喬素玲
(暨南大學 法學院,廣東 廣州 510632)
海外僑胞是中國發展的獨特優勢,我國與外部世界溝通交流的橋梁與紐帶的,在推動民間外交、維護中國形象、傳播中華文化等方面具有不可替代的作用,是推動我國深入參與全球化進程不可或缺的力量。隨著越來越多的中國公民走向世界,加強對他們權益的保護,特別是人身與財產安全的保護,成為當務之急。黨的十八屆四中全會通過的《中共中央關于全面推進依法治國若干重大問題的決定》提出要“強化涉外法律服務,維護我國公民、法人在海外及外國公民、法人在我國的正當權益,依法維護海外僑胞權益”。國務院已將華僑權益保護立法列入國家“十三五”立法研究計劃。
目前,學界對僑務法治的研究已取得一定成果。如張秀明根據相關法律規定以及政策解釋,界定了華僑華人相關的法律概念和非法律概念。[1]也有學者根據政策和慣例,在總結實踐經驗的基礎上,從實體法角度論證華僑的基本法律權益。如湯唯將華僑權益分為政治權利、社會文化權利、民事權利、經濟權益等幾大類別;[2]劉國福從出入境權、身份權、回國安置權以及社會福利權等方面對華僑權益進行了探究。[3]華僑華人的國籍問題是學界長期關注的焦點。劉華在系統分析晚清以來國籍立法的基礎上,探討了海外華僑華人與中國政府的權利義務和利益互動關系。[4]李安山等人在分析雙重國籍問題的基礎上,提出了保護海外僑胞的對策與建議。[5]學界在僑務立法問題上,主要形成了專門立法和分散立法兩種學說。湯唯、張洪波、張德瑞等人認為應該制定專門的華僑權益保護法;[6]劉國福等人則認為應將保護僑胞權益的內容分散體現在各部門法之中。[7]此外,還有學者對華僑的經濟權、選舉權、定居權等展開專題論述。但總體而言,目前學界主要關注華僑的國內權益保護,對海外僑胞的權益保護研究明顯不足。
近年來,世界各國越來越重視海外僑胞的權益保護,并積累了豐富的實踐經驗,學界目前在這方面也進行了不少的研究,并對國外相關制度對中國的借鑒意義進行了探討。如夏莉萍等人對英美等國的領事保護機制及歐盟的共同領事機制進行了研究;[8]康曉麗等人分析海外印度人政策的發展、特點及其對印度的影響;[9]莊國土等人對以色列的僑務政策進行了系統分析;[10]路陽則對菲律賓的海外菲律賓人政策進行了探析。[11]從筆者涉獵的資料來看,俄羅斯僑務立法成果豐富,具體制度的設計頗具匠心,但目前國內尚無學者對俄羅斯僑務法律制度進行系統研究與分析。因此,筆者特撰此文,系統分析俄羅斯海外同胞權益保護制度,以期為我國僑務法治建設提供一些經驗借鑒。
在我國,僑務法律法規及政策中最常使用的是“華僑”和“(外籍)華人”兩個術語,前者是指定居在國外的中國公民;后者是指已加入外國國籍的原中國公民及其外國籍后裔,以及中國公民的外國籍后裔,[12]二者的主要區分標準為是否具有中國國籍。而俄羅斯的法律文本中最常見的相關術語是“同胞”(Соотечественник)。根據《俄羅斯聯邦海外同胞國家政策法》(以下簡稱《海外同胞政策法》),“海外同胞”(Соотечественникизарубежом)是指永久定居在俄羅斯聯邦領土范圍外的俄羅斯公民,也指現定居在俄聯邦境外,歷史上曾作為俄羅斯人民居住于俄聯邦境內的人及其后裔、直系親屬,曾居住在俄聯邦并自由地選擇在精神上、文化上、法律上與俄羅斯聯邦建立關系的人。具體包括:現定居在前蘇聯加盟共和國、獲得該國國籍或無國籍的前蘇聯公民;從俄羅斯共和國、蘇維埃俄國、蘇維埃社會主義共和國聯盟、俄羅斯聯邦移民并曾擁有相應國籍且已成為外國公民或無國籍的人。從以上規定可以看出,俄羅斯的“海外同胞”與我國的“華僑華人”“海外僑胞”意思相近,但其所指范圍更為寬泛。
俄羅斯是聯邦制國家,其法律體系由聯邦法和地方法兩大部分共同構成。俄羅斯注重法典編纂,構建了比較完整的成文法體系。聯邦法律體系主要由聯邦憲法、法典、法律、行政法規、行政命令等構成,聯邦憲法和聯邦法律在俄羅斯領土范圍內具有優先適用的效力。俄羅斯海外同胞權益保護立法雖然起步較晚但發展很快,目前已經形成相對完善的制度體系。憲法中有部分與海外同胞權益保護相關的規定;民法典、刑法典等法典中也有部分相關內容;俄羅斯雖無專門的海外同胞權益保護法典,但聯邦法律層面有海外同胞專門立法——《海外同胞政策法》;其他相關聯邦法律也有涉及海外同胞權益保護的條款。
1.憲法
1993年《俄羅斯聯邦憲法》(以下簡稱《憲法》)對根本憲法制度、人和公民的權利與自由等做出了比較全面的原則性規定,其中第61條第2款規定:“俄羅斯聯邦對其居住在境外的公民提供保護和庇護”,為海外同胞權益保護奠定了憲法基礎。
2.法律
《海外同胞政策法》是俄羅斯聯邦海外同胞權益保護的專門立法。該法于1999年頒布施行,原有27條,后經9次修訂,目前有效條款20條。該法明確了海外同胞的認定標準、海外同胞與俄羅斯的關系以及海外同胞在國內的法律地位,同時也較為全面地規定了海外同胞所享有的各種權利,聯邦及各聯邦主體權力機關在保護海外同胞方面的責任與義務。根據該法,俄羅斯聯邦海外同胞政策的原則是互利合作,目標主要包括實現海外同胞利益的法律保護以及使海外同胞平等地在國外生活或返回俄羅斯。聯邦及聯邦地方主體國家權力機關依法從國家及地方預算中向海外同胞相關工作撥款,并可成立致力于幫助海外同胞的公共基金和其他社會組織,國家鼓勵自然人及法人依法從事保護海外同胞的慈善活動。
《俄羅斯聯邦國籍法》則對國籍問題做出具體規定。該法于2002年通過并正式生效,后根據僑情變化多次進行修改。此外,《俄羅斯聯邦出入境秩序法》(1996)、《俄羅斯聯邦外國公民法律地位法》(2002)、《俄羅斯聯邦外國公民及無國籍人移民登記法》(2006)、《俄羅斯聯邦公民選舉權及全民公投參與權基本保障法》、《俄羅斯聯邦領事條例法》等法律也對僑民權益保護做出相關規定。
3.行政法規與命令
俄羅斯為了吸引國外定居的僑民“回歸祖國”,于2006年出臺《關于協助海外同胞自愿移居俄羅斯聯邦的措施的總統令》,確認《關于協助海外同胞自愿移居俄羅斯聯邦的措施的國家計劃》(以下簡稱《國家計劃》)及其實施計劃的法律效力,并規定了成立專項委員會等相關事宜。2012年,為了提升《國家計劃》的實施效果,俄羅斯總統普京簽署第1289號總統令《關于實施協助海外同胞自愿移居俄羅斯聯邦的措施的國家計劃》,對《國家計劃》進行全面修訂。近年來,總統也在不同場合多次強調加強俄羅斯海外同胞權益保護。2012年7月,普京總統在出席俄羅斯大使及常駐代表會議時指出:“俄羅斯外交和領事機構應當全天候保護我們的公民及海外同胞的權利和利益。應當迅速地回應人民的需求,提供一切必要的援助和支持。”[13]此外,俄羅斯關于海外同胞權益保護的行政法規與命令還有《俄羅斯聯邦領事機構規定》、《關于設立支援與保護海外同胞基金會的總統令》等。
俄羅斯十分重視海外同胞事務規劃。除《國家計劃》外,目前俄羅斯正在實施的相關政策規劃還有“移民政策構想2025”“俄羅斯聯邦民族政策構想”“俄羅斯國家人口政策構想2025”以及“新增長模式——新社會政策”等。[14]
僑民身份認定是僑務立法的基本內容,是權益保護的基礎,其中國籍歸屬是僑民身份認定的關鍵。國籍是一個國家確定某人為其公民的根據,也是確定某人法律地位的重要根據,既體現個人和國家的法律關系,是個人與國際法之間的主要聯系,也是國家行使管轄權、外交保護權的重要根據。[15]
俄羅斯強調國籍的平等性和公民國籍權利的不可剝奪性。《憲法》第6條規定了俄羅斯國籍的統一性和平等性、公民的權利義務對等性以及公民擁有俄羅斯國籍和改變國籍權利的不可剝奪性,不論公民通過何種方式取得國籍,俄羅斯對全體公民一視同仁。①《俄羅斯聯邦憲法》第6條規定:“l.俄羅斯聯邦國籍的獲得和取消要依據聯邦法律進行。不論通過什么方式獲得,俄羅斯聯邦國籍是統一的和平等的。2.俄羅斯聯邦的每個公民在俄羅斯聯邦的領土上都享有俄羅斯憲法所規定的一切權利與自由,并承擔相同的義務。3.俄羅斯聯邦公民不能被剝奪自己的國籍,也不能被剝奪改變自己國籍的權利。”該規定為平等保護通過繼受取得俄羅斯國籍的海外同胞提供了憲法依據。
俄羅斯有限承認雙重國籍。俄羅斯公民加入外國國籍后,在符合法律規定的條件下,可以保留俄羅斯國籍。俄羅斯《憲法》第62條規定:“俄羅斯聯邦公民可以根據聯邦法律或俄羅斯聯邦的國際條約擁有外國國籍(雙重國籍)。如果聯邦法律或俄羅斯聯邦簽署的國際條約未作其他規定,俄羅斯聯邦公民擁有外國國籍不損害其現有的權利和自由,也不免除其因俄羅斯國籍而產生的義務”。《俄羅斯聯邦民法典》第1195條規定,“如果自然人除俄羅斯聯邦國籍外還具有外國國籍,則其本國法為俄羅斯法”,也就是說,確定其法律地位時應適用俄羅斯法律。
擁有雙重國籍的俄羅斯公民必須向俄羅斯主管部門申報。2014年修訂的《國籍法》第6條規定,俄羅斯聯邦將具有外國國籍的俄羅斯公民只視為俄羅斯公民,俄羅斯締結的國際條約及聯邦法律另有規定除外;俄羅斯公民取得外國國籍不會引起其俄羅斯國籍的喪失;居住在俄境內的俄羅斯公民一旦取得外國國籍或長期居留權,必須在60日內向移民事務主管部門提出書面申報,俄羅斯締結的國際條約及聯邦法律另有規定除外。《俄羅斯聯邦刑法典》第330條則規定,不依法履行申報雙重國籍或外國長期居留權的義務將構成專行擅斷行為,可能面臨罰金、義務性勞動、矯正性勞動或拘禁等刑罰。②《俄羅斯聯邦刑法典》第330條規定,“專行擅斷,即違反法定程序或者其他規范性法律文件規定,實施受合法性組織機構或公民質疑的任何形式的恣意行為。如果因此導致嚴重損害的,應當判處數額為八萬盧布以下或者被判刑人六個月以內工資或其他收入罰金刑,或為期一百八十個小時以上二百四十個小時以下義務性勞動刑,或為期一年以上兩年以下矯正性勞動刑,或為期三個月以上六個月以下的拘禁刑”。另參見新華網:《俄要求公民申報雙重國籍》,http://news.xinhuanet.com/world/2014-08/05/c_126831654.htm。這表明俄羅斯并不反對本國公民加入外國國籍,同時不斷強化對雙重國籍的規范管理。
1.國內保護機構與方式
俄羅斯國內主管海外同胞事務的機構是內務部。內務部設有移民問題總局,負責海外同胞政策和制度的實施,主管俄羅斯公民雙重國籍或外國長期居留權的申報等事務。海外同胞在國內各項權益受到侵害,可與國內公民一樣尋求行政與司法機構的保護與救濟。主要保護和救濟方式包括行政救濟、司法救濟、仲裁救濟等。
2.海外保護機構與方式
境外的俄羅斯公民或海外同胞需要俄羅斯的支持時,主要求助渠道有外交機構和非營利組織的保護與協助。前者主要是由俄羅斯駐外大使館、領事館提供的保護和協助,后者主要是由官方或非官方的非營利組織(基金會)提供的幫助。
首先,外交與領事保護是最重要的海外保護機構與方式。俄羅斯是《維也納領事關系公約》締約國,并于2010年頒行《俄羅斯聯邦領事條例法》(以下簡稱《領事條例法》)。《領事條例法》規定了領事在海外維護俄羅斯聯邦及其公民、法人的權益的權利和義務。根據該法第5條規定,領事職能主要包括:依法律授權審查俄羅斯國籍問題和執行相關決定;為海外俄羅斯公民辦理發放身份證明文件;為外國人及無國籍人發放簽證;登記在海外臨時居住或永久定居的俄羅斯公民;采取措施保護在領事轄區范圍內被逮捕、監禁、拘禁或拘留的俄羅斯公民的權利與合法利益;搜尋在領事轄區范圍內失蹤的俄羅斯公民;為領事轄區范圍內的俄羅斯公民實現選舉權及參與全民公投提供支持;領事公證與認證;收集與公民及法人權益相關的文件;保護領事轄區范圍內需要托管或監護的俄羅斯公民的權利及合法利益;對在領事轄區范圍內的懸掛俄羅斯國旗的船泊、軍艦、軍用輔助船、在俄羅斯登記的航空器、機動車輛和鐵路運輸及其人員提供必要協助;在衛生、植物檢疫、獸醫學保護方面采取措施;登記、保護、安置俄羅斯軍方和民間的墓葬等。
根據1998年頒行的《俄羅斯聯邦領事機構規定》,維護俄羅斯國家、公民及法人在接受國的權益是領事館的基本任務和職能。領事館應當推動俄羅斯與接受國在各個方面的合作,通過合法方式查明接受國在貿易、經濟、文化和科技等方面的規定和動態,向俄羅斯外交部和駐在國大使館通報,提出發展俄羅斯與接受國之間關系的建議,在領事轄區范圍內宣傳俄聯邦國內外政策、社會經濟文化和宗教生活的官方信息等。使領館提供的保護和協助面向所有海外俄羅斯公民,定居在海外的俄羅斯公民只是其保護對象的一部分,但未取得俄羅斯國籍的海外同胞則難以得到俄羅斯使領館的外交或領事保護。使領事館提供的協助主要涉及政治權益保護、國籍身份認定以及人身自由保障等。
其次,非營利組織在海外權益保護方面的作用日益突出。俄羅斯重視發揮非營利組織在海外同胞權益保護方面的作用。根據俄羅斯法律規定,為了支援海外同胞,可以在俄羅斯設立公共基金會和其他公共團體。俄羅斯國內外非營利組織種類繁多,有的系俄羅斯官方設立并劃撥資金,有的由海外同胞自發組織;有的為海外同胞提供全方位服務,有的則致力于為海外同胞解決專門問題。其中影響較大的有全球海外同胞大會以及海外同胞權益維護基金會。
“全球海外同胞大會”是保障海外同胞與俄羅斯聯邦及地方主體國家權力機關之間相互關系的最高代表機構。該大會每三年至少召開一次,在兩次大會間隔期可以召開“全球海外同胞會議”。全球海外同胞大會及全球海外同胞會議的代表由海外同胞社會組織在居住國召開的海外同胞會議中選舉產生。全球海外同胞大會下設“全球俄羅斯海外同胞協調委員會”,負責在非上述會議舉行期間海外同胞與聯邦及各聯邦國家主體權力機關之間的聯系,并協調海外同胞相關事務。
根據2011年第678號總統令,俄羅斯外交部創建“海外同胞權益維護基金會”(以下簡稱“基金會”)。基金會資產由聯邦預算支出、個人和機構自愿捐贈及其他合法來源共同構成。基金會致力于為海外俄羅斯同胞提供司法協助,保障其與居住國本國公民享有同等權利,促進海外俄羅斯同胞社群團結。基金會在很多國家和地區設立俄僑法律援助中心。2012年,基金會在俄羅斯海外同胞數量較多、侵權事件頻發的5個前蘇聯加盟共和國設立7個法律援助中心。這些法律援助中心為俄羅斯海外同胞提供免費法律咨詢、法律援助以及普及法律知識。[16]
基金會通過與俄羅斯境外機構的合作或者為律師提供資助,幫助俄羅斯僑民通過司法等途徑維護自己在居住國的合法權益,取得明顯成效。如2016年,保加利亞發生俄羅斯人子女免費入學受阻事件。在基金會支持下,通過委托當地律師起訴保加利亞教育科技部,成功恢復了在當地合法居留的俄羅斯人子女免費接受中等教育的權利。[17]至2016年,基金會共為約4萬名海外同胞提供法律援助。目前,基金會在42個國家開展了300多個援助項目。法律援助中心的分布范圍擴展到前蘇聯加盟共和國以外,最終目標是建立起一個“俄語律師國際聯盟”,增強俄語律師之間的聯系,更好地為俄羅斯海外同胞服務。[18]其中,在中國設有在華俄僑法律援助中心。
此外,聯邦獨立國家聯合體事務、俄僑及國際人文合作署以及俄語世界基金會等非營利組織和僑民民間團體通過多種方式為俄羅斯同胞維護自身合法權益提供資助和支持。其中俄語世界基金會以加強俄語在世界的地位、普及俄語和俄羅斯文化為主要目的。
按照《海外同胞政策法》的規定,俄羅斯聯邦根據國際法公認的原則和規范、俄羅斯締結的國際條約、俄羅斯國內立法,考慮外國立法,保護和庇護在國外的公民,為實現與保護海外同胞的政治、經濟、文化等權利和自由提供幫助。保障權利平等是俄羅斯保護同胞海外權益的基本原則,《海外同胞政策法》第14條明確規定,俄羅斯聯邦可以根據對居住在國外的俄羅斯公民的歧視,重新審查俄羅斯對發生歧視國家的政策。
1.政治權利保護
俄羅斯《憲法》第32條第2款規定:“俄羅斯聯邦公民享有選舉和被選舉進入國家權力機關和地方自治機關的權利,有權參加全民公投。”凡具有俄羅斯國籍的人,只要達到法定年齡、具有完全行為能力,無論是否在俄羅斯境內居住,都享有選舉權和被選舉權。為保障定居海外的俄羅斯公民的選舉權和全民公投權,《選舉權法》規定俄駐外使領館必須為海外選民行使權利提供支持,負責海外選舉的選民登記、選區劃分、投票等工作。該制度為定居海外的選民行使選舉權提供極大便利,有利于保障其基本政治權利的實現。另一方面,俄羅斯基于國籍統一平等的憲法原則,在各大選舉法中均未限制候選人的出生地。只要候選人不具有外國國籍或長期居留權,達到一定的年齡和在俄境內連續居住期限即可參選,從而為非本土出生的俄羅斯僑民參選提供平等機會,有利于他們融入俄羅斯社會,積極參政議政,促進僑民與普通公民的實質平等。
2.經濟社會權益保護
俄羅斯海外同胞在國內享有與一般公民基本同等的社會經濟權利。《海外同胞政策法》第13條規定:外國國籍以及無國籍海外同胞在俄羅斯聯邦境內逗留期間與俄羅斯公民享有同等權利、承擔同等義務,俄羅斯聯邦憲法、俄羅斯聯邦締結的國際條約、聯邦憲法性法律以及聯邦法律另有規定者除外。一般來說,無論是否具有俄羅斯國籍,所有海外同胞均享有同等的社會經濟權利、承擔同等義務。只有在少數情況下,為實現權利義務的實質性平等,對海外同胞提供部分優惠。根據《海外同胞政策法》第16條,俄羅斯聯邦的國家權力機關及各聯邦主體國家權力機關根據俄羅斯聯邦及外國法律,促進俄羅斯國內經濟主體與海外同胞經營主體之間的合作,支持設立合資企業,支持海外同胞參與俄羅斯經濟投資,鼓勵俄羅斯公司經濟主體與主要聘用海外同胞的外資企業合作,實現互利互惠。俄聯邦國的國家權力機關及各聯邦主體國家權力機關可以根據有關國際條約及法律對屬于社會弱勢群體的海外同胞提供社會援助。在緊急情況下,俄羅斯政府按照法定條件及程序向海外同胞提供人道主義援助。
3.文化權利保護
《海外同胞政策法》第17條明確規定,俄羅斯聯邦及各聯邦主體國家權力機關在遵守相關國際條約和國內立法,并考慮國外相關立法的基礎上,為海外同胞保留和發展文化傳統、學習俄羅斯語言文字等提供支持。具體措施包括:俄羅斯聯邦將通過與所在國家的政府簽訂協議,保護在境外創辦的民族文化組織,向境外民族文化組織提供物質和非物質方面的支持。俄羅斯聯邦及各聯邦主體國家權力機關與海外同胞在國外的民族文化自治組織展開全方位合作;為海外同胞提供使用國外俄羅斯科技文化中心的機會,滿足其獲取文化、科技、信息的需求;向海外同胞的文化中心、文化教育機構、圖書館、檔案館、劇場、歌舞團、藝術工作室等專業及業余創作團體提供幫助,幫助海外同胞研究文化傳統,促進俄羅斯與海外同胞之間的文化交流;幫助海外同胞鞏固俄語及俄羅斯方言知識,并為他們學習俄語及俄方言創造條件,培訓專門教師、編寫教材、根據海外同胞的特點設置課程;為海外同胞在俄羅斯境內的教育和科研機構接受教育提供幫助,使非俄羅斯國籍同胞在提交相應證明文件的條件下,與俄羅斯公民享有同等入學的權利;俄羅斯與海外同胞住在國在教育政策領域追求一致,締結學歷學位互認的國際條約;承認宗教組織在團結海外同胞方面的地位,支持宗教組織向海外同胞提供精神幫助,發揮其保護語言和文化的作用;俄羅斯聯邦支持海外同胞獲取和傳播信息,在其居住國使用俄語及方言信息,設立大眾傳媒;通過在國內采取措施以及締結國際條約,為向海外同胞傳遞國內信息創造條件,具體渠道包括俄語及方言電視、廣播、廣告或其他印刷品、電影、音頻及視頻資料、互聯網等;聯邦政府為向海外同胞提供信息的大眾傳媒提供資金、物質和技術支持。與此同時,俄羅斯還通過俄語世界等非營利組織,對海外同胞進行俄語教育,推廣俄羅斯文化,增強對海外同胞的凝聚力。
俄羅斯不斷完善海外同胞保護立法,構建了比較系統的保護制度體系。俄羅斯在海外同胞保護立法模式選擇、國籍制度完善、海外公民選舉權及文化權利保障等方面呈現出鮮明特點。
俄羅斯專門制定《海外同胞政策法》,作為海外同胞權益保護的基本法律。該法不僅明確了同胞及相關概念的定義、同胞身份的認定標準、法律的原則與目標、處理俄羅斯與海外定居公民關系的原則、海外同胞的國籍,以及海外同胞出入俄羅斯聯邦國境、外國國籍與無國籍海外同胞在俄羅斯聯邦境內的法律地位,而且規定了海外同胞權益保護的具體方法與措施,特別強調國家對海外同胞關系的監測責任與舉措,包括收集、分析、評價有關海外同胞的信息,建立數據庫,預測形勢及進行科學研究等,為全面、有效地保護海外同胞權益提供了法律依據。該法自1999年頒行以來,為了適應國際形勢、俄羅斯僑情和國家戰略的變化,先后多次進行修訂,不斷提升法律實施效果。
俄羅斯單向、有限度地承認雙重國籍,即本國公民不會因加入外國國籍而自動喪失原有國籍,外國人申請歸化入籍時一般需要先放棄原有國籍。換言之,對于雙重國籍者而言,俄羅斯國籍必須是其第一國籍,屬于典型的“內緊外松”雙重國籍模式。①國籍政策包括加入本國國籍政策和加入外國國籍政策兩個方面,兩個方面不一定完全吻合。根據這兩個方面的不同組合,可以分為“內松外松”“內緊外松”“內松外緊”和“內緊外緊”四種模式。“內緊外松”模式要求申請入本國籍者放棄原國籍,但不要求本國公民加入他國國籍者放棄本國國籍。具體參見楊飛:《美國華僑華人國籍問題探討》,國務院僑務辦公室政研司編:《北美華僑華人新視角——華僑華人研究上海論壇文集》,中國華僑出版社,2008年,第173~190頁。俄羅斯國籍制度具有一定的靈活性,不僅為俄羅斯海外同胞進出國門提供便利,提高其投身俄羅斯社會經濟建設的積極性,有利于留住本國人才,也為保護海外同胞權益提供重要法律依據,符合俄羅斯的國家利益。
由于海外同胞長期定居國外,回國參政等政治權利的行使受到時間、費用等現實條件的限制。為了打破海外同胞在行使政治權利方面的時空和經濟局限,俄羅斯聯邦選舉法對海外選民行使選舉權問題做出具體規定,專門在海外設立選區,為海外選民行使選舉、公投等政治權利提供便利。根據俄羅斯法律規定,駐外使領館負責海外選區劃分、投票站設置等事宜,并為海外選民參加選舉、全民公投及保護自身權益提供明確指引,為海外僑胞政治權利的行使創造良好條件,有力保障海外選民的政治權利,取得明顯效果,提升了海外選民的歸屬感和向心力。
俄羅斯十分重視對海外同胞文化權利的保護,通過立法明確國家保護海外同胞文化權益的責任,并采取一系列具體措施,保障海外同胞在俄羅斯語言文化教育、傳承及推廣方面的權益,培養他們對俄羅斯的認同感及歸屬感,擴大俄羅斯文化、語言在世界范圍的影響力,提高國家軟實力。此外,俄羅斯根據不同國家對待俄羅斯文化的態度及需求差異,采取不同的文化推廣策略。其依據主要是一個國家是否制定積極的文化政策,是否具有寬容的態度,是否支持俄羅斯文化的發展等。根據俄羅斯國家利益和不同國家(地區)的特點等多方面情況多層次、有重點、有針對性地制定出相應的俄羅斯文化推廣政策和策略。在有的國家所做的主要工作是支援師資力量,出版教科書、專著、教學法參考書、詞典等,旨在提高學習質量和增強俄語的功能;在另一些國家則是推廣俄語和俄羅斯文化,建立關于俄羅斯的文化陣地,舉辦文化節、競賽等活動,以便吸引更多的年輕人、中學生和大學生關注并喜歡俄羅斯文化;還有一些國家俄羅斯主要通過基金會資助其與俄語及俄羅斯文化有關的項目。[19]差異化政策提高了海外同胞文化權利保護的實效,促進了俄羅斯國家軟實力的提升。
俄斯羅將海外同胞權益保護視為實現國家復興的重要舉措,通過海外同胞權益保護專門立法以及有限雙重國籍制度,為海外同胞權益保護奠定法律基礎;通過在海外設立選區,為海外公民行使政治權利提供保障。俄羅斯堅持因時立法,根據社會發展現實需要及時調整國家政策,完善立法內容,提高海外同胞權益保護的有效性,取得明顯效果。但俄羅斯海外僑民權益保護制度尚有進一步完善的空間,主要表現為社會經濟權益保護規定以宣示性條款居多、使領館與各非營利組織之間配合不夠緊密等,需要通過進一步完善立法,細化領事保護法規,提高海外僑胞經濟社會權益保護的實效,促進海外同胞權益保護整體水平的提高。
我國正在日益走近世界舞臺的中央,面對新的世情、僑情和國情,我們應當在尊重國際法的前提下,借鑒俄羅斯海外同胞權益保護的經驗,及時更新對華僑華人的認識,完善僑務立法,形成統一聯動機制,維護我國公民在海外的人身與財產安全,為海外僑民權益提供全面而有力的保護,樹立負責任大國的國際形象,增進對海外同胞的凝聚力,奮力實現中華民族的偉大復興。
[注釋]
[1] 張秀明:《華僑華人相關概念的界定與辨析》,《華僑華人歷史研究》2016年第2期。
[2] 湯唯、張洪波等:《華僑權益的法律保障機制》,山東人民出版社,2006年。
[3] 劉國福:《僑務法律制度研究》,法律出版社,2012年。
[4] 劉華:《華僑國籍問題與中國國籍立法》,廣東人民出版社,2004年。
[5] 李安山等:《雙重國籍問題與海外僑胞權益保護》,江蘇人民出版社,2016年。
[6] 湯唯、張洪波等:《華僑權益的法律保障機制》,山東人民出版社,2006年;張德瑞:《我國華僑權益保護專門立法問題探微》,《八桂僑刊》2016年第1期。
[7] 劉國福:《華僑國內權益保護立法模式探析》,《東南亞研究》2011年第1期。
[8] 夏莉萍:《美英領事保護預警機制的特點及對我國的啟示》,《外交評論》2006年1期;夏莉萍:《中國政府在保護海外公民安全方面的制度化變革及原因初探》,《外交評論》2009年第4期;夏莉萍:《歐洲共同領事保護進展評析》,《歐洲研究》2010年第2期。
[9] 康曉麗:《論印度的海外印度人政策及其對中國僑務政策的啟示》,《南亞研究》2013年第1期。
[10] 莊國土、康曉麗:《以色列的僑務政策及對中國的啟示》,《國際觀察》2013年第6期。
[11] 路陽:《菲律賓政府的海外菲律賓人政策探析》,《華僑華人歷史研究》2014年第3期。
[12] 國務院僑務辦公室:《關于界定華僑外籍華人歸僑僑眷身份的規定》,董傳杰主編:《涉僑法規政策文件匯編(2014年版)》,暨南大學出版社,2014年,第15~16頁。
[13] [俄]克里姆林宮官網:《俄羅斯大使及常駐大使會議》,СовещаниепословипостоянныхпредставителейРос сии.http://www.kremlin.ru/events/president/news/15902,訪問時間:2017年6月7日。
[14] 肖斌:《俄羅斯僑務資源及其對遠東地區的作用》,《東北亞學刊》2017年第3期。
[15] 李雙元、蔣新苗主編:《現代國籍法》,湖南人民出版社,1999年,第5~7頁;金默生、柴發邦:《中華人民共和國國籍法講話》,群眾出版社,1981年,第1~4頁。
[16] 察哈爾學會網站:《專訪俄羅斯海外同胞基金會主席伊戈爾》, http://www.charhar.org.cn/newsinfo.aspx?newsid=5648,訪問時間:2017年5月17日。
[17][18][俄]葉卡捷琳娜·薩布羅迪娜:《我們幫助“自己人”》,俄羅斯報網:Екатерина Забродина. Мы помогаем “нашим людям”,https://rg.ru/2016/03/03/kak-rabotaet-fond-podderzhki-sootechestvennikov.html,訪問時間:2017年5月11日。
[19]張宏莉、張玉艷:《俄羅斯對外語言推廣政策及其啟示》,《甘肅社會科學》2011年第6期。