會被登記在告示當中,由此被大眾了解,并且也由此進入到帝國的歷史之中。
完成使命所得到的獎賞是迅速的,未完成任務所得到的處罰也同樣是快速的。但有一點,一名高級軍官的降職或撤職,并不影響他的兒子。其子在被皇帝詢問家庭情況的時候,冷靜地回答說,“我父親在此事上處理不當被降級,我的先祖犯了某罪被砍頭”,這種坦誠不會給他帶來任何問題,他甚至可以以他的忠誠服務,在將來為其先人恢復名譽。
一個廣袤帝國的管理者,他愿意統治好國家,甚至似乎關注到每一個家庭,他也不會忽視管理自己的家庭。本書已經涉及有關中國皇族的事務,與歐洲不同,他們的生活狀態、他們的榮譽和他們對行政事務的影響,與他們的現實地位并不相符。他們只擁有一些很簡單的特權,并且只能受到宗族的審判。他們的財富和地位并不能給他們帶來什么其他的好處。在這個秩序井然的帝國之中,所有人都要接受審查:只有黃色的腰帶能夠辨別出其皇族身份。
然而,這個黃色腰帶只屬于帝國奠基者的那些直系子孫。這些子孫們,不管是男孩還是女孩,他們的名字、出生年月日,都被登記在專門的黃冊之中。黃橙色的腰帶是屬于旁系親王的。他們的名字被登記在紅冊①清代宗人府的戶籍簿。宗室載入黃冊,覺羅則載入紅冊。之中。只有皇帝本人有權利決定宗族親王們的稱號。其他人的名字都不許與這些親王的名字相近或相似,不管是蒙古(Mongoult)名字還是中國名字。
一旦旁族的親王和公主到了十五歲,就會有專人將他們的情況報告給皇帝,請皇帝允許他們婚嫁。宗族的親王不必這樣操作,但是如果他們想要與蒙古人或喀爾喀人(Kal-kas)聯姻,則必須要經過皇帝的允許。
皇帝的兒子們,除了王位繼承者外,其他人的爵位都是每一代降一級。到了第七代,這一支族的最年長者將會成為一名簡單的黃腰帶擁有者,而其他人就降為庶民了。
可繼承的領地及其相關所有權利,從嫡出的長子傳到下一代嫡出的長子那里,除非此人犯了什么罪行。在這種情況下,皇帝會在同一宗族的官員或是其堂兄弟之中選擇一人來替換他。剝奪某個宗族的祖傳領地將會觸犯所有宗族成員的利益。
只有滿八旗(Bannières Tartares)的親王權利可以代代相傳。這些親王從出生那天開始就繼承了他們祖先的地位。其他人都需要在某些時刻接受軍事考驗,隨后根據他們的智慧表現獲得提升或是降級。皇帝和親王的兒子們都要接受同樣的考驗。唯一有所區別的是,他們擁有專門的學校、師傅和文武考試。根據這些考試結果的記錄,來決定何時可獲得重要或次要的官職。
皇家擁有特殊的名號、品級,但是其獲得的年齡和方式,不論是繼承、恩賜,或是獎賞,都在法律中做了規定。法律也同時規定了不同級別親王的長子的等級、名號和權利;皇帝的女兒們和親王的女兒們可以帶給她們的夫君的等級、名號和權利;最后規定了他們的特權、禮遇、榮譽權利和由國家承擔的不同級別親王的收入:法律中也似乎預估了將來皇帝可能賜予他們的恩惠或獎賞。
親王的名號并不給他們帶來任何執掌哪個官署的權利。此外,他們也只能受到針對他們所設并由他們中的成員所組成的專門法庭的審理。不管是刑事罪還是民事罪,都不會走出宗人府(Tsong-ginfou),也就是王公法庭。我們前面描述過其職能。任何人如果辱罵皇家親王,哪怕他除了黃腰帶外,沒有任何名號,必將會被判處死刑。如果這個被辱罵的親王忘記或忽視了佩戴黃腰帶,那就變成了簡單的民事訴訟,侵犯者只會受到杖刑。親王即使被宗人府判定有罪,也從不需要出庭。針對親王的死刑判決只有得到皇帝的認可才能執行,他也可以用罰金的形式免除所有肉體處罰。
沒有名號的親王的特權就少了許多。警察對待他們可以如同普通民眾一樣,可以訓斥他們,關押他們。如果他們被送交到宗人府,也會被嚴厲審判,不能豁免任何懲罰。
此外,即使在有名號的親王們之間,差距也是很大的。那些沒有職務、沒有尊位的親王,一般都比較貧窮,甚至只能得到普通滿八旗士兵的俸祿。然而,一旦他們成婚,或是他們的孩子成婚,或是他們安葬某個家庭成員,皇帝會賜給他們一百兩銀子。如果情況危急,皇帝也會救助他們的孤兒和寡婦,但總是精打細算的。政府官員們的待遇比皇親們的待遇要好。因為他們與民眾最接近,不能讓他們的需求轉化成憤懣。這樣,他們如果應該受到責備,就沒有任何理由申辯,也不能免除法律規定的懲處。
羅馬擁有過他們的提比略(Tibere)、卡里古拉(Caligula)、尼祿(Néron)、圖密善(Dominitien)、埃拉伽巴路斯(Héliogabale),中國也有過他們的。羅馬擁有過他們的提圖斯(Titus)、圖拉真(Trajan)、哈德良(Adrien)、安敦尼(Antonin)、馬克奧里略(Marc Aurele), 中國擁有過的皇帝更多。這些中國皇帝自己制定的規則就是本章要講的內容。
堯(Yao)是中國最古老的君主之一,也是在中國經常被提及的君主之一,是他創立了所有的官署,是他在農民之中挑選了自己的繼承人,并且將自己的兒子降了許多級,因為覺得他不稱職。堯對他的繼承人舜(Chun)說:“你要秉持中正之道,既不過分,也不缺少。”①參見《論語·堯曰》篇第二十。原文:堯曰:“咨!爾舜!天之歷數在爾躬,允執其中,四海困窮,天祿永終。” 舜亦以命禹。舜也像堯一樣,在農民之中挑選了他自己的繼承人禹(Yu),并將這條準則傳授給了他。
這三位古代的君主被看作是中國最初法律的締造者。他們留傳下的準則成為后世所有皇帝要執行的法律。大部分皇帝甚至還邀請百姓中的智者來向他們提建議。所有進諫都是許可的,只要是向皇帝遞交的,并且不冒犯對皇帝的尊禮。
賈山②賈山,西漢潁川陽翟(今禹州市)人,曾給漢文帝寫過一篇《至言》,以秦之興亡為喻,上書言治亂之道,主張愛惜民力,減輕徭役,廣開言路,平獄緩刑。《至言》摘錄片段:“夫布衣韋帶之士,修身于內,成名于外,而使后世不絕息。至秦則不然。貴為天子,富有天下,賦斂重數,百姓任罷,赭衣半道,群盜滿山,使天下之人戴目而視,傾耳而聽。一夫大呼,天下響應者,陳勝是也。秦非徒如此也,起咸陽而西至雍,離宮三百,鐘鼓帷帳,不移而具。又為阿房之殿,殿高數十仞,東西五里,南北千步,從車羅騎,四馬騖馳,旌旗不橈。為宮室之麗至于此,使其后世曾不得聚廬而托處焉。為馳道于天下,東窮燕、齊,南極吳、楚,江湖之上,瀕海之觀畢至。道廣五十步,三丈而樹,厚筑其外,隱以金椎,樹以青松。為馳道之麗至于此,使其后世曾不得邪徑而托足焉。死葬乎驪山,吏徒數十萬人,曠日十年。下徹三泉合采金石,冶銅錮其內,漆涂其外,被以珠玉,飾以翡翠,中成觀游,上成山林,為葬薶之侈至于此,使其后世曾不得蓬顆蔽冢而托葬焉。秦以熊羆之力,虎狼之心,蠶食諸侯,并吞海內,而不篤禮義,故天殃已加矣。臣昧死以聞,愿陛下少留意而詳擇其中。”(Kia-chan),只是一個普通的文人,并沒有等待其君主的召喚而第一個自作主張地向文帝(Ven-ti),也就是孝文③漢文帝的謚號是孝文皇帝。(Hiao-ouen)提出了他的建議。他提醒文帝歷史上幾位皇帝所犯的錯誤、所走的歧途甚至所犯的罪惡。比如:“秦國的君主秦始皇(Chi-hoang),成為皇帝后,掌控著整個帝國的收入。他不僅不滿足于此,而且還增加稅負和勞役,以至于百姓貧困到即使是在嚴刑峻法之下也不害怕還會有什么更糟糕的事了。強盜團伙遍布山野,道路上滿是被押解去監獄的犯人……人們只在等待一個號召就會掀翻這沉重的奴役……陛下您知道,陳勝(Tchin-chin)發出了這個號召,隨后的事情您也不是不知道……”④原文只是摘錄了《至言》的片段章節,可以看出,原文有些地方翻譯得并不準確。
接著,賈山詳細描述了秦始皇的某些揮霍行為:“在自咸陽(Kien-yeng)至雍(Yong)的行程當中,他換了三百次宮殿,而這三百座宮殿都是裝備齊全的,甚至連鐘鼓都不會缺,其中的幾個宮殿高大得像一座山。殿高數十仞(gin,原注:gin等于法國的80尺),南北千步,東西半法里⑤Lieue,法國古里,約合4公里。(demi-lieue)。”
“秦始皇選擇了驪山(Li)作為自己的陵墓,為此他使數十萬人干了十年。陵墓內外的裝潢之奢華超出想象。在高處,建有寬闊的長廊,其后,一座人工堆砌的山上藝術性地種滿了樹木。”賈山接著說:“如此多的花費只是為了一個人的陵墓,其后人為了自己的陵墓,不得不去乞討幾塊土地,甚至只是蓋上一塊蘆席。偉大的陛下,我冒昧地提醒您注意并吸取教訓。”
賈山同時向皇帝講述了古代君主們留下的慣例:“他們一般都有一名專門負責指出他們的錯誤并且記錄在案的人陪同在身邊。此外,還有二名官員,一名負責為君主朗讀與帝國政府有關的書信,一名負責收集流傳的歌謠。”①《至言》片段:“古者圣王之制,史在前書過失,工誦箴諫,瞽誦詩諫,公卿比諫,士傳言諫,庶人謗于道,商旅議于市,然后君得聞其過失也。”這個方法很好,尤其適合中國人,因為他們性格溫和,從不為了顯示智慧而指責,而是去消除被指責的緣由。在法蘭西只有一個大臣馬薩林②樞機主教馬薩林,1602年7月14日—1661年3月9日,又譯馬扎然,法國外交家、政治家,法國國王路易十四時期的宰相(1643—1661)及樞機。(le Cardinal Mazarin)似乎很渴望了解反對自己的歌謠。
再回到賈山。他詳盡和毫無保留地描述和贊揚了文帝所做的值得稱贊的事情,但是他補充道:“您絲毫沒有松懈嗎?我感到擔心。我看到您最器重的大臣們被允許參加您所有的娛樂;我看到您沉溺于此。”③《至言》片段:“今從豪俊之臣,方正之士,直與之日日獵射,擊兔伐狐,以傷大業,絕天下之望,臣竊悼之。”文帝的確十分喜愛打獵,且經常帶著大臣們去。打獵確實不是皇帝召集軍機大臣們的合適活動,大臣們也不能在獵場處理很多事務。盡管如此,皇帝接受了進諫,并封其作者為侯(Heou,僅次于公的爵位),也絲毫沒有毀掉這大膽的諫言。今天,這份諫言收存于由康熙(Kang-hi)皇帝欽定仔細收集整理的《古文淵鑒》④《古文淵鑒》,六十四卷,清圣祖玄燁選,清徐乾學等輯并注。清康熙四十九年(1710)內府刻朱、黃、橙、深綠、淺綠五色套印本。此書亦名《淵鑒齋古文選》,是集歷代散文為一書的文學總集。康熙皇帝認為,將中國古文選編為總集的除梁蕭統的《文選》外,尚有唐姚鉉的《文粹》、宋呂祖謙的《文鑒》等,它們所選取的都是某一朝、某一代的文章,然而古今文章卻是源遠流長,盛衰錯綜,怎可局限于一朝一代?故于康熙二十四年親自選錄上起春秋、下迄宋末的文章,包括左傳、國語、國策等書及詒、表、書、議、奏、疏、論、序諸體文,擇其辭義精純可以鼓吹六經者匯為正集;間有瑰麗之篇,列為別集;旁采諸子錄其要論,以為外集,共合1324篇。康熙逐篇品評,命徐乾學等人編注。該書參照宋真德秀的《文章正宗》、李善注的《文選》、樓昉的《古文標注》等書例,嚴格篩選,考證詳明,詳略得宜,并載前人名家評語、康熙御批和徐乾學等11人所作注釋,交武英殿以五色套印頒行。凡正文以墨色示之,前人諸家評語列諸書的天頭,分別以黃、綠、藍三色示之,康熙御批并本朝諸臣注釋亦列諸書眉,用朱色標示。另正文有朱色斷句。康熙四十九年刊刻完竣。其雕鐫、套色、刷印皆極精工,朱、墨、黃、藍、綠五色鮮明艷麗,令人愛不釋手,顯示出清初內府多色套印技術的高度水平。——《中國古籍善本書目》集部著錄。(Recueil Impérial)之中, 康熙皇帝死于 1722年。這套文集,與“五經”一起構成了國家和君主的準則。
康熙不僅欽定完成了這套文集,還逐篇品評和注釋。這位皇帝的品行就是一個君主所應達到的最佳準則:這似乎成為其繼承者必須遵循的法則。他對自己唯一嫡出兒子的嚴厲管教,對于任何一個中國的太子都是一個令人起敬的榜樣。康熙以令人震驚的方式廢黜了自己以前指定的繼承人,將他帶上鎖鏈,并將太子的孩子和其主要官員一起罷免。然后,他在告示中宣示了這么做的理由。
這個君主重整了軍務,制造了許多大炮,而且不顧國家榮譽地依靠于一個外國人,一個耶穌會士。他不顧傳統和成見,將其任命為官員。對于他來說,首要的是產生整體的好處,而成見總是起阻礙作用。他對高壽之人的尊敬有口皆碑,由此,他于政策之中調和了仁慈。一個國家最大的惡習就是年輕人高估自己的能力,而輕視經驗。
成熟的年齡本身對于一個政治家來說在工作中是不夠的,還要加入些天分。既有天分又很勤勉的康熙皇帝感覺到帝國的重要文官們似乎有些懈怠,他懷疑在翰林(Docteurs)中某些人可能疏于學習,某些人可能根本就沒有能力。于是他準備親自考驗一下。他將翰林們召集起來一起考察。對于這個意想不到也沒有先例的考試,有些人的成績很糟糕。這些人遂被降級并趕回各自的老家。但皇帝有時也會做錯事,這他也想到了。一名知識淵博的官員,在不知道上次考試結果的情況下,被任命去組織一場類似的考試。這次考試的結果與上一次的幾乎一樣,只有一名文官在上次考試中被皇帝判為無能,而在這第二輪考試中,他只是被考官認為成績值得懷疑。考試既然可以被重新安排,這使得帝國的文官們降低了他們的自負,同時還刺激了他們的好勝心。
為了保持優良的道德傳統,康熙禁止了所有可能有傷風化的書籍發行。因為一個作者曾經說過,給閱讀帶來快樂的東西,也會使人毫無羞恥地照著去做。
[日] 桑原隲藏著,陳裕菁譯訂:《蒲壽庚考》,北京:中華書局,2009年
《蒲壽庚考》是日本東洋史學創始人之一桑原隲藏(1871—1931)的代表作之一。作品原名為《蒲壽庚之事跡》,由作者發表在日本《史學雜志》上的數篇文章匯集而成。后經中文譯者陳裕菁翻譯為中文,并增補原文注釋,篇幅大為擴展,于1929年由中華書局出版,并改為現今之書名。
《蒲壽庚考》全書分為五章。第一章為“藩漢通商大勢”,談論自唐到元西來之阿拉伯人與中國歷代政府在東南沿海一帶進行通商之狀況;第二章為“藩客僑居中國之狀況”,主要討論阿拉伯人來華互市的相關情況,比如在各港口城市的居住地點、待遇、司法、生活習俗、外來船舶和結構、永居藩客、土生藩客等。蒲壽庚即為土生藩客。第三章“蒲壽庚之先世”通過史料梳理,考證蒲壽庚在中國之先世入華情況,所任官職、社會地位變遷等情況;第四章“蒲壽庚之仕宋與降元”考察蒲壽庚在南宋泉州擔任提舉市舶一職三十余年之經歷和棄宋仕元之史實。最后一章“蒲壽庚之仕元及其親族”,考證蒲壽庚在元朝任職,助元朝與海外互市之歷史,并介紹蒲氏一系在元朝之興衰。從第一章到第五章,作者所考證之內容,均圍繞蒲壽庚之家世、生平和所處之社會環境展開。篇幅雖短小,但頗為動人地展示了一個異族家庭在中國之興衰歷程。
該書的特點是,正文篇幅不長,但其注釋經過譯者努力,尤為完備和豐富。部分注釋論之有據,考證翔實,甚至可以獨立成章,具有重要的學術價值。比如該書第71頁注三十“外商乘華船”和第72頁注三十一“古代之南洋貿易船”兩條,其內容固圍繞本書之主題展開,但它們甚至在明清之際的傳教士所留下的西文手稿中,也能找到對應的記載,足見中國南海地區數百年來的中外交流具有某種歷史的延續性。作為一部中西交通史著作,該著另一重意義則是,通過蒲壽庚及其相關歷史背景知識的考察,為我們揭示了在明清之際中西交流之前,中國東南沿海一帶既已存在著非常頻繁的中外交往,也面臨著不同文化、習俗、宗教之融合等諸多后來的傳教士入華所引起的問題。只是彼時的中國國力更加強大,文化更加自信和開放,外來之商人和宗教人士未有實力反抗中國政府的管理。因此,彼階段的中外交流是在中國文化的主導下進行的,且外來力量被同化得更加徹底。(木鐸)