⊙ By Dan Kraker
翻譯:BillyBudd

每年3月17日的圣帕特里克節是為紀念愛爾蘭的守護神圣帕特里克而設立的。后來,隨著愛爾蘭后裔遍布世界各地,歐洲和北美地區也開始慶祝這個節日。但在圣帕特里克節的前一天,有個地方用自己的節日向圣帕特里克節“叫板”。注意:這是美國一個叫“芬蘭”的小鎮。美式發音 適合泛聽語速:130詞/分鐘
聽力難度
It’s Saint Urho’s Day. Who celebrates that? Urho is a man’s name in Finland, but it’s Americans who celebrate Saint Urho. So the answer is, you’ve probably guessed it, Finnish Americans. Well, not all of them perhaps, but enough to make it a tradition, apparently.Reporter:At the main2)intersectionin Finland, Minnesota, stands a tall, woodencarved statue of a bearded man with his mouth wide open, apparently shouting.Honor Schauland(Town Citizen): What St. Urho’s saying was, “3)Grasshopper,Grasshopper, go away.”
Honor Schauland4)coordinatesthe St. Urho’s Day parade and celebration in Finland. She says legend has it that sometime long ago, grasshoppers5)invadedFinland,the country, threatening its grapes. Then in stepped St. Urho.
Honor:He’s got his mouth open, he’s got a big mouth, he…he yelled really loud and they ran away. That’s the legend.
And for 39 years now, the 300 or so people in this little town in the Northwoods have celebrated that story.
Amy Gardner, preparing for her 24th St.Urho’s, is cutting out6)cardboard grasshopper heads for a kid’s game.
Amy:Every year, that’s the theme. It’s grasshoppers, grapes, and St. Urho, and the colors are purple and green.
Reporter:So are you of Finnish7)descent?
Amy:Not at all. It’s a8)heckof a party. You know, after a long winter, and we’ve all got a bad case of9)cabin fever, to come out of our homes and see our neighbors and be totally silly out in the streets is really a wonderful relief.
Now, according to actual history, two northern Minnesota men10)concoctedthe story in the 1950s. Tim Winker is a selfdescribed11)Finnophilewho runs a website devoted to St. Urho’s Day. He says a man named Richard Mattson probably came up with the idea.
Tim:Well, you know, everybody celebrates St. Patrick, what about all of us Finns? We need a hero too!
And as tall tales tend to do, says Winker,the legend spread.
Tim:Florida, Oregon, Butte, Montana, there are little groups of Finns that hold a St. Urho’s Day celebration every year, and there’s a few more every year.
見招拆招
構詞法:詞根-phile
英語單詞的后綴是英語構詞法的重要組成部分,它可以幫我們判斷一個詞的詞性,許多后綴本身還可以幫我們了解詞的意思。本文中出現的Finnophile就有一個常見后綴-phile,它是名詞和形容詞后綴,有“愛好……的人,愛好者;親……的,熱愛……的”之義。
據維基詞典網站統計,英語中有190個含有-phile的單詞,當中大部分可分為三類:第一類是指熱愛某種文化,或癡迷于某個國家的人,如:Russophile(崇俄者)、Anglophile(親英者)、Francophile(親法分子)、Muslimophile(喜愛穆斯林文化的人)、Sinophile(中國迷)等;第二類常常與個人的喜好相關,如:technophile(技術迷)、bibliophile(愛書之人)、cinephile(電影迷)、audiophile(高保真音響愛好者)等;第三類則表明不同科學領域中的物質特性,如:nucleophile([化]親核試劑)、electrophile([化]親電子試劑)、acidophile([醫]嗜酸細胞)、chionophile([植]喜雪植物)、lipophile([醫]親脂性)等。
1) Finland [?f?nl?nd] n. 芬蘭
2) intersection [?nt??sek?(?)n] n. 十字路口
3) grasshopper [?ɡr?sh?p?r] n. 蝗蟲
4) coordinate [k?????d?ne?t] v. 協調
5) invade [?n?ve?d] v. 涌入,入侵
6) cardboard [?kɑ?db??d] n. 紙板,硬紙板
7) descent [d??sent] n. 血統
8) heck [hek] n. <俚>用以加強語氣
9) cabin fever 幽居病,幽閉癥
10) concoct [k?n?k?k] v. 捏造,編造
11) Finnophile [?f?n??fa?l] n. 芬蘭迷

參考譯文
今天是圣烏爾霍節。誰會慶祝這個節日呢?烏爾霍是芬蘭的男性姓名,可慶祝圣烏爾霍節的竟是一幫美國人。因此答案就是——你可能已經猜到了——芬裔美國人。呃,或許不是所有參與者都是芬裔美國人,但慶祝圣烏爾霍節的人數似乎已經多到足以使這個節日成為一項傳統。
記者:在明尼蘇達州芬蘭小鎮的主要十字路口豎著一座高大的木雕,表現的是一個大張著嘴、貌似在叫喊著什么的胡子大漢。
霍諾爾·紹蘭德(小鎮居民):圣烏爾霍喊的是:“蝗蟲,蝗蟲,快離開。”
霍諾爾·紹蘭德是芬蘭鎮圣烏爾霍節游行及慶祝活動的組織者。她說,據傳在很久以前,蝗蟲入侵了芬蘭這個國家,對葡萄的收成造成了威脅。于是圣烏爾霍就站了出來。
霍諾爾:他張大嘴,他有一張大嘴,他……他叫喊得非常大聲,然后蝗蟲就飛走了——這就是圣烏爾霍的傳說。
芬蘭鎮位于明尼蘇達州的北部林區,人口僅約300人。小鎮居民慶祝圣烏爾霍節至今已有39年了。
艾米·加德納正在為她的第24個圣烏爾霍節做準備,她在裁剪一個兒童游戲要用到的紙板蝗蟲頭。
艾米:每年都是同樣的主題:蝗蟲、葡萄和圣烏爾霍,節日顏色就是紫色跟綠色。記者:那你是芬蘭裔嗎?
艾米:完全不是。這就是個瘋狂派對。你知道,經過整個漫長的冬天,我們都患上了重度幽居病,現在能夠走出家門,見見鄰居,然后在街上瘋玩,真的是很不錯的放松。
不過,根據史實,圣烏爾霍的故事其實是由兩個明尼蘇達男人在上世紀50年代捏造的。蒂姆·溫克自稱是芬蘭狂熱粉,他運營著一個專門介紹圣烏爾霍節的網站。他稱,最先想出這個故事的可能是一個叫理查德·馬特松的人。
蒂姆:你知道,所有人都在慶祝圣帕特里克節,那我們芬蘭人怎么辦?我們也需要一個英雄!
溫克介紹說,就像其他荒誕不經的故事一樣,圣烏爾霍的傳奇漸漸流傳開了。
蒂姆:在佛羅里達州、俄勒岡州、蒙大拿州的比尤特,每年都會有一小群芬蘭人慶祝圣烏爾霍節,而且慶祝的人數還在逐年增加。