作者 劉增林
我最初了解的香港影視,是從其傳到內(nèi)地的武俠片開始的。記得那是上個(gè)世紀(jì)70年代,一部電視連續(xù)劇《霍元甲》,讓我等一班愛看武俠片的小青年們佩服得五體投地。尤其是劇中的主題歌《萬里長(zhǎng)城永不倒》,用粵語唱來別有一番韻味。真可謂其情切切,其樂融融。
從那時(shí)起,香港影視劇里的主題歌或插曲就令我刮目相看。其實(shí),不僅是武俠片,香港許多劇情片中的曲子都是膾炙人口的。譬如早年有電影《心愿》插曲《星語心愿》、《甜蜜蜜》同名插曲、《群龍戲鳳》主題歌《憑著愛》,電視連續(xù)劇《鹿鼎記》插曲《看雙雙比翼共翱翔》、《笑傲江湖》主題歌《滄海一聲笑》、電視連續(xù)劇《萬水千山總是情》同名主題歌等。這些歌曲至今還多有傳唱。尤其是《甜蜜蜜》,從上映至今已歷時(shí)半個(gè)多世紀(jì),仍被人們視如美好愛情的憧憬而百唱不厭,家喻戶曉,也成為K歌的保留曲目。其實(shí),許多優(yōu)秀的內(nèi)地影視作品,在香港也有大批粉絲。譬如上世紀(jì)80年代有一部電影《少林寺》曾在北京、香港兩地?zé)嵊常渲杏胁迩赌裂蚯罚喝粘鲠陨桔辏跨婓@飛鳥,林間小溪水潺潺,坡上青青草——恰似一幅精美的山水畫。再加上跌宕起伏的劇情,演員精湛高超的武功,曾經(jīng)迷倒了多少香港同胞!更有那癡迷少林拳的港島青年,特意趁學(xué)校假期,專程赴河南少林寺一睹武林高手的風(fēng)采。
文化的交流,真是大家心與心的交融,情和情的互動(dòng)。
記得2009年5月,我隨國(guó)家民委組織的各族青年代表團(tuán)赴港參加國(guó)慶60周年系列活動(dòng)之中華民族文化周,見到了本次活動(dòng)的形象大使、年輕的香港影視明星謝安琪。……