——解讀色諾芬的《斯巴達政制》"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?■
希臘古典作家色諾芬的《斯巴達政制》共十五章,其中第一章對斯巴達女人和婚姻生活的描述,成為后世人們了解斯巴達社會,尤其是斯巴達婦女社會生活狀況的重要史料。本文基于對《斯巴達政制》1.3-1.4中的重點字詞、辭章和文脈的梳理,深究色諾芬的筆法。色諾芬對照斯巴達與其他城邦在女性的飲食、勞作、身體鍛煉等方面截然不同的政制安排、立法措施和生活方式,處處都是盛贊的口吻,然而,其中卻暗自檢視了斯巴達女人的道德品性和斯巴達城邦的精神。色諾芬從政治哲人的角度思考斯巴達女人與政制的關系。他對斯巴達婦女隱秘的批判,同時也是對斯巴達城邦隱秘的批判,因而可以說,色諾芬從《斯巴達政制》第一章一開始就促使我們思考:斯巴達城邦的生活方式是否真的優(yōu)于其他城邦。
希臘古典作家色諾芬(Xenophon)的《斯巴達政制》(Spartan Constitution)一書談政制,其實非常關注斯巴達人的生活方式。“政制”(politeia)聽起來很現(xiàn)代,在色諾芬的時代實際上是關于城邦共同體的政治生活的選擇與安排,既包括群體的公共生活,在色諾芬看來也包括男人與女人的私人生活。而《斯巴達政制》第一章第3到10句的內(nèi)容,主要圍繞女童/女人展開,從而與第二章開始的男人生活(從男童開始)形成對照。本文將繹讀《斯巴達政制》1.3-1.4,繹讀的方法是先梳理辭章和文脈,做一些必要的詞語考據(jù),再研判句子的義理。在研讀中本文試圖解決三個問題:首先,色諾芬為什么以女人的飲食、勞作、鍛煉以及婚姻話題作為第一章的核心內(nèi)容?其次,色諾芬對斯巴達女人的看法究竟如何?再次,色諾芬對斯巴達女人的態(tài)度與他對斯巴達城邦及其政制的判斷是何關系?
《斯巴達政制》的謀篇布局中,第一章第一至第二句(1.1-1.2)是一個序言式的開篇,色諾芬以略顯夸張的口吻,驚贊人口稀少的斯巴達因為呂庫古(Lycurgus)的禮法而成為強大馳名之邦。1.2句尤其強調(diào)了呂庫古禮法的特點:“采用與多數(shù)城邦截然相反的體制”,“截然相反”這個特點在《斯巴達政制》后面(第一章余下的1.3-1.10以及隨后各章)不斷被提及和強調(diào),以凸顯斯巴達與其他希臘城邦不同的政治選擇和生活安排,即政制。
色諾芬一談到斯巴達人,或者說當他著手討論政制問題時,以育養(yǎng)孩童和女人的飲食、勞作打開《斯巴達政制》第一章的正文(1.3)。
[1.3]首先來看看孩童的育養(yǎng)。其他希臘[城邦的]人對那些將來要為人母、受良好舉止教育的女童,給她們食用盡量少的面餅,以及極少量的佳肴;禁止她們飲酒,或者只許她們喝摻了水的酒。那些希臘人還希望他們的女兒們像大多數(shù)手工匠坐著干活一般,安安靜靜地坐著紡織羊毛。怎么能指望這樣養(yǎng)大的女子能生育出結實強壯的孩子?[1](P64-65)①
首先,我們要注意的是,色諾芬這里使用了“孩童的育養(yǎng)”這個詞,雖然希羅多德用過“生兒女的父親”一詞(《歷史》1.59.2,5.40.2),但是,色諾芬是第一個采用“孩童的育養(yǎng)”這一復合詞的作家,而且在不止一部作品中使用 (該詞用法見于 《斯巴達政制》1.3,1.7,1.8,色諾芬 《回憶蘇格拉底》1.4.7,2.2.5)。[1](P47)
按亞里士多德的看法,立法者應該考慮孩童的育養(yǎng),特別是適齡男女結合的問題,如“配偶兩方的年齡和他們的品質(zhì)”[2](P395-396)。雖然在生育兒女方面,一般男子是積極活躍的一方,女子是被動的一方,可是女子的身體健康與男性的健康一樣重要。柏拉圖說:“最好的男人必須與最好的女人盡多結合在一起。”[3](P192-194)色諾芬筆下的蘇格拉底也提到,要娶能生育好子女的女人為妻[4](P52-53),《會飲》中的蘇格拉底甚至感嘆女人不比男人遜色[5](P26),故而,在育養(yǎng)孩子這件事上,女人的貢獻大概可以與男人平分秋色。
和亞里士多德《政治學》的思路一樣,色諾芬《斯巴達政制》中養(yǎng)孩子的話題迅速滑到女人的培育方面。但是,讀到這里我們?nèi)匀桓械揭苫螅瑸槭裁瓷Z芬要以育養(yǎng)孩童和女人開始關于政制的討論?
莫爾(J.M.Moore)曾設想,這是色諾芬在呼應他的雅典同胞克里提阿斯(Critias),據(jù)說雅典寡頭統(tǒng)治者克里提阿斯曾于公元前5世紀末寫作詩文評論斯巴達政制,其作品殘篇寫道:“我將從男人開始討論。一個人如何發(fā)育出最好、最強壯的體格?前提是父親積極鍛煉、飲食優(yōu)良、不斷提高耐力,而未來孩子的母親身體健壯并參與鍛煉。”[6](P94)色諾芬在這點上贊同克里提阿斯,婦女(尤其是斯巴達婦女)唯一重要的角色是,擔任(斯巴達)未來公民的母親。但是,另一位學者利卡(M.Lipka)提出質(zhì)疑,《斯巴達政制》1.3的寫法到底是在呼應他人之作,還是色諾芬刻意將《斯巴達政制》與自己的其他作品做出區(qū)分,因為色諾芬的其他作品,《雅典的收入》《論騎術》《論狩獵》以及同涉斯巴達主題的《阿格西勞傳》都是按主題謀劃全篇,而《斯巴達政制》1.3以下卻是按女子或男子年齡的時間順序鋪陳,第一至第十章看起來像是描寫一個普通斯巴達人的生活方式。于是,利卡得出一個小結論,某種意義上《斯巴達政制》“近似于傳記文學風格”,甚至就是在“影射阿格西勞的青年時代生活(色諾芬對國王的溢美也不能掩蓋這一點)”[1](P102)。但是,利卡的解釋無法回答我們的問題:為什么“傳記文學風格”的《斯巴達政制》要以養(yǎng)孩子和培養(yǎng)女人開始普通斯巴達人生活的討論。
如果要回答為什么色諾芬以這樣的方式開始政制的討論,看來只能從他到底談論了斯巴達女人的哪些話題,才能逐漸靠近答案。
從上引1.3原文,我們看到,色諾芬一上來就談到其他希臘人的做法(明眼的讀者當然知道所謂“其他希臘人”主要針對色諾芬的母邦雅典人),而且首先集中在女人成長階段的飲食問題,主題無非一個:雅典等其他希臘城邦限制女人的吃食和飲品,面餅和佳肴供給量很少,禁止女人飲酒或者只許她們喝淡薄的酒。但是,接下來的1.4句對照性地列出斯巴達城邦的做法時,色諾芬卻沒有明說斯巴達女童飲食到底怎么樣(吃喝什么、吃喝多少),只說斯巴達城邦的女自由民搞體育鍛煉,勞作等低賤的活兒由女奴完成。關于她們的飲食,我們只能從他的對照性文脈中推斷:斯巴達城邦給成長階段的女童充足的食饌和飲料(包括酒精飲料)。那么,此處就有三點值得拷問:一是古典時期的希臘女性的通常飲食如何?二是斯巴達女人不一樣的飲食帶來什么結果?三是色諾芬談論女人飲食的意圖何在?
從1.3文中所列,女童們主要吃的食物是“面餅”與“佳肴”。面餅的意思較為確切,佳肴的理解有些微偏差,所以,西文譯者的翻譯也不盡相同,利卡譯為“其他食品”(other food)[1](P65),雖然突出了與普通的“面包”(bread)對照之意,但沒有點出是不常食用的肉肴,雷布尼希(Stefan Rebenich)的徳譯為“配菜、附加菜”(Zukost)也屬于此類。[5](P51)相比較而言,莫爾譯為“佳肴”(luxury foods)[7](P75),沃森(J.S.Watson)譯為“肉食”(meat)較為恰切。[8](P205)
此處為什么將面餅與佳肴對舉,可能頗有深意。《奧德賽》曾出現(xiàn)過“面餅”與“佳肴”對照的用法:“一個女仆把許多面餅和酒釀裝進車,還有神明養(yǎng)育的國王們享用的肴饌。”[9](P52)色諾芬的《回憶蘇格拉底》記載,有一個人“放著面包不吃而單吃肉食”,故而被斥責為老饕。[4](P135-136)同樣的,柏拉圖在《理想國》中討論過,若要保持身體健康,只準吃面包。[3](P334)應該說,古希臘人的飲食中,面餅或面包是簡樸的日常食物,佳肴則是偶爾享用的肴饌,所以,色諾芬說雅典等城邦的女童們食用面餅是“盡量少”,佳肴則是“極少量”。色諾芬的遣詞用語相當精準。
為何女童或女性要控制進食?亞里士多德在《動物志》中說:“女性比男性更懶于活動,其進食亦較少。”[10](P315)色諾芬也曾在《齊家》中教導說,無論在斯巴達還是別的城邦,控制食欲對男人和女人都是好的,尤其是對年輕女孩子。[11](P33)對色諾芬而言,在攝食上讓女性自我控制的理念主要是倫理-哲學層面的,主旨不是為了身體,故而,節(jié)制飲食當是在培養(yǎng)和磨礪節(jié)制的品德。所以,色諾芬所述的古希臘女性的控制進食與現(xiàn)代的節(jié)食減肥概念不相干,盡管古代人也完全了解身材苗條的美感。當然,希波克拉底以及亞里士多德也從生育的角度建議過女性應充分進食,比如不能讓孕婦餓肚子,她們應“攝受富于滋養(yǎng)的飲食”[2](P399),然而,這方面的古代文獻極少。
在《斯巴達政制》1.3,色諾芬看起來是以批評的口吻指責雅典等城邦節(jié)制女童/女性的食物,卻與他在其他著述(尤其是其“蘇格拉底文學”[12](Pxii))中主張和贊美節(jié)制的美德產(chǎn)生抵牾。乍一讀,會讓熟悉色諾芬的讀者產(chǎn)生一種驚訝與不解,非常類似于《斯巴達政制》1.1中色諾芬描述的,斯巴達城邦人口稀疏卻強大馳名,故而讓他“驚詫”不已的體驗。看來,不僅斯巴達是一個令人感覺不一般的城邦,而且,描述斯巴達政制的色諾芬到底是何寓意也是需要仔細揣摩的。
除了進食上的限制,《斯巴達政制》1.3談到雅典等城邦禁止女性飲酒,最多允許她們喝“摻了水”的酒。荷馬史詩描寫的宗教祭祀和宴飲,那時候的人經(jīng)常喝摻水的酒。[13](P77)[8](P6)通常男人也喝摻過水的酒,此乃古希臘飲酒慣例,然而,利卡敏銳地看出,此處的寓意不單純是“摻水”,而是“摻入比男童或男人喝的酒更多的水”。[1](P103)這即是說,雅典等城邦的女人飲酒上的限制比男人多,飲酒量、酒精度的控制標準都更高。古希臘文獻中不同地方、不同時期對喝酒的限制有所不同,然而,基本上對婦女禁酒,婦女與那些沒有身體自處權的兒童、奴隸、未成年男子一樣,被禁止喝酒,她們只允許喝水,或者如此處色諾芬所言,喝比男人飲的酒更淡薄的酒。不過,也有反例,古典時期的雅典,女奴以喝酒的方式作證。妓女當然是飲酒的,按喜劇家們的說法,女邦民也飲酒。[1](P104)但這些反例并非常態(tài),也就不是例行的生活方式或政制的安排。女人禁酒或喝薄酒,背后的理由并非出于身體健康的考慮,而是因為女性的靈魂思慮機能“不充分”,控制力沒有男性強,所以受到更多限制,這在亞里士多德《政治學》中是不言自明的觀點前設。[2](P39-40)所以,后世大概形成了這樣的觀念:希臘人中唯有斯巴達人允許婦女飲酒。對斯巴達女人行為放蕩的指責,常伴隨著對斯巴達男子宴飲時喝酒適度的贊美,從而暗示女人飲酒可能會酩酊大醉(酒神狄奧尼索斯在斯巴達是婦女祭拜的神)。[14](P133-134)
總體上而言,以現(xiàn)代的標準來看,古典時期大部分希臘人的食物非常粗陋,且相對營養(yǎng)匱乏。即使魚肉更易獲取,一年中人們也只有在一次城邦大祭后偶有數(shù)次食肉的機會。就此而言,斯巴達女童的日常飲食不太可能優(yōu)越到哪里去,不過,她們可能至少有較合理的飲食量。②
那么,到底斯巴達女童/女人的飲食如何?色諾芬沒有明說,只能靠讀者諸君自己推斷。顯然,既然斯巴達的做法與“其他希臘人”不一樣,斯巴達女性就可能在飲食上沒那么多限制。如果有充足的供給,她們選擇的食物品種也許佳肴美食多于儉樸的面餅,而且數(shù)量可以不必“盡量少”。最有微妙涵義的是關于飲酒,斯巴達女性或許壓根不禁酒,她們喝酒摻水的比例也許很低,可以喝濃酒。如果我們讀懂了色諾芬隱去不提的這些話外之音,就會不由得擔心,女人喝濃酒會不會產(chǎn)生無法預料的后果?允許婦女醉酒是否于城邦有害?
若聯(lián)系《斯巴達政制》1.3和1.4的語境,我們可以說,斯巴達女性營養(yǎng)豐富的飲食自有合乎邏輯的目的,一是為了生育健康的后代,二是為了“像男人一樣鍛煉身體”。然而,設若當時的雅典讀者從色諾芬1.3極為精簡和克制的話語推斷出斯巴達女性不加節(jié)制地飲食,就會形塑出一種觀念:斯巴達婦女道德松懈乃至淫蕩。我們可以看到,晚于色諾芬的亞里士多德已然作出了如此判斷:“她們一直放蕩不羈(akolasia/intemperance),過著奢侈的生活。”[2](P83-84)亞里士多德明確地說,這是由于呂庫古完全疏忽了婦女,沒有給她們施以嚴刑峻法。
或許這就是色諾芬《斯巴達政制》1.3寫作的隱微意圖,字面上在譴責其他希臘人限制女童飲食的做法給生養(yǎng)孩子帶來的弊端,實際上是讓讀者反思斯巴達女性飲食不加節(jié)制帶來的后果。這背后的邏輯是一種典型的希臘古典時期的哲學精神:靠飲食給身體提供豐富的營養(yǎng),遠不及靠節(jié)制的生活方式(政制)砥礪人的德性更重要。就此而言,斯巴達城邦及其代表的斯巴達精神完全與之背道而馳,“《斯巴達政制》絕非斯巴達的頌辭,它實質(zhì)上是對這個城邦及其精神最銳利的(雖則有所掩飾)諷刺”[15](P25)。但是,老練的色諾芬卻打從《斯巴達政制》一開篇就擺出大肆贊美斯巴達立法者和斯巴達生活方式的姿態(tài),這種暗藏心機的“謬贊”風格看來將是整部作品的基調(diào)。
談論完飲食之后,《斯巴達政制》1.3又寫道:“那些希臘人還希望他們的女兒們像大多數(shù)手工匠坐著干活一般,安安靜靜地坐著紡織羊毛。”[8](P114)這里出現(xiàn)了古希臘婦女的一個日常勞作:紡織。自荷馬以來,紡織即是典型的希臘女性常規(guī)勞作,后來的赫西俄德、柏拉圖、色諾芬都對此有過描述。色諾芬《齊家》中的地主伊斯霍瑪霍斯說他迎娶15歲的妻子時,她只懂“紡毛料、做衣服”和準備食物[11](P33),所以大多數(shù)希臘婦女的日常活計就是紡羊毛、織布和制衣。
《斯巴達政制》中提到雅典等城邦讓女人做紡織時,色諾芬其實還暗示,由奴隸做其他家務活計,這樣女性自由民就可以把時間全部用于羊毛紡織。當然,無論在雅典或是別處,只有富裕人家才有這樣的條件。[1](P105)在條件較好的家庭,奴隸承擔了比較繁重的工作,而對于最窮困的家庭,日常的家務活占去女人大量的時間。色諾芬曾建議,妻子應當做一些基本的家庭管理,可以和一和面粉、揉一揉面團、疊一疊衣服被褥,達到鍛煉身體的目的。[11](P51)所以我們看到,雅典等城邦中的女性自由民最重要的勞作是紡織,有時兼管家務,無論具體做什么,這些女人大量的時間是參與家庭勞作,或者說一邊勞作一邊鍛煉了身體,而不是撇下家務只鍛煉身體。
此句中還出現(xiàn)了“坐著干活”一詞,色諾芬的作品中使用該詞惟此處一見。它不僅指坐著干活,還泛指總待在一個地方干活,如做鞋和打鐵。[1](P104)在《齊家》6.5中,色諾芬提到,這是典型的手工匠人的生活風格,他的措辭是“制匠的手藝”[11](P39)。女人總是坐著干活可能于身體有害,正如吃不飽、喝不足也有害身體一樣,所以色諾芬在1.3的最后一句說:“怎么能指望這樣養(yǎng)大的女子能生育出結實強壯的孩子?”這里又回到了1.3第一句關于生兒育女的育養(yǎng)問題。女童的飲食和勞作話題都與生育子嗣有關。但是,仔細琢磨文句,色諾芬并沒有否認女人紡織羊毛這件勞作本身,他只是說整天坐著紡羊毛對身體不好。換句話說,紡織作為勞作其實是女性的應當之舉。赫西俄徳在《神譜》中嚴厲批判過自己不勞動,卻用別人的勞動成果塞飽肚皮的“禍水”女人。[16](P131-132)不勞作的女人,其實與飲食無度的人一樣,缺乏約束自己行為的德性操練。
接下來,《斯巴達政制》1.4馬上出現(xiàn)了這樣的女人:
[1.4]與之相反,呂庫古認為,女奴足以勝任紡紗織線的活兒,而女性自由民最重要的任務是生育子嗣。所以他用禮法規(guī)定,首先,女子應該像男人一樣鍛煉身體。其次,他給女人設立了與男人相同的比拼速度與力量的比賽,理由是身強體壯的父母其子女也必然體魄健壯。[1](P64-65)
此段出現(xiàn)了兩類女人:斯巴達女奴和女自由民,女奴做紡紗織線的活兒,“而女性自由民最重要的任務是生育子嗣”。當然已有學者指出,“女奴”和“女自由民”這對互補的術語,色諾芬可能取自雅典法律訴訟,用于斯巴達也許不太精確。斯巴達自由民被徑直稱作“邦民”或“斯巴達人”(Spartiate),而斯巴達的女自由民被稱作“Spartiatis”。女自由民的人數(shù)并不多,她們并非完全不事紡織,偶爾也織制宗教儀式所用的織品。[14](P30)雅典人可能采用“女奴”這個詞指整體意義上的女奴,她們通常干粗重的活,如紡紗和照料病弱。[1](P105)我們知道,生育子嗣在斯巴達是頭等大事,色諾芬強調(diào),選擇妻子的一個關鍵就是她可以生育最好的子女。但是,1.4句讓我們看到,斯巴達本該由女自由民自己承擔的勞作,紡羊毛織衣服,分派給女奴干了。女自由民只管生孩子,其實也不管養(yǎng)孩子,因為斯巴達的嬰兒一生下來就被交給眾所周知的斯巴達保姆看養(yǎng)[17](P106-107),這倒是與柏拉圖設計的理想國很類似。[3](P194-195)
斯巴達的立法者呂庫古以禮法規(guī)定,男女都必須鍛煉身體,女子參加“與男人相同的比拼速度與力量的競技比賽,理由是身強體壯的父母其子女也必然體魄健壯。”我們看到,不參加勞作的斯巴達女性,“像男人一樣鍛煉身體”。“鍛煉身體”一詞也出現(xiàn)于色諾芬的 《回憶蘇格拉底》(3.9.11),但是沒有出現(xiàn)在同時代人或更早的作品中。古羅馬時期的普魯塔克(Plutarch)曾對斯巴達女孩參與的身體鍛煉給出了詳細的描述:呂庫古“讓少女們鍛煉身體:跑步、摔跤、扔鐵餅、擲標槍”[18](P102-103)。其他文獻也表明,斯巴達女孩們要學會騎馬、駕駛馬車。[5](P94)斯巴達婦女參加的體育競賽有時是常規(guī)鍛煉,有時是儀式性的,乃宗教節(jié)日的一部分。比如賽跑就是宗教節(jié)日里唯一為女性舉行的競技比賽,斯巴達少女的賽跑比賽致敬的對象有海倫、狄奧尼索斯、赫拉以及被稱作“Driodones”的本邦諸神。[14](P24)色諾芬明言,訓練她們的動機是讓她們有強健的體格生育孩子。
斯巴達女人可以同男人一樣參加體育鍛煉(更不必提她們鍛煉時是半裸或全裸),可謂是獲得了極大的生活自由,也帶來一系列經(jīng)久討論的道德問題。斯巴達女性享有的生活自由無疑對她們自己是有益處的,也肯定具有實際意義,因為斯巴達男性長年離家為城邦服兵役,他們服兵役的次數(shù)遠遠多過其他城邦的男人。此時,斯巴達女性(自由民和女奴們)要承擔起一切家庭事務。但是,斯巴達女自由民拋頭露面參加體育鍛煉,仍然遭到其他希臘城邦的尖銳抨擊:她們被戲稱為“露大腿的人”。歐里庇德斯的劇作《安德洛瑪刻》中的珀琉斯說得很細,批判的態(tài)度很強烈:“斯巴達的閨女,即使想要貞節(jié),也不可能,她們離開家里,裸露著大腿,穿著敞開的衣服,同青年男子一起賽跑摔跤,這是我所不能容忍的。”[18](P352)普魯塔克卻力贊呂庫古規(guī)定的這一舉措:
他(呂庫古)使得她們擺脫了嬌柔脆弱和種種女性的嬌氣,讓她們同青年男子一樣習慣于運動時只穿著短袖束腰外衣……少女們衣著雖少,卻絲毫不失體面,因為輕浮放蕩已一掃而盡,伴隨著她們的是莊重貞節(jié);不僅如此,這樣還使她們養(yǎng)成了樸質(zhì)的習慣和對身體健美的熱烈追求。[17](P103)
普魯塔克的文字尤其值得注意,其《希臘羅馬名人傳·呂庫古傳》的某些部分幾乎就是對色諾芬《斯巴達政制》的詳盡展開。他對斯巴達少女體育鍛煉的描寫自覺地加入了對其“莊重貞節(jié)”的婦德的辯解,恰恰從另一個角度說明,色諾芬《斯巴達政制》1.4始終縈繞著對斯巴達女人道德品性的思考和隱秘的判斷,所以后來的普魯塔克竭要力做出辯解。③
看來確鑿的是斯巴達女性的生活方式的獨特性:她們既不同于其他希臘女子,可以經(jīng)常在外鍛煉身體,穿著便于運動的少量衣服;又不同于斯巴達男性,她們吃住都在家里,有大量充足的空閑時間。[13](P4)而我們不確鑿的是色諾芬對于這種生活方式的判斷,女性衣著暴露拋頭露面是不貞節(jié)的表現(xiàn),還是樸素地追求身體健美,訓練女性不再嬌羞?在《斯巴達政制》1.4的文脈里,色諾芬沒有露絲毫口風。《斯巴達政制》通篇對斯巴達婦女沒有只言片語的譴責,僅在第三章有一點隱蔽的批評:“男性比女性有更強的自控力”(3.4)。[1](PP72-73)所以我們只能推測,斯巴達女性是否由于不勞作,離開閨閣外出鍛煉身體,改變了傳統(tǒng)的女性生活方式,產(chǎn)生了道德上的松懈與放蕩?如果斯巴達女人確實有道德上的問題,原因是否出自體育鍛煉?
我們已經(jīng)知道,亞里士多德明確指責過斯巴達婦女的放蕩不羈。普魯塔克雖然在《道德論叢》(Moralia 228B)里指出了“后來影響她們的道德松懈”[5](P96),卻極力否認希臘古典時期眾所周知的對斯巴達女人淫蕩的指責:“那時在婚姻關系上普遍存在的自由,目的在于得到健壯的體魄和建立良好的政治,遠不同于后日人們歸咎于婦女的那種放蕩與淫亂。”[17](P106)
那么,色諾芬對斯巴達婦女的品德持何種看法?通過繹讀《斯巴達政制》1.3和1.4,我們有理由相信,斯巴達女人的身體鍛煉和過度的飲食都是色諾芬檢視的對象。他也許暗示,由于飲食無度,不參加日常勞作磨煉品性,外在的體育鍛煉只強健了體魄卻無心性品德的培養(yǎng),從而,斯巴達婦女婦德不佳乃至淫邪放蕩就是早晚的事。接下來,《斯巴達政制》1.5-1.9對于斯巴達婚姻中的男女關系、財產(chǎn)繼承的討論,恰恰能夠佐證1.3和1.4暗伏字里行間卻未明說的這些推論,而且會進一步明確這些推論(限于本文篇幅,對1.5-1.10的繹讀需另文撰述)。
希臘古典時代晚期以及此后形塑的關于斯巴達婦女的觀念,主要的史料依賴色諾芬與普魯塔克。而追溯普魯塔克描述的斯巴達,色諾芬名下包括《斯巴達政制》在內(nèi)的斯巴達文學應該是其最重要的源頭。《斯巴達政制》第一章對斯巴達女人和婚姻生活的描述,成為后世了解斯巴達社會,尤其是斯巴達婦女史的重要史料。
除了史料的意義之外,更重要的是,色諾芬從政治哲人的角度思考斯巴達女人與政制的關系,從而暗示理想的政制與現(xiàn)實的政制之間的巨大差距。從字面上看,《斯巴達政制》幾乎把斯巴達當作理想城邦,斯巴達女人及其生活是這個理想城邦政制生活的一個側影。而如上文分析所示,斯巴達政制的現(xiàn)實隱伏在色諾芬的“謬贊”言辭肌理之下,我們對色諾芬言此意彼的寫作意圖理解有多深,斯巴達作為理想與現(xiàn)實之間的差距就有多大。簡言之,色諾芬對斯巴達婦女隱秘的批判,同時也是對斯巴達城邦隱秘的批判。這些被視為理想母親的人,飲食無度,只參加體格的訓練,沒有日常的勞作,而且婚姻內(nèi)外的性欲無度,財產(chǎn)管理權力滲入不止一個家庭。斯巴達婦女是由如此的城邦制度培育,受城邦精神熏染,從而,色諾芬從第一章開始,就讓讀者們思考,斯巴達政制,或斯巴達城邦的生活方式,是否真的優(yōu)于其他城邦?
在《斯巴達政制》第一章的結尾(1.10),色諾芬?guī)е愕男揶o意味說了這么一句話:“任何人可自行判斷,[呂庫古]他這些措施是否使得斯巴達人在身材和體力上更優(yōu)于他人。”[1](PP66-67)這種修辭詰問的形式,帶有特別的反諷味道,既可以解讀為“斯巴達人過去曾經(jīng)十分出色”[5](P98),而現(xiàn)在今非昔比,也可以解讀為斯巴達人只有身體上的優(yōu)勢沒有德行的訓練從而德性有虧。而對斯巴達城邦、斯巴達人到底是褒還是貶,就需要貫通第一章以及整部書的文脈,才能洞悉色諾芬的謬贊之意。
注釋:
①文中所有《斯巴達政制》的漢譯,均為筆者自譯。
②莫爾認為,色諾芬很可能夸大了斯巴達與別的城邦之間的飲食差異,并明顯注意到色諾芬文風中夸張的對比,即斯巴達城邦相比其他城邦,處處棋高一著的舉措,但是,他以為這是色諾芬行文粗疏所致,沒有考慮色諾芬可能有春秋筆法的寫作意圖。
③斯巴達研究專家卡特利奇(Paul Cartledge)指出,有關斯巴達女性的情況,為斯巴達做道德辯護(moralizing apologists)的色諾芬和普魯塔克很難說是無懈可擊的目擊證人,然而,他們所說的話起碼在某些方面可以修正和補充更為真實可信的亞里士多德的描述。卡特利奇的二分法將色諾芬、普魯塔克劃為替斯巴達女性辯護的一邊,把亞里士多德劃為批評斯巴達婦女的另一邊。他顯然將色諾芬歸入了親斯巴達派,這恰恰是成問題的。