祝君波
我從事出版工作最早從上海書畫出版社(朵云軒)當學徒開始。我們單位是從上海人民美術出版社分出來的,許多員工來自于人美社。說起出版,免不了提起20世紀50年代上海參加萊比錫書展獲獎的情景,《蘇加諾總統藏畫冊》等在萊比錫榮獲設計金獎,讓上海出版人引以為傲。從此,萊比錫三個字深深地印在我的記憶中。
事也湊巧,20世紀80年代中期,朵云軒集木版水印能工巧匠數十人,以5年的時間精雕細刻完成了明代《十竹齋書畫譜》的重梓工作。一色的木版水印,宣紙舊墨,悉仿古制,達到了亂真的境界。雖說當時國際上印刷技術突飛猛進,但以木版水印手工仿印古書,還是咱們中華獨門絕活。所以,1989年在參加萊比錫設計評獎時,該書獲得評委的高度評價,認為所有的獎項都不足以表達對它的鼓勵和敬重,臨時特設了國家大獎。
獎杯幾度輾轉來到我們手中,已是東西德合并之時。從此上海也與萊比錫失去了聯系。冷戰時期,東方陣營的出版人每年聚在萊比錫,西方陣營的出版人每年聚在法蘭克福,叫做分庭抗禮。兩德合并以后,我們送書參加萊比錫設計獎的渠道就此中斷。但作為一個出版人,萊比錫的情結還是難以忘懷。
2001年,我調到上海市新聞出版局工作,在局長孫颙先生支持下,開始了重返萊比錫的道路。
這里要提到,20世紀50年代我國派出一批青年人前往蘇聯、東歐留學,其中中國設計界的前輩余秉楠教授,曾就讀古老的萊比錫大學設計學院,他也是《十竹齋書畫譜》獲得國家大獎那一屆的國際評委。于是我們尋訪到了余秉楠教授,他向我們推薦了一個關鍵的人物,當時在北京歌德學院的王競小姐。王競是個極其負責的姑娘,她指引我們局的代表王蒔駿、袁銀昌前往德國,介紹認識了德國圖書藝術基金會的烏塔主席。由此獲悉,兩德合并以后,國際書籍設計界的最高獎項已經統一為“世界最美的書”,仍在萊比錫評比、展覽和頒獎。只是這十幾年,由于信息不通,中國作為一個出版大國,被遺憾地阻隔在萊比錫的門外。而重返萊比錫,既是中國出版人的心愿,也是“世界最美的書”的期盼。因為當今之時,“世界最美的書”沒有中國的參與,也是不可想象的。
籌備參評萊比錫設計獎的工作在抓緊進行。因為非典的緣故,2003年的上海圖書交易會推遲到8月10日至13日在上海光大會展中心舉行。我和吳新華負責策劃舉辦“中外書籍設計作品展”。時間很緊,我們依托上海書城、上海外文圖書公司和中圖上海公司,很快籌集到一批高質量的展品,成功地舉辦了占地五百平方米的設計展覽,并理所當然地成了那屆書展的亮點和看點。就在這次展覽的基礎上,我們組織了首屆“中國最美的書”的評獎,經過投票,《梅蘭芳(藏)戲劇曲史料圖畫集》(見圖1)等16種書被送往了萊比錫。

圖1 《梅蘭芳(藏)戲曲史料圖畫集》 在萊比錫榮獲2004年度“世界最美的書”金獎
歷史往往是在不經意間創造的。1949年以后,文化步入了講級別的時代,一切冠名“中國”的評獎很難在地方產生。好在那時倡導“發展是硬道理”,我們和德國人都沒有框框。烏塔主席熱情地接受了上海代表中國送書參評,從此,這成為了一做15屆的慣例,上海代表中國評書、送書。說到上海為什么要積極爭取這一件事,還在于2003年出版集團的發展,逼得出版局要轉變成一個管理服務機構。“中國最美的書”是為業界做的一個很好的服務項目。當時上海市領導指出,上海引領文化藝術發展的功能在喪失,但可以成為一個“文化碼頭”,提出了將上海建設成國際文化交流中心的構想。我們認為上海成為中國書籍設計藝術的文化交流中心,是有基礎也有條件的,于是瞄準方向,積極地去爭取。
2004年,是中國出版界值得紀念的日子。河北設計家張志偉先生設計的《梅蘭芳(藏)戲曲史料圖畫集》一舉榮獲“世界最美的書”金獎,實現了零的突破。要知道,世界上每年新出的圖書數百萬種,而德國人的“吝惜”在于“世界最美的書”每年只設14個獎。真是惜墨如金,一獎難求。不要說金獎,就是十四分之一的鼓勵獎,也是一個設計師一生夢寐以求的榮耀。3月,我率領我國第一個設計家代表團訪問萊比錫,參觀萊比錫書展,以及出席“世界最美的書”頒獎典禮,捧回了金獎(見圖2)。一時間,這一消息在海內外設計界傳開了。

圖2 2004年中國在萊比錫榮獲“世界最美的書”金獎
這年秋天,我們邀請“世界最美的書”來到上海劉海粟美術館展覽。這是上海與萊比錫、中國與德國設計界一次非常重要的交流。烏塔主席、雷娜特女士、王競小姐專程到上海出席開幕式,做了重要的演講。德國同行看到了中國設計師作品所具有的東方神韻,看到了中國人的熱忱、好學,看到了東方的希望。呂敬人、陶雪華、張志偉、袁銀昌等中國設計家以及一萬八千余專業人士前來觀展,大家了解到這十幾年來國際書籍設計界發生了變化,產生了新的審美理念、新的設計技法,這是中國融入世界設計大家庭必須把握的。
20世紀50年代,我國設計界學習蘇聯的經驗,把書籍評獎分為封面獎、內文設計獎和插圖獎。通過此次交流我們發現,這種把設計割裂開來的審美方法已經過時。“世界最美的書”已在倡導美的綜合性和統一性。強調書籍設計是整體,封面、內文和插圖必須皆美,和諧統一,才能稱之為最美的書。設計形式要服從于書籍內容的表達,該豪華的要豪華,該簡樸的則簡樸。設計美與新材料、新工藝的發展相統一,以反映書籍設計的時代性。設計要營造一本書的氛圍。設計是視覺和觸覺的傳達,也是音樂。設計一本書時,盡可能使讀者感覺到賞心悅目,手感舒適,而且在翻閱時產生節奏美和韻律。這次展覽的同時,還在劉海粟美術館舉辦了國際設計藝術論壇,烏塔、雷娜特等國際設計大家做了精彩演講,回答了什么是最美的書、如何呈現美,介紹了國際同行的經驗和技法。正是通過那一次交流,我明白了“世界最美的書”除了滿足大眾閱讀以外,還要突出創新,具有前衛性和獨創性,展示設計師的多元風采。盡管書籍設計與其他行業設計相比,局限性是那么的大。
2004年春天我們去萊比錫,秋天萊比錫來上海,這一來一去,彼此從相識到建立起了信任。這一年秋天“中國最美的書”評比,也就發生了一個重大的改變,“中國最美的書”的評比,以中國評委為主,同時吸納國際評委參與,評獎更多了一些交流,這是東方神韻和國際視野的交融。從此,除中國的余秉楠、呂敬人、陶雪華、袁銀昌、王行恭、廖潔蓮、韓秉華、張國偉、速泰熙、朱贏椿、劉曉翔、吳勇、陸智昌、周晨、王序等以外,先后還有烏塔、雷娜特、杉浦康平、鄭丙圭、舍萊斯、韋斯特伍德、布洛克、鈴木一志、朱迪斯等國際評委加盟(見圖3)。每一次的評獎,都是相互的碰撞和交流,爭議之后,是對彼此文化、理念的尊重。可以說,就是在這樣的過程中,西方人更了解了“中國最美的書”,中國人更了解了“世界最美的書”。

圖3 “中國最美的書”評委在瑞金賓館
國際評委參與工作,對評選方式的改進是很重要的。比如早先的評比,中國評委也有書可以入評,后來限定為每人一屆不超出兩本,后來大家感到這個評獎已經成熟,中國年輕一代設計師已經成長起來,實行了評委本人的書不再參評的嚴格制度。又比如有一次投票結束以后,雷娜特認真地提出有一本更好的書未入圍。爭論結束后,她理解了投票制度的嚴肅性,評獎程序已經結束,再好的書也不能放入。但我們也同意,從下一屆起,最后一輪投票時有一個討論制度,每個評委都可以推薦一兩本好書,講出道理,提醒其他評委關注。后來實行了這一制度,遺憾就更少發生。就這樣,“中國最美的書”越評越合理,越評越公正。確實,各類評獎不少,有時難免功夫在書外,玩起某些潛規則,而“中國最美的書”一貫堅持它公正性、公開性原則,在業界具有很高的權威性。這正是大家共同努力呵護的結果。
走向萊比錫的這16年,我國設計師有了新的動力,通過“中國最美的書”這座橋,去競爭“世界最美的書”獎牌,同時又通過萊比錫這扇窗口,感受全球設計界的最新變化,獲得新的收獲。如今,中國已成為世界出版業的大國,每年二十多萬種新書源源不斷地出版,我們的書籍設計較之20世紀80年代,確實變美了,變好了,這一切既要歸功于經濟的發展,人民文化程度的提升,也要歸功于一代又一代設計家的努力。在這里,我想特別提到呂敬人先生,他是一位天才的設計家,這不僅體現在他是“中國最美的書”獲獎最多的一位,還在于他是設計界年輕人的導師,他像一位不倦的布道者,傾其所有傳遞美的理念,引領中國當代設計的方向。近年,他倡導的“新造書運動”,在海內外產生了積極的影響。我每次與他交流,總有一些新的收獲,這也是中國設計界的共同收獲,知其然,并且知其所以然,對于不可言傳的書籍設計藝術,這是多么的需要。
這16年,也是我國政府倡導文化走出去的時期。在這方面,我們不缺口號,也不缺金錢,但坦誠地說,文化走出去且真正走到西人的生活里,起到傳遞信息的作用,被他們認可,其實是一件極不容易的事。“中國最美的書”是一個難得的成功案例。不靠金錢的堆砌,而靠我國出版家和設計家的長期積累,沒有語言的障礙,大家用的是設計語匯來交流溝通。這里沒有刻意“打造”,而是一種自然流露;無法設定目標,只靠滴水穿石的精神和潛移默化的感染。上海與萊比錫、中國與世界,竟然有這么密切的溝通。這在當年創始這一獎項時,是不可設想的。
不僅我們的藝術年復一年地走出去,而且西人的藝術也很自然地走進來。每年“中國最美的書”新聞發布會,都有精彩的論壇,還有評委點評最美的書。2013年秋天,是“中國最美的書”創始10周年,在上海圖書館舉辦了盛大的“上海國際書籍設計藝術邀請展”。展覽期間共展出全球54位設計家的作品和歷年“中國最美的書”獲獎圖書,同時舉辦了兩天的國際論壇,各國精英登臺演講,發表自己的真知灼見,點點滴滴,閃耀著智慧的光芒和生命的力量。許多海外設計師對我說,這是他們參加過的最好的設計展和最好的論壇。德國出版家激動地告訴我:“世界最美的書在中國有這么多的粉絲,說明東方尤其是中國,充滿了希望。”確實,涉及內容的出版,是一個很難深度交流的領域,我們不得不感嘆,谷登堡故鄉的出版人創造了“世界最美的書”的評比,讓來自不同國度、不同文化背景的出版人,通過“美”這個切入點,找到了交流的平臺,找到了共同語言。
當然,共同是相對的,設計不需要太多的統一性,設計最需要合理的個性。合理,包括具有實用性,也包括充滿了想象力、前衛性和探索性。2014年“中國最美的書”評選揭曉以后,有人發表文章批評“中國最美的書”關注大眾閱讀少了。作為組織者之一,我也曾陷入反思。現在我認識到,“最美的書”強調設計不要脫離大眾閱讀只是一方面,如同T形臺上時裝秀,也是時尚的,先鋒的。“中國最美的書”和“世界最美的書”,代表了設計的新潮,是新理念、新技法、新形式、新工藝和新材料的探索空間,不能用陳列在書店貨架上的普通圖書去要求它。在評獎初期,針對我國有些書籍的過度設計、過度豪華,強調書籍設計不要遠離讀者、遠離閱讀,這是對的。但真理跨前一步就成了謬誤,美就被大眾閱讀絕對化了,這正是我們簡單概括的錯誤。美也是多面的、多元的。一個出版社每年有幾本書在設計上做前衛性的探索,是完全必要的、合理的。
2015年3月,我們在徐炯局長、陳麗副局長的支持下,在萊比錫書展舉辦了“中國最美的書”展覽,120平方米的展區展出了歷年“中國最美的書”獲獎圖書250余種,與“世界最美的書”同場交流。萊比錫副市長邁克爾·法柏先生、德國圖書藝術基金會主席黑塞女士、前主席(設計師)烏塔女士、德國圖書藝術基金會董事會主席沃爾夫·盧西爾斯先生、中國駐德國大使館參贊陳平先生出席了中國館開幕式并剪彩。開幕式上,盧西爾斯先生、黑塞主席、陳平參贊和我分別致詞,呂敬人先生、陳楠女士、周晨先生和俞穎先生做了主題演講,盧西爾斯先生和烏塔女士為陳楠設計的《書衣人面——中國最美的書歷年獲獎作品集》首次發行揭幕。同場展出的還有上海市新聞出版局與上海長江出版基金會歷年出版的“文化中國系列叢書”近200種,這些是中國最優秀的外文版圖書,成為展廳的一大看點。由于展出的是設計書和外文書,與德國觀眾及各國書商在交流上沒有語言障礙,所以,展覽取得了很好的效果。第二天上午,上海市新聞出版局和德國圖書藝術基金會聯合舉辦了中歐設計師論壇。這是這屆萊比錫書展唯一一場書籍設計論壇,足見“世界最美的書”對中國的重視,也說明中國的設計水準確實有了一定的提高。論壇的發言是對等的,論壇由呂敬人先生和黑塞主席主持,我先做了《“世界最美的書”在中國》的主題演講,而后是4組設計師的專業演講。每組2位設計師,一位中國設計師,一位歐洲設計師,演講人分別為張志偉和德米安·貝波恩先生,速泰熙和羅帕德·施蒂格爾先生,陳楠和科斯坦茲·貝魯爾女士,趙清與托馬斯先生。由于內容豐富,風格各異,表達方式多元化,論壇水準達到了相當的高度,吸引了很多人來參與,原定的時間不夠,延長了足有一個小時。
在萊比錫書展上,我和漢堡市文化局代表簽訂了協議。書展結束后,“中國最美的書”和“文化中國系列叢書”在當年7月的漢堡文化周舉辦了展覽。漢堡與上海是友好城市,這個展覽引起了漢堡文化界和市民的關注。這是一個額外的收獲。
關于這次萊比錫的活動,回國以后呂敬人先生寫的文章標題為《東西交流》,張志偉先生的文章標題是《親密接觸》,趙清先生的文章標題是《書城朝圣》。總之,交流、接觸、朝圣,都說出了中國設計師的心情,我們是平等的,但我們要向德國民族學習,學習他們對書的無比熱愛,對書的無比敬重,對書之美的不斷追求。除了舉辦展覽和論壇,全體團員還參觀了具有250多年歷史的萊比錫大學設計學院,以及歷史悠久的萊比錫圖書館和柏林書店,觀賞了古老的印刷機、羊皮書,收獲豐富。一個40多人的中國設計師代表團訪問萊比錫,短暫的三天停留,給每位團員留下了美好的回憶。
“中國最美的書”如同文化思想傳播的載體,借助展覽、論壇和媒體,在中國產生了積極的影響,使更多的人重視書籍設計和改進書籍設計。多年來,它在每年一屆的上海書展公開展出,舉辦活動。如2015年8月舉辦了“中國最美的書”和“德國最美的書”展覽,黑塞主席前來主持儀式并發表演講。全國設計師在上海齊聚,成為每年一次的專業盛會。2016年8月舉辦了“荷蘭最美的書”與“中國最美的書”展覽,一共展出了50種荷蘭最美的書,荷蘭駐滬總領事到場剪彩并講話(見圖4)。這年也湊巧,“世界最美的書”的金獎和金葉獎分別由荷蘭設計師提圖斯·克內吉特爾的《其他證據:蒙眼布》和中國設計師李瑾的《訂單——方圓故事》獲得。兩位獲獎設計師親臨上海書展,與觀眾見面,引起轟動。另一位荷蘭設計師托馬斯·卡斯特羅的演講也很精彩,對大家啟發特別大。

圖4 2016年上海書展舉辦“荷蘭最美的書”設計藝術展
截至2018年春季,“中國最美的書”評委會共評出了321種“中國最美的書”,其中19種獲“世界最美的書”榮譽。2016年《訂單——方圓故事》獲金葉獎,《學而不厭》獲銅獎;2017年《蟲子書》獲銀獎,《冷冰川墨刻》獲榮譽獎;2018年《園冶注釋》獲銀獎,《茶點》獲榮譽獎。從2016年秋季起,為適應中國書籍設計水平的提高和出版總量的增長,每年評選“中國最美的書”增加到25種。“中國最美的書”走向世界,不僅彰顯著中國出版在國際出版的影響力,也鼓舞著許多中國年輕設計師創新、發展和走向國際。這幾年除了在上海書展,“中國最美的書”還先后在北京、江蘇、臺北、深圳、成都等地展出,起到了很好的作用。
“中國最美的書”是一種疊加的效應。可貴在質量第一,持之以恒。時間彌久,效果顯現。同時,它又是集體智慧和力量的結晶。國家新聞出版廣電總局和上海市新聞出版局一直支持這個項目。在執行層面,吳新華、俞穎、王蒔駿、武幼章、馬潔等同志,十幾年如一日,團結合作,為之付出了很多,方顯出項目的文化功力。這也給從事文化項目的同道以啟示。