麥麥
最近,“塑料姐妹花不分年齡”登上微博熱搜,兩個相關(guān)視頻引發(fā)熱議。在日本街訪視頻《來自老人們的人生建議》里,一位老奶奶表示應該多理解年輕人,旁邊的閨蜜立馬拆臺,稱年輕人完全吃不了苦,自己不工作靠父母的退休金過活,將朋友的意見全盤否定。老奶奶反駁說閨蜜這樣說因為現(xiàn)在還能動,老了還是要靠年輕人幫忙,還勸說閨蜜“要做一個可愛的奶奶才行”。閨蜜直接說自己做不到,討厭的東西就是討厭,還說自己要回家了。
在梨視頻《塑料姐妹花到了老年什么樣》里,一位來自美國西弗吉尼亞州的奶奶對自己姐妹每天早上都要打來“騷擾電話”的行為十分不滿,稱:“每天早上打電話沖我笑,我可沒工夫搭理她!”并且一直對著鏡頭狂吐槽姐妹。
這個名詞來自微博上的段子“好姐妹的感情就像塑料花,特別假,但是卻永不凋謝”,常見用法是“塑料姐妹花,永遠不分家。”或者“塑料花雖然假,但是可以永不凋謝,為我們虛假的友誼干杯。敬我們(虛假)的友誼一直到老~”
詞語本義是塑料花不像鮮花那樣容易枯萎和凋謝,總能保持原來的模樣,但是塑料花特別假。常用來形容女生之間虛假不走心的友誼,勾心斗角,虛與委蛇的面子社交。姐妹之間的感情像塑料花一樣看似常開不敗,其實很假,很多時候嘴上說的和心里想的不一樣,為了面子和利益,表面相安無事,其實感情早已變味了,只是逢場作戲做做表面功夫。之前網(wǎng)絡流傳的BY2組合的采訪視頻,親姐妹之間互相拆臺,暗流涌動,被網(wǎng)友們吐槽為“虛假de姐妹情誼”,“塑料花姐妹情”,讓該詞再次走紅。……